Translation of "Konjunkturabhängig" in English
Als
wichtiger
Zulieferer
anderer
Branchen
ist
die
Elektroindustrie
stark
konjunkturabhängig.
As
a
major
supplier
to
other
sectors,
Electrical
Engineering
is
very
cycle
sensitive.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Nachfrage,
ist
auch
die
Rentabilität
der
Luftverkehrsunternehmen
stark
konjunkturabhängig.
Like
their
demand,
airlines’
profitability
is
very
cyclical.
TildeMODEL v2018
Die
Wanderung
über
die
Landesgrenze
ist
auffallend
konjunkturabhängig.
Migrations
over
the
Land
borders
depend
largely
on
the
state
of
the
economy.
EUbookshop v2
Die
Hauptkunden
der
metallverarbeitenden
Industrie,
Automobil-
und
Maschinenbau,
sind
sehr
konjunkturabhängig.
The
main
customers
of
the
European
metal
processing
industry
(automotive
and
machinery
manufacturers)
have
a
very
cyclical
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
der
Außer-Haus-Verpflegung
ist
aufgrund
der
Nähe
zum
menschlichen
Grundbedürfnis
weniger
konjunkturabhängig.
The
out-of-home
catering
is
less
cyclical
due
to
its
proximity
to
a
basic
human
need.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
verheerend,
denn
die
Moral
ist
immer
konjunkturabhängig.
Yet
this
is
fatal,
as
this
moral
sense
always
depends
on
growth.
ParaCrawl v7.1
Extrem
konjunkturabhängig
zeigt
sich
auch
die
Gestaltung
der
Preisentwicklung
der
Airlinetickets.
The
price
development
of
airline
tickets
is
extremely
depending
on
the
market
situation.
ParaCrawl v7.1
Jörg
Ohst:
Konjunkturabhängig
teilweise,
wobei
meine
Stammkunden
sich
die
Unterstützung
dauerhaft
leisten.
Jörg
Ohst:
It
partly
depends
on
the
economy,
although
my
regular
customers
use
my
services
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Unternehmen
häufig
essenzielle
Dienstleistungen
erbringen,
sind
ihre
Einkommensquellen
tendenziell
weniger
konjunkturabhängig.
Since
these
businesses
often
provide
essential
services,
their
revenue
streams
tend
to
be
less
sensitive
to
the
economic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Höhe
der
Belastung
durch
Steuern
und
Abgaben,
die
konjunkturabhängig
sei,
müsse
berücksichtigt
werden.
Attention
also
had
to
be
paid
to
the
tax
burden
and
levies
influenced
by
the
economic
situation.
TildeMODEL v2018
Die
meist
gebräuchlichen
Indikatoren
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
(Beteiligungskapital,
Wagniskapital
und
Börsengänge)
tendieren
dazu
stark
konjunkturabhängig
zu
sein.
The
most
commonly
used
indicators
of
access
to
finance
–
equity
finance,
venture
capital
and
initial
public
offerings
–
tend
to
be
strongly
influenced
by
the
business
cycle.
TildeMODEL v2018
Die
mangelnde
Rentabilität
des
öffentlich-rechtlichen
Kanals
ist
auf
die
Abhängigkeit
von
einer
einzigen
Einnahmequelle
in
Form
von
Werbeeinnahmen
zurückzuführen,
die
konjunkturabhängig
ist
und
empfindlich
auf
die
Wirtschaftslage
reagiert.
The
lack
of
profitability
of
the
public
service
channel
is
due
to
its
reliance
on
one
source
of
income
in
the
form
of
advertising
revenue,
which
is
cyclical
and
sensitive
to
the
economic
climate.
DGT v2019
Bezüglich
der
Knappheit
vertrat
der
Wirtschaftszweig
der
Union
den
Standpunkt,
dass
die
Branche
konjunkturabhängig
sei
und
dass
es
andere
Bezugsquellen
gebe,
etwa
Trinidad
und
Katar.
