Translation of "Konfliktmuster" in English
Beide
Konfliktmuster
aber
sind
in
der
Geschichte
alles
andere
als
neu.
Both
patterns
of
conflict
are,
however,
anything
but
new
in
history.
ParaCrawl v7.1
Unter
Internationale
Klienten
erfahren
Sie
mehr
über
typische
Konfliktmuster
bei
multikulturellen
Paaren.
You
can
find
out
more
about
typical
conflict
patterns
between
multicultural
partners
under
international
clients
.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
an
seiner
Dissertation
über
institutionelle
und
kollektive
Konfliktmuster
im
Bereich
der
Arbeitsbeziehungen
in
China.
He
will
work
on
his
dissertation
on
institutional
and
collective
patterns
of
conflict
in
labor
relations
in
China.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Erfahrung
sind
es
typische
Konfliktmuster,
die
bei
internationalen
Paaren
zum
Beziehungsproblem
werden.
My
experience
has
taught
me
that
there
are
typical
conflict
patterns
which
lead
to
relationship
problems
among
international
couples.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
Konfliktmuster,
wie
Mangel
in
der
Buchführung,
Mauschelei
und
Manipulation,
abgelöst
werden,
und
stattdessen
Transparenz
und
strikte
Disziplin
in
der
Haushaltsdurchführung
eine
Punkt-Ziel-Gerade
treffen.
I
hope
that
sources
of
conflict,
such
as
shortcomings
in
accounting
procedures,
fiddling
and
cooking
of
the
books,
are
eliminated
and
that
instead
transparency
and
strict
discipline
are
the
order
of
the
day
when
the
budget
is
implemented.
Europarl v8
Die
Konfliktmuster
erscheinen
als
Scheidewege
–
etwa
zwischen
einer
input-intensiven
und
einer
standortgerechten,
ökologisch
orientierten
Landwirtschaft
oder
zwischen
einer
bäuerlichen
und
einer
am
industriellen
Vorbild
orientierten
Gestaltung
des
Agrarsektors.
The
conflict
patterns
appear
to
give
a
choice
-
between
an
input-intensive
agriculture
and
one
that
is
locally
appropriate
and
ecological,
or
between
a
small-holder
agriculture
and
one
dominated
by
agribusiness.
ParaCrawl v7.1
Mittels
systemischer
und
integrativer
Methoden
reflektieren
und
verändern
Sie
Konfliktmuster,
stärken
Ihre
Beziehungen
und
auch
Ihr
persönliches
Wohlbefinden.
By
means
of
systemic
and
integrative
methods
you
reflect
and
change
conflict
patterns,
strengthen
your
relationships
and
also
your
personal
well-being.
CCAligned v1
Governance-Realitäten
sind
älter
als
ihre
Konzeptionen,
alte
Konfliktmuster
sind
geblieben
und
müssen
weiterhin
debattiert
und
gelöst
werden.
Governance
realities
are
older
than
their
concepts;
old
patterns
of
conflicts
have
been
remained
and
need
to
be
discussed
and
solved
further
on.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ging
der
Frage
nach,
was
die
Ursachen
und
Konsequenzen
innerparteilicher
Konfliktmuster
in
europäischen
Staaten
sind.
The
project
was
dealing
with
the
causes
and
consequences
of
intra-party
conflict
patterns
in
European
states.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Konferenz
ist,
aktuelle
Herausforderungen
des
Genfer
Regimes
im
Kontext
sich
verändernder
Konfliktmuster
zu
identifizieren
und
neue
normative
Ansätze
zu
finden,
durch
die
Menschenrechte
in
Konflikten
effektiv
geschützt
werden
können.
The
aim
of
the
conference
is
to
identify
present
challenges
to
International
Humanitarian
Law
in
the
context
of
changing
patterns
of
conflict
and
to
consider
new
normative
approaches
to
deal
with
this
issue
in
such
a
way
that
basic
human
rights
can
be
protected
effectively
in
conflict.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Verschärfung
von
Konflikten
und
Entstehung
neuer
Konfliktmuster
hat
die
internationale
Gemeinschaft
seit
Jahrzehnten
nicht
erlebt.
Conflicts
are
intensifying
and
exhibiting
new
patterns
which
the
international
community
has
not
seen
in
decades.
ParaCrawl v7.1