Translation of "Konfliktkultur" in English
Sie
steht
als
gemeinnützige
Mediationsstelle
allen
Bürgern
offen
und
leistet
einen
Beitrag
für
die
kommunale
Konfliktkultur.
As
a
non-profit
mediation
office,
it
is
open
to
all
citizens
and
makes
a
contribution
to
the
communal
culture
of
conflict.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
ZFD-Arbeit
stehen
Veränderungen
von
Einstellungen,
Verhalten
und
Beziehungen,
die
–
so
die
Wirkungsannahme
–
Einfluss
auf
Strukturen
und
Institutionen
sowie
die
Konfliktkultur
einer
Gesellschaft
ausüben.
Changing
attitudes,
behaviours
and
relationships,
which
are
assumed
to
have
an
influence
on
structures
and
institutions
as
well
as
the
conflict
culture
of
a
society,
are
at
the
heart
of
the
CPS'
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
an
einer
gewaltsamen
Konfliktkultur
beteiligt
und
mitverantwortlich
sein
für
die
Eskalation
von
Konflikten,
indem
sie
Gewalt
gegen
"den
Feind"
direkt
oder
indirekt
legitimieren
–
zum
Beispiel
als
Angehörige
sozialer
Gruppen,
als
Waffenproduzentinnen,
Krankenschwestern,
Schmugglerinnen
oder
Mütter
und
Gattinnen.
They
can
be
part
of
a
culture
of
violent
conflict
and
share
responsibility
for
the
escalation
of
conflicts,
directly
or
indirectly
legitimizing
violence
against
"the
enemy"
–
for
example
as
members
of
social
groups,
as
weapons
producers,
nurses,
smugglers,
or
mothers
and
wives.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
der
Themen,
die
das
IfGZ
bearbeiten
soll,
reicht
von
Polarisierung
und
Populismus,
Identitäten
und
regionalen
Erfahrungswelten,
Medien
und
Konfliktkultur
bis
zu
Antisemitismus
und
Hasskriminalität.
The
topics
covered
by
the
IfGZ
will
range
from
polarisation
and
populism,
identities
and
regional
experiences,
media
and
conflict
culture
to
anti-Semitism
and
hate
crime.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
reif
für
neue
Wege
in
der
Streit-
und
Konfliktkultur:
Professionelles
Konfliktmanagement
vermeidet
unwirtschaftliches
Prozessieren.
This
is
the
time
for
a
new
approach
to
conflict
culture.
Professional
conflict
management
avoids
uneconomic
litigation.
CCAligned v1
Was
wir
jedoch
nicht
zu
hören
bekommen,
ist
die
Art
und
Weise,
wie
die
Jugendlichen
hier,
auf
diese
Geschichte
und
Konfliktkultur
reagiert
haben...
But
something
we
don't
hear
so
much
about
is
the
way
the
young
people
here
have
responded
to
this
history
and
culture
of
conflict.
ParaCrawl v7.1
Sie
decken
Aspekte
wie
Polarisierung
und
Populismus,
Identitäten
und
regionale
Erfahrungswelten,
Medien
und
Konfliktkultur
sowie
Antisemitismus
und
Hasskriminalität
ab.
They
cover
aspects
such
as
polarisation
and
populism,
identities
and
regional
experiences,
media
and
conflict
culture
as
well
as
anti-Semitism
and
hate
crime.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
an
einer
gewaltsamen
Konfliktkultur
beteiligt
und
mitverantwortlich
sein
fÃ1?4r
die
Eskalation
von
Konflikten,
indem
sie
Gewalt
gegen
"den
Feind"
direkt
oder
indirekt
legitimieren
–
zum
Beispiel
als
Angehörige
sozialer
Gruppen,
als
Waffenproduzentinnen,
Krankenschwestern,
Schmugglerinnen
oder
MÃ1?4tter
und
Gattinnen.
They
can
be
part
of
a
culture
of
violent
conflict
and
share
responsibility
for
the
escalation
of
conflicts,
directly
or
indirectly
legitimizing
violence
against
"the
enemy"
–
for
example
as
members
of
social
groups,
as
weapons
producers,
nurses,
smugglers,
or
mothers
and
wives.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Forschungsinteressen
gehören
Politische
Kommunikation,
Repräsentation
von
Eliten
und
Minderheiten,
Medien-Militär-Beziehungen,
Friedensjournalismus
und
Konfliktkultur.
His
research
interests
include
Political
Communication,
Elites
and
Minorities
Representation,
Media-Military
Relations,
Peace
Journalism,
and
Culture
of
Conflict.
ParaCrawl v7.1
Aktives
Agieren
im
Konfliktfall
und
präventives
Wirken
tragen
so
zur
Weiterentwicklung
einer
konstruktiven
Konfliktkultur
und
damit
zu
einer
partnerschaftlichen
und
positiven
Unternehmenskultur
bei.
Active
engagement
in
conflicts
and
preventive
efforts
contribute
to
the
further
development
of
a
constructive
conflict
culture,
and
so
to
a
cooperative
and
positive
company
culture.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Aspekte
zur
Erreichung
dieser
Universitätskultur
sind
die
Themen
"Work-Life/Work-Load-Balance",
die
Weiterentwicklung
der
Zusammenarbeits-
und
Konfliktkultur,
die
Sensibilisierung
im
Rahmen
des
Diversitätsmanagements
der
MedUni
Wien
und
die
Unterstützung
von
MitarbeiterInnen
in
deren
Weiterentwicklung
im
Rahmen
von
Personalentwicklungs-Maßnahmen
und
persönlichen
Beratungen.
Central
aspects
for
the
attainment
of
this
university
culture
are
the
topics
"Work-Life/Work-Load
Balance",
the
development
of
a
cooperation
and
conflict
culture,
awareness-raising
in
the
framework
of
diversity
management
and
the
support
of
employees
in
their
advancement
in
the
course
of
personnel
development
measures
and
personal
counselling.
ParaCrawl v7.1
Diesem
kann
durch
strategische
Maßnahmen
bestens
entgegengewirkt
werden:
ein
wertschätzendes
Gesprächsklima,
faire
Arbeitsbedingungen
und
eine
konstruktive
Konfliktkultur
im
Unternehmen
sind
einige
Grundlagen,
um
psychosoziale
Stressfaktoren
zu
verhindern.
This
can
be
best
combated
with
strategic
measures:
a
good
discussion
climate,
fair
work
conditions
and
a
constructive
system
of
dealing
with
conflict
are
some
principles
that
help
reduce
psychosocial
stress
factors.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
im
Verlauf
einer
organisatorischen
Umstrukturierung
oder
einer
unglücklich
verlaufenden
Nachfolgeregelung,
bei
einer
plötzlichen
Übernahme
oder
im
täglichen
Managementdialog:
Wenn
Streitigkeiten
dominieren,
die
Anzahl
der
Missverständnisse
zunimmt,
die
Lage
das
Handeln
blockiert,
Isolation
und
Demotivation
Einzug
halten
–
spätestens
dann
will
und
muss
man
eine
konstruktive
Konfliktkultur
etablieren.
Be
it
in
the
course
of
an
organizational
restructuring
or
an
unfortunate
succession
plan,
a
sudden
takeover
or
in
the
daily
management
communication:
When
disputes
threaten
to
harden,
the
number
of
misunderstandings
increases,
the
situation
blocks
action,
isolation
and
demotivation
become
established
-
at
the
latest
then
one
wants
and
must
establish
a
constructive
conflict
culture.Â
ParaCrawl v7.1