Translation of "Konformitätskennzeichen" in English
Diese
Nummer
hat
die
gleiche
Höhe
wie
das
Konformitätskennzeichen.
This
number
must
be
of
the
same
height
as
the
conformity
marking.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
dieses
Abkommens
erkennt
jede
Vertragspartei
die
Bescheinigungen
und
Konformitätskennzeichen
an,
die
hinsichtlich
der
Konformität
von
ortsbeweglichen
Druckgeräten
mit
der
Richtlinie
99/36/EG
von
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
dieses
Abkommens
anerkannten
Konformitätsbewertungsstellen
ausgestellt
wurden.
By
way
of
derogation
of
Article
1(2)
of
this
Agreement,
both
Parties
shall
recognise
certificates
and
conformity
marks
on
the
compliance
of
transportable
pressure
vessels
with
Directive
99/36/EC
which
have
been
issued
by
conformity
assessment
bodies
recognised
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
11
of
this
Agreement.
DGT v2019
Jedes
Erzeugnis,
das
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
über
die
technische
Harmonisierung
fällt,
ist
mit
einem
Konformitätskennzeichen
zu
versehen.
Conformity
marking
must
be
affixed
to
any
product
falling
within
the
scope
of
a
technical
harmonisation
directive
providing
for
it.
Europarl v8
Der
Hersteller
bringt
an
jedem
einzelnen
Produkt,
das
mit
der
in
der
EU-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Bauart
übereinstimmt
und
die
geltenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllt,
die
nach
dieser
Richtlinie
vorgeschriebenen
Konformitätskennzeichen
an.
The
manufacturer
shall
affix
the
required
conformity
markings
set
out
in
this
Directive
to
each
individual
product
that
is
in
conformity
with
the
type
described
in
the
EU-type
examination
certificate
and
satisfies
the
applicable
requirements
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Berichte,
Bescheinigungen,
Zulassungen
und
Konformitätskennzeichen,
die
von
einer
Konformitätsbewertungsstelle
nach
dem
Tag
der
Rücknahme
oder
Aussetzung
ihrer
Anerkennung
ausgestellt
wurden,
müssen
von
den
Vertragsparteien
nicht
anerkannt
werden.
Reports,
certificates,
authorisation
and
conformity
marks
issued
by
a
conformity
assessment
body
after
the
date
at
which
its
recognition
has
been
withdrawn
or
suspended
need
not
be
recognised
by
the
Parties.
DGT v2019
Berichte,
Bescheinigungen,
Zulassungen
und
Konformitätskennzeichen,
die
von
einer
Konformitätsbewertungsstelle
vor
dem
Tag
der
Rücknahme
ihrer
Anerkennung
ausgestellt
wurden,
werden
weiterhin
von
den
Vertragsparteien
anerkannt,
es
sei
denn,
die
benennende
Behörde
hat
ihre
Gültigkeit
beschränkt
oder
sie
für
ungültig
erklärt.
Reports,
certificates,
authorisations
and
conformity
marks
issued
by
a
conformity
assessment
body
before
the
date
its
recognition
has
been
withdrawn
shall
continue
to
be
recognised
by
the
Parties
unless
the
responsible
designating
authority
has
limited
or
cancelled
their
validity.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
11
gilt
folgendes:
Stellt
ein
Mitgliedstaat
fest,
daß
das
in
Anhang
VII
beschriebene
Konformitätskennzeichen
unberechtigterweise
angebracht
wurde,
so
ist
der
Eigentümer
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
oder
der
Besitzer,
der
Hersteller
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
verpflichtet,
das
ortsbewegliche
Druckgerät
wieder
in
Einklang
mit
den
Kennzeichnungsbestimmungen
zu
bringen
und
den
weiteren
Verstoß
unter
den
von
diesem
Mitgliedstaat
festgelegten
Bedingungen
zu
verhindern.
Without
prejudice
to
Article
11,
where
a
Member
State
establishes
that
the
marking
described
in
Annex
VII
has
been
affixed
unduly,
the
owner
or
his
authorised
representative
established
in
the
Community
or
the
holder,
or
the
manufacturer
or
his
authorised
representative
established
within
the
Community,
shall
be
obliged
to
make
the
transportable
pressure
equipment
conform
as
regards
the
provisions
concerning
the
marking
and
to
end
the
infringement
under
the
conditions
imposed
by
the
Member
State.
JRC-Acquis v3.0