Translation of "Konfliktbereinigung" in English
Vor
allem
bei
familienrechtlichen
Streitigkeiten
trägt
diese
Vorgehensweise
zu
einer
Harmonisierung
und
damit
zur
Konfliktbereinigung
bei.
Particularly
with
family-legal
disputes
this
proceeding
contributes
to
a
harmonization
and
thus
to
the
conflict
clearing.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
nun
einmal
im
internationalen
Völkerrecht,
und
deshalb
möchte
ich
für
die
Europäische
Volkspartei
der
Kommission
den
Rat
geben,
alles
zu
tun,
um
-
Sir
Léon,
Sie
nannten
es
offiziell
-
in
Gesprächen
mit
der
USA-Administration
weiter
zu
erkunden,
wo
die
Möglichkeit
einer
Konfliktbereinigung
besteht,
ohne
daß
es
auf
die
letztliche
WTO-Entscheidung
ankommt,
schon
deshalb,
weil
wir
in
den
nächsten
Jahren
unwahrscheinlich
viele
Konfliktpunkte
mit
den
USA
haben
werden.
That
happens
to
be
the
way
things
go
in
international
law,
which
is
why
I
would
advise
the
Commission,
on
behalf
of
the
European
People's
Party,
to
do
all
it
can
to
explore
further
in
the
discussions
-
which
Sir
Leon
described
as
informal
-
with
the
US
Administration
where
there
are
possibilities
of
resolving
the
conflict,
rather
than
leaving
it
to
the
final
WTO
decision,
if
only
because
we
will
be
facing
an
incredible
number
of
points
of
conflict
with
the
USA
in
the
coming
years.
Europarl v8
Voraussetzung
für
den
sozialen
Dialog6
mit
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
ist
nicht
nur
der
geeignete
Rechtsrahmen,
sondern
auch
die
gegenseitige
Achtung
der
Beteiligten,
das
Bemühen
um
Verständnis
und
Milderung
der
Gegensätze
sowie
vor
allem
eine
Mentalität
der
Konfliktbereinigung.
Social
dialogue6
with
civil
society
organisations
requires
not
just
a
legal
framework,
but
also
mutual
respect
between
the
parties
concerned
and
efforts
to
understand
and
moderate
opposing
views,
and
above
all
a
culture
of
conflict
resolution.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
den
sozialen
Dialog7
mit
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
ist
nicht
nur
der
geeignete
Rechtsrahmen,
sondern
auch
die
gegenseitige
Achtung
der
Beteiligten,
das
Bemühen
um
Verständnis
und
Milderung
der
Gegensätze
sowie
vor
allem
eine
Mentalität
der
Konfliktbereinigung.
Social
dialogue7
with
civil
society
organisations
requires
not
just
a
legal
framework,
but
also
mutual
respect
between
the
parties
concerned
and
efforts
to
understand
and
moderate
opposing
views,
and
above
all
a
culture
of
conflict
resolution.
TildeMODEL v2018
So
ist
das
nun
einmal
im
internationalen
Völkerrecht,
und
deshalb
möchte
ich
tür
die
Europäische
Volkspartei
der
Kommission
den
Rat
geben,
alles
zu
tun,
um
—
Sir
Léon,
Sie
nannten
es
offiziell
—
in
Gesprächen
mit
der
USA-Administration
weiter
zu
erkunden,
wo
die
Möglichkeit
einer
Konfliktbereinigung
besteht,
ohne
daß
es
auf
die
letztliche
WTO-Entscheidung
ankommt,
schon
deshalb,
weil
wir
in
den
nächsten
Jahren
unwahrscheinlich
viele
Konfliktpunkte
mit
den
USA
haben
werden.
That
happens
to
be
the
way
things
go
in
international
law,
which
is
why
I
would
advise
the
Commission,
on
behalf
of
the
European
People's
Party,
to
do
all
it
can
to
explore
further
in
the
discussions
—
which
Sir
Leon
described
as
informal
—
with
the
US
Administration
where
there
are
possibilities
of
resolving
the
conflict,
rather
than
leaving
it
to
the
final
WTO
decision,
if
only
because
we
will
be
facing
an
incredible
number
of
points
of
conflict
with
the
USA
in
the
coming
years.
EUbookshop v2