With
regard
to
the
shortage,
the
Union
industry
argued
that
their
industry
was
cyclical
and
that
there
were
other
sources
of
supply
such
as
Trinidad
and
Qatar.
DGT v2019
Diese
Verkehrsart
wächst
zwar
seit
Jahrzehnten
kräftig
-
die
Zahl
der
Fluggäste
verdoppelt
sich
praktisch
alle
zehn
Jahre
-,
ist
jedoch
zugleich
in
hohem
Maße
konjunkturabhängig.
Although
this
mode
of
transport
has
seen
very
strong
growth
over
the
past
few
decades,
with
passenger
numbers
virtually
doubling
every
ten
years,
it
is
highly
susceptible
to
cyclical
influences.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
auf
dem
Durchschnittswert
der
Kohle
und
Stahlproduktion
beruhenden
Einnahmen
handelt
es
sich
hauptsächlich
um
sektorale
Einnahmen,
die
sehr
konjunkturabhängig
sind.
Since
the
receipts
are
based
on
the
average
value
of
coal
and
steel
output,
they
are
essentially
sectoral
and
liable
to
fluctuate
in
keeping
with
changes
in
the
economic
situation.
EUbookshop v2
In
den
anderen
Sektoren
(unter
Ausschluß
des
Öffent
lichen
Dienstes),
die
weniger
konjunkturabhängig
sind,
also
Bauwirtschaft
und
Landwirtschaft,
ging
der
erwähnte
Rückgang
der
Umsätze
mit
einem
noch
stärkeren
Rückgang
der
Arbeitsproduktivität
einher,
so
daß
die
Beschäftigung
stärker
zugenommen
hat
oder
weniger
zurückgegangen
ist
als
im
Zeitraum
1971-1974."1'
In
other
sectors
(excluding
the
public
services),
which
are
much
less
sensitive
to
cyclical
developments—construction
and
agriculture,
for
example—the
recessionary
trend
has
been
accompanied
by
a
much
more
marked
diminution
in
the
value
added
per
employed
person,
indicating
that
employment
has
expanded
more
rapidly,
or
decreased
less
rapidly
during
this
period
than
during
that
from
1971
to
1974."-^
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Ertragslage
der
amerikanischen
und
der
japanischen
Unternehmen
macht
deutlich,
dass
diese
ebenfalls
konjunkturabhängig
ist:
Analysis
of
the
performances
of
US
and
Japanese
enterprises
reveals
that
they
too
remain
sensitive
to
cyclical
fluctuations:
EUbookshop v2
Da
die
Auslandsinvestitionen
in
der
Gemeinschaft
weniger
konjunkturabhängig
sind,
sind
die
Nettokapitalzuflüsse
in
die
Gemeinschaft
und
der
Konjunkturzyklus
negativ
korreliert.
As
foreign
investment
in
the
Community
is
less
cyclical,
net
capital
inflows
into
the
Community
are
negatively
correlated
to
the
business
cycle.
EUbookshop v2
Bei
diesen
auf
dem
Durchschnittswert
der
Kohle-
und
Stahlproduktion
beruhenden
Einnahmen
handelt
es
sich
hauptsächlich
um
sektorale
Einnahmen,
die
sehr
konjunkturabhängig
sind.
Since
the
receipts
are
based
on
the
average
value
of
coal
and
steel
output,
they
are
essentially
sectoral
and
liable
to
fluctuate,
in
keeping
with
changes
in
the
economic
situation.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigung
in
diesem
Sektor,
die
seit
jeher
konjunkturabhängig
ist,
entwickelt
sich
infolge
steigender
Pro
duktivitätszuwächse
und
des
zunehmenden
Einsatzes
vorgefertigter
Bauteile
generell
rückläufig.
Traditionally,
employment
in
this
sector
has
been
cyclical,
although
there
has
been
a
general
downward
trend
on
account
of
growing
productivity
gains
and
increasingly
frequent
recourse
to
subcontracting
of
component
assembly.
bly.
EUbookshop v2