Translation of "Konjunkturabhängig" in English

Als wichtiger Zulieferer anderer Branchen ist die Elektroindustrie stark konjunkturabhängig.
As a major supplier to other sectors, Electrical Engineering is very cycle sensitive.
TildeMODEL v2018

Wie die Nachfrage, ist auch die Rentabilität der Luftverkehrsunternehmen stark konjunkturabhängig.
Like their demand, airlines’ profitability is very cyclical.
TildeMODEL v2018

Die Wanderung über die Landesgrenze ist auffallend konjunkturabhängig.
Migrations over the Land borders depend largely on the state of the economy.
EUbookshop v2

Die Hauptkunden der metallverarbeitenden Industrie, Automobil- und Maschinenbau, sind sehr konjunkturabhängig.
The main customers of the European metal processing industry (automotive and machinery manufacturers) have a very cyclical demand.
ParaCrawl v7.1

Die Branche der Außer-Haus-Verpflegung ist aufgrund der Nähe zum menschlichen Grundbedürfnis weniger konjunkturabhängig.
The out-of-home catering is less cyclical due to its proximity to a basic human need.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist verheerend, denn die Moral ist immer konjunkturabhängig.
Yet this is fatal, as this moral sense always depends on growth.
ParaCrawl v7.1

Extrem konjunkturabhängig zeigt sich auch die Gestaltung der Preisentwicklung der Airlinetickets.
The price development of airline tickets is extremely depending on the market situation.
ParaCrawl v7.1

Jörg Ohst: Konjunkturabhängig teilweise, wobei meine Stammkunden sich die Unterstützung dauerhaft leisten.
Jörg Ohst: It partly depends on the economy, although my regular customers use my services on an ongoing basis.
ParaCrawl v7.1

Da diese Unternehmen häufig essenzielle Dienstleistungen erbringen, sind ihre Einkommensquellen tendenziell weniger konjunkturabhängig.
Since these businesses often provide essential services, their revenue streams tend to be less sensitive to the economic cycle.
ParaCrawl v7.1

Auch die Höhe der Belastung durch Steuern und Abgaben, die konjunkturabhängig sei, müsse berücksichtigt werden.
Attention also had to be paid to the tax burden and levies influenced by the economic situation.
TildeMODEL v2018

Die meist gebräuchlichen Indikatoren des Zugangs zu Finanzmitteln (Beteiligungskapital, Wagniskapital und Börsengänge) tendieren dazu stark konjunkturabhängig zu sein.
The most commonly used indicators of access to finance – equity finance, venture capital and initial public offerings – tend to be strongly influenced by the business cycle.
TildeMODEL v2018

Die mangelnde Rentabilität des öffentlich-rechtlichen Kanals ist auf die Abhängigkeit von einer einzigen Einnahmequelle in Form von Werbeeinnahmen zurückzuführen, die konjunkturabhängig ist und empfindlich auf die Wirtschaftslage reagiert.
The lack of profitability of the public service channel is due to its reliance on one source of income in the form of advertising revenue, which is cyclical and sensitive to the economic climate.
DGT v2019

Bezüglich der Knappheit vertrat der Wirtschaftszweig der Union den Standpunkt, dass die Branche konjunkturabhängig sei und dass es andere Bezugsquellen gebe, etwa Trinidad und Katar.
With regard to the shortage, the Union industry argued that their industry was cyclical and that there were other sources of supply such as Trinidad and Qatar.
DGT v2019

Diese Verkehrsart wächst zwar seit Jahrzehnten kräftig - die Zahl der Fluggäste verdoppelt sich praktisch alle zehn Jahre -, ist jedoch zugleich in hohem Maße konjunkturabhängig.
Although this mode of transport has seen very strong growth over the past few decades, with passenger numbers virtually doubling every ten years, it is highly susceptible to cyclical influences.
TildeMODEL v2018

Bei diesen auf dem Durch­schnittswert der Kohle­ und Stahlproduktion beruhenden Einnahmen handelt es sich hauptsächlich um sektorale Einnahmen, die sehr konjunkturabhängig sind.
Since the receipts are based on the average value of coal and steel output, they are essentially sectoral and liable to fluctuate in keeping with changes in the economic situation.
EUbookshop v2

In den anderen Sektoren (unter Ausschluß des Öffent lichen Dienstes), die weniger konjunkturabhängig sind, also Bauwirtschaft und Landwirtschaft, ging der erwähnte Rückgang der Umsätze mit einem noch stärkeren Rückgang der Arbeitsproduktivität einher, so daß die Beschäftigung stärker zugenommen hat oder weniger zurückgegangen ist als im Zeitraum 1971-1974."1'
In other sectors (ex­cluding the public services), which are much less sensitive to cyclical developments—construction and agriculture, for example—the recessionary trend has been accompanied by a much more marked diminution in the value added per employed person, indicating that employment has expanded more rapidly, or decreased less rapidly during this period than during that from 1971 to 1974."-^
EUbookshop v2

Die Analyse der Ertragslage der amerikanischen und der japanischen Unternehmen macht deutlich, dass diese ebenfalls konjunkturabhängig ist:
Analysis of the performances of US and Japanese enterprises reveals that they too remain sensitive to cyclical fluctuations:
EUbookshop v2

Da die Auslandsinvestitionen in der Gemeinschaft weniger konjunkturabhängig sind, sind die Nettokapitalzuflüsse in die Gemeinschaft und der Kon­junkturzyklus negativ korreliert.
As foreign investment in the Community is less cyclical, net capital in­flows into the Community are negatively correlated to the business cycle.
EUbookshop v2

Bei diesen auf dem Durchschnittswert der Kohle- und Stahlproduktion beruhenden Einnahmen handelt es sich hauptsächlich um sektorale Einnahmen, die sehr konjunkturabhängig sind.
Since the receipts are based on the average value of coal and steel output, they are essentially sectoral and liable to fluctuate, in keeping with changes in the economic situation.
EUbookshop v2

Die Beschäftigung in diesem Sektor, die seit jeher konjunkturabhängig ist, entwickelt sich infolge steigender Pro duktivitätszuwächse und des zunehmenden Einsatzes vorgefertigter Bauteile generell rückläufig.
Traditionally, employment in this sector has been cyclical, although there has been a general downward trend on account of growing productivity gains and increasingly frequent recourse to subcontracting of component assembly. bly.
EUbookshop v2