Translation of "Konformitätskennzeichen" in English

Diese Nummer hat die gleiche Höhe wie das Konformitätskennzeichen.
This number must be of the same height as the conformity marking.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Artikel 1 Absatz 2 dieses Abkommens erkennt jede Vertragspartei die Bescheinigungen und Konformitätskennzeichen an, die hinsichtlich der Konformität von ortsbeweglichen Druckgeräten mit der Richtlinie 99/36/EG von nach dem Verfahren des Artikels 11 dieses Abkommens anerkannten Konformitätsbewertungsstellen ausgestellt wurden.
By way of derogation of Article 1(2) of this Agreement, both Parties shall recognise certificates and conformity marks on the compliance of transportable pressure vessels with Directive 99/36/EC which have been issued by conformity assessment bodies recognised in accordance with the procedure provided for in Article 11 of this Agreement.
DGT v2019

Jedes Erzeugnis, das in den Geltungsbereich der Richtlinie über die technische Harmonisierung fällt, ist mit einem Konformitätskennzeichen zu versehen.
Conformity marking must be affixed to any product falling within the scope of a technical harmonisation directive providing for it.
Europarl v8

Der Hersteller bringt an jedem einzelnen Produkt, das mit der in der EU-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart übereinstimmt und die geltenden Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt, die nach dieser Richtlinie vorgeschriebenen Konformitätskennzeichen an.
The manufacturer shall affix the required conformity markings set out in this Directive to each individual product that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Directive.
TildeMODEL v2018

Berichte, Bescheinigungen, Zulassungen und Konformitätskennzeichen, die von einer Konformitätsbewertungsstelle nach dem Tag der Rücknahme oder Aussetzung ihrer Anerkennung ausgestellt wurden, müssen von den Vertragsparteien nicht anerkannt werden.
Reports, certificates, authorisation and conformity marks issued by a conformity assessment body after the date at which its recognition has been withdrawn or suspended need not be recognised by the Parties.
DGT v2019

Berichte, Bescheinigungen, Zulassungen und Konformitätskennzeichen, die von einer Konformitätsbewertungsstelle vor dem Tag der Rücknahme ihrer Anerkennung ausgestellt wurden, werden weiterhin von den Vertragsparteien anerkannt, es sei denn, die benennende Behörde hat ihre Gültigkeit beschränkt oder sie für ungültig erklärt.
Reports, certificates, authorisations and conformity marks issued by a conformity assessment body before the date its recognition has been withdrawn shall continue to be recognised by the Parties unless the responsible designating authority has limited or cancelled their validity.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 11 gilt folgendes: Stellt ein Mitgliedstaat fest, daß das in Anhang VII beschriebene Konformitätskennzeichen unberechtigterweise angebracht wurde, so ist der Eigentümer oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter oder der Besitzer, der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter verpflichtet, das ortsbewegliche Druckgerät wieder in Einklang mit den Kennzeichnungsbestimmungen zu bringen und den weiteren Verstoß unter den von diesem Mitgliedstaat festgelegten Bedingungen zu verhindern.
Without prejudice to Article 11, where a Member State establishes that the marking described in Annex VII has been affixed unduly, the owner or his authorised representative established in the Community or the holder, or the manufacturer or his authorised representative established within the Community, shall be obliged to make the transportable pressure equipment conform as regards the provisions concerning the marking and to end the infringement under the conditions imposed by the Member State.
JRC-Acquis v3.0