Translation of "Konfliktbehandlung" in English
In
rsync
gibt
es
keine
Konfliktbehandlung.
There
is
no
conflict
handling
in
rsync.
ParaCrawl v7.1
Fix:
Die
Konfliktbehandlung
vorhandener
Dateipaare
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
sowie
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
wurde
optimiert.
Fix:
The
conflict
solver
for
existing
file
pairs
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
and
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
has
been
optimized.
ParaCrawl v7.1
Oprava:
Die
Konfliktbehandlung
vorhandener
Dateipaare
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
sowie
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
wurde
optimiert.
Fix:
The
conflict
solver
for
existing
file
pairs
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
and
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
has
been
optimized.
ParaCrawl v7.1
Correction:
Die
Konfliktbehandlung
vorhandener
Dateipaare
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
sowie
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
wurde
optimiert.
Fix:
The
conflict
solver
for
existing
file
pairs
CALAMUS.SET
/
DEFAULT.SET
and
CALAMUS.CKT
/
DEFAULT.CKT
has
been
optimized.
ParaCrawl v7.1
Die
benannte
Stelle
gewährleistet,
dass
der
Informationsaustausch
zur
Unterstützung
des
Verfahrens
für
die
Zuweisung
von
Modus-S-Abfragecodes
und
deren
Nutzung,
der
über
Systeme
in
einer
simulierten
Betriebsumgebung
erfolgt,
den
Anforderungen
an
Interoperabilität,
Leistung,
Konfliktbehandlung
und
Sicherheit
dieser
Verordnung
entspricht.
The
notified
body
shall
ensure
that
the
implementation
of
information
exchanges
supporting
the
process
of
allocation
and
use
of
Mode
S
IC,
integrated
in
systems
operated
in
a
simulated
operational
environment
meets
the
interoperability,
performance,
contingency
and
safety
requirements
of
this
Regulation.
DGT v2019
Ziel
der
Prüfung
von
Systemen
ist
der
Nachweis
ihrer
Konformität
mit
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
im
Hinblick
auf
Interoperabilität
und
Leistung,
Konfliktbehandlung
und
Sicherheