Translation of "Konjunkturbericht" in English

Der aktuelle Konjunkturbericht des BVR ist im Internet unter www.bvr.de, Publikationen, Volkswirtschaft abrufbar.
The current economic report of the BVR is available on the Internet www.bvr.de, publications, Economics available.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht der Aussage, die in dem genannten Konjunkturbericht auf der Seite „Flash Eco“ der OFIMER-Website vom 16. Februar 2001 erschien und auf den sich die Kommission bei ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens gestützt hat (das Dokument enthält Vergleichsdaten zur Erzeugung in den Jahren 2000 und 1999 sowie den Hinweis, wonach „die Ergebnisse des Jahres 2000 gegenüber dem Jahr 1999 stabile Verkaufszahlen und -mengen erkennen lassen“).
This corresponds to what is said in the memo on the economy referred to and to Ofimer’s Flash Eco of 16 February 2001, to which the Commission referred in its decision initiating the procedure (this document provides important information comparing production in 2000 with that in 1999 and stating that ‘the results for 2000 show sales and volume stability compared with 1999.’).
DGT v2019

In dem Konjunkturbericht wird auch darauf hingewiesen, dass aufgrund der veränderten Angebotsstruktur der Anteil einiger hochpreisiger Arten (Seehecht, Seeteufel, Seezunge, Seebarsch, Meerbarbe und Kaisergranat) gegenüber preisgünstigeren Arten (Makrele, Seehecht, Wittling, Tintenfisch, Sardellen) gestiegen ist, so dass die Auktionspreise gegenüber dem Vorjahr um 3 % angezogen haben.
This sectoral report also shows a change in the structure of supply, with expensive species (hake, monkfish, sole, sea bass, red mullet, Norway lobster) gaining market share from cheaper species (mackerel, saithe, whiting, cuttlefish, anchovies) and leading to a 3 % increase in the value of auction sales on the previous year.
DGT v2019

Dies entspricht der Aussage, die in dem genannten Konjunkturbericht auf der Seite "Flash Eco" der OFIMER-Website vom 16. Februar 2001 erschien und auf den sich die Kommission bei ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens gestützt hat (das Dokument enthält Vergleichsdaten zur Erzeugung in den Jahren 2000 und 1999 sowie den Hinweis, wonach "die Ergebnisse des Jahres 2000 gegenüber dem Jahr 1999 stabile Verkaufszahlen und -mengen erkennen lassen").
This corresponds to what is said in the memo on the economy referred to and to Ofimer’s Flash Eco of 16 February 2001, to which the Commission referred in its decision initiating the procedure (this document provides important information comparing production in 2000 with that in 1999 and stating that "the results for 2000 show sales and volume stability compared with 1999.").
JRC-Acquis v3.0

Eurostatistik ist der monatliche Konjunkturbericht von Eurostat Es werden vier Arten von daten in Eurostatistik veröffentlicht: — ein Artikel „Kurz notiert", der sich mit den jüngsten Tendenzen bei den verfügbaren Daten befaßt;
Eurostatistics is the monthly report on short-term economic development. Four kinds of information are published in Eurostatistics. (i) an article 'In brief' which looks at the latest trends in the data available;
EUbookshop v2

Die US-Wirtschaft hat laut dem Konjunkturbericht »Beige Book« der US-Notenbank in den Sommermonaten ihre langsame Erholung fortgesetzt.
According to the Beige Book, a report on the economy published by the Federal Reserve, the US economy’s slow recovery process continued during the summer months.
ParaCrawl v7.1

Von der schweren Finanz- und Wirtschaftskrise des Vorjahres erholte sich die Weltwirtschaft schneller als erwartet, legte in der zweiten Jahreshälfte eine – so der Konjunkturbericht der Deutschen Bundesbank – "unerwartet hohe Dynamik" an den Tag und verbuchte eine Zunahme des globalen Bruttoinlandsprodukts von 3,3 Prozent.
The global economy recovered from the severe financial and economic crisis of the previous year more rapidly than anticipated displaying - in the words of the German Federal Bank's economic report - an "unexpectedly high degree of dynamism" in the second half of the year and recording an increase in global gross domestic product of 3.3 percent.
ParaCrawl v7.1

Von der schweren Finanz- und Wirtschaftskrise des Vorjahres erholte sich die Weltwirtschaft schneller als erwartet, legte in der zweiten Jahreshälfte eine – so der Konjunkturbericht der Deutschen Bundesbank – „unerwartet hohe Dynamik“ an den Tag und verbuchte eine Zunahme des globalen Bruttoinlandsprodukts von 3,3 Prozent.
The global economy recovered from the severe financial and economic crisis of the previous year more rapidly than anticipated displaying - in the words of the German Federal Bank's economic report - an “unexpectedly high degree of dynamism” in the second half of the year and recording an increase in global gross domestic product of 3.3 percent.
ParaCrawl v7.1