Translation of "Konfliktbereinigung" in English

Vor allem bei familienrechtlichen Streitigkeiten trägt diese Vorgehensweise zu einer Harmonisierung und damit zur Konfliktbereinigung bei.
Particularly with family-legal disputes this proceeding contributes to a harmonization and thus to the conflict clearing.
ParaCrawl v7.1

So ist das nun einmal im internationalen Völkerrecht, und deshalb möchte ich für die Europäische Volkspartei der Kommission den Rat geben, alles zu tun, um - Sir Léon, Sie nannten es offiziell - in Gesprächen mit der USA-Administration weiter zu erkunden, wo die Möglichkeit einer Konfliktbereinigung besteht, ohne daß es auf die letztliche WTO-Entscheidung ankommt, schon deshalb, weil wir in den nächsten Jahren unwahrscheinlich viele Konfliktpunkte mit den USA haben werden.
That happens to be the way things go in international law, which is why I would advise the Commission, on behalf of the European People's Party, to do all it can to explore further in the discussions - which Sir Leon described as informal - with the US Administration where there are possibilities of resolving the conflict, rather than leaving it to the final WTO decision, if only because we will be facing an incredible number of points of conflict with the USA in the coming years.
Europarl v8

Voraussetzung für den sozialen Dialog6 mit den Organisationen der Zivilgesellschaft ist nicht nur der geeignete Rechtsrahmen, sondern auch die gegenseitige Achtung der Beteiligten, das Bemühen um Verständnis und Milderung der Gegensätze sowie vor allem eine Mentalität der Konfliktbereinigung.
Social dialogue6 with civil society organisations requires not just a legal framework, but also mutual respect between the parties concerned and efforts to understand and moderate opposing views, and above all a culture of conflict resolution.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für den sozialen Dialog7 mit den Organisationen der Zivilgesellschaft ist nicht nur der geeignete Rechtsrahmen, sondern auch die gegenseitige Achtung der Beteiligten, das Bemühen um Verständnis und Milderung der Gegensätze sowie vor allem eine Mentalität der Konfliktbereinigung.
Social dialogue7 with civil society organisations requires not just a legal framework, but also mutual respect between the parties concerned and efforts to understand and moderate opposing views, and above all a culture of conflict resolution.
TildeMODEL v2018

So ist das nun einmal im internationalen Völkerrecht, und deshalb möchte ich tür die Europäische Volkspartei der Kommission den Rat geben, alles zu tun, um — Sir Léon, Sie nannten es offiziell — in Gesprächen mit der USA-Administration weiter zu erkunden, wo die Möglichkeit einer Konfliktbereinigung besteht, ohne daß es auf die letztliche WTO-Entscheidung ankommt, schon deshalb, weil wir in den nächsten Jahren unwahrscheinlich viele Konfliktpunkte mit den USA haben werden.
That happens to be the way things go in international law, which is why I would advise the Commission, on behalf of the European People's Party, to do all it can to explore further in the discussions — which Sir Leon described as informal — with the US Administration where there are possibilities of resolving the conflict, rather than leaving it to the final WTO decision, if only because we will be facing an incredible number of points of conflict with the USA in the coming years.
EUbookshop v2