Translation of "Konfliktkultur" in English

Sie steht als gemeinnützige Mediationsstelle allen Bürgern offen und leistet einen Beitrag für die kommunale Konfliktkultur.
As a non-profit mediation office, it is open to all citizens and makes a contribution to the communal culture of conflict.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der ZFD-Arbeit stehen Veränderungen von Einstellungen, Verhalten und Beziehungen, die – so die Wirkungsannahme – Einfluss auf Strukturen und Institutionen sowie die Konfliktkultur einer Gesellschaft ausüben.
Changing attitudes, behaviours and relationships, which are assumed to have an influence on structures and institutions as well as the conflict culture of a society, are at the heart of the CPS' work.
ParaCrawl v7.1

Sie können an einer gewaltsamen Konfliktkultur beteiligt und mitverantwortlich sein für die Eskalation von Konflikten, indem sie Gewalt gegen "den Feind" direkt oder indirekt legitimieren – zum Beispiel als Angehörige sozialer Gruppen, als Waffenproduzentinnen, Krankenschwestern, Schmugglerinnen oder Mütter und Gattinnen.
They can be part of a culture of violent conflict and share responsibility for the escalation of conflicts, directly or indirectly legitimizing violence against "the enemy" – for example as members of social groups, as weapons producers, nurses, smugglers, or mothers and wives.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite der Themen, die das IfGZ bearbeiten soll, reicht von Polarisierung und Populismus, Identitäten und regionalen Erfahrungswelten, Medien und Konfliktkultur bis zu Antisemitismus und Hasskriminalität.
The topics covered by the IfGZ will range from polarisation and populism, identities and regional experiences, media and conflict culture to anti-Semitism and hate crime.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ist reif für neue Wege in der Streit- und Konfliktkultur: Professionelles Konfliktmanagement vermeidet unwirtschaftliches Prozessieren.
This is the time for a new approach to conflict culture. Professional conflict management avoids uneconomic litigation.
CCAligned v1

Was wir jedoch nicht zu hören bekommen, ist die Art und Weise, wie die Jugendlichen hier, auf diese Geschichte und Konfliktkultur reagiert haben...
But something we don't hear so much about is the way the young people here have responded to this history and culture of conflict.
ParaCrawl v7.1

Sie decken Aspekte wie Polarisierung und Populismus, Identitäten und regionale Erfahrungswelten, Medien und Konfliktkultur sowie Antisemitismus und Hasskriminalität ab.
They cover aspects such as polarisation and populism, identities and regional experiences, media and conflict culture as well as anti-Semitism and hate crime.
ParaCrawl v7.1

Sie können an einer gewaltsamen Konfliktkultur beteiligt und mitverantwortlich sein fÃ1?4r die Eskalation von Konflikten, indem sie Gewalt gegen "den Feind" direkt oder indirekt legitimieren – zum Beispiel als Angehörige sozialer Gruppen, als Waffenproduzentinnen, Krankenschwestern, Schmugglerinnen oder MÃ1?4tter und Gattinnen.
They can be part of a culture of violent conflict and share responsibility for the escalation of conflicts, directly or indirectly legitimizing violence against "the enemy" – for example as members of social groups, as weapons producers, nurses, smugglers, or mothers and wives.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Forschungsinteressen gehören Politische Kommunikation, Repräsentation von Eliten und Minderheiten, Medien-Militär-Beziehungen, Friedensjournalismus und Konfliktkultur.
His research interests include Political Communication, Elites and Minorities Representation, Media-Military Relations, Peace Journalism, and Culture of Conflict.
ParaCrawl v7.1

Aktives Agieren im Konfliktfall und präventives Wirken tragen so zur Weiterentwicklung einer konstruktiven Konfliktkultur und damit zu einer partnerschaftlichen und positiven Unternehmenskultur bei.
Active engagement in conflicts and preventive efforts contribute to the further development of a constructive conflict culture, and so to a cooperative and positive company culture.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Aspekte zur Erreichung dieser Universitätskultur sind die Themen "Work-Life/Work-Load-Balance", die Weiterentwicklung der Zusammenarbeits- und Konfliktkultur, die Sensibilisierung im Rahmen des Diversitätsmanagements der MedUni Wien und die Unterstützung von MitarbeiterInnen in deren Weiterentwicklung im Rahmen von Personalentwicklungs-Maßnahmen und persönlichen Beratungen.
Central aspects for the attainment of this university culture are the topics "Work-Life/Work-Load Balance", the development of a cooperation and conflict culture, awareness-raising in the framework of diversity management and the support of employees in their advancement in the course of personnel development measures and personal counselling.
ParaCrawl v7.1

Diesem kann durch strategische Maßnahmen bestens entgegengewirkt werden: ein wertschätzendes Gesprächsklima, faire Arbeitsbedingungen und eine konstruktive Konfliktkultur im Unternehmen sind einige Grundlagen, um psychosoziale Stressfaktoren zu verhindern.
This can be best combated with strategic measures: a good discussion climate, fair work conditions and a constructive system of dealing with conflict are some principles that help reduce psychosocial stress factors.
ParaCrawl v7.1

Sei es im Verlauf einer organisatorischen Umstrukturierung oder einer unglücklich verlaufenden Nachfolgeregelung, bei einer plötzlichen Übernahme oder im täglichen Managementdialog: Wenn Streitigkeiten dominieren, die Anzahl der Missverständnisse zunimmt, die Lage das Handeln blockiert, Isolation und Demotivation Einzug halten – spätestens dann will und muss man eine konstruktive Konfliktkultur etablieren.
Be it in the course of an organizational restructuring or an unfortunate succession plan, a sudden takeover or in the daily management communication: When disputes threaten to harden, the number of misunderstandings increases, the situation blocks action, isolation and demotivation become established - at the latest then one wants and must establish a constructive conflict culture.Â
ParaCrawl v7.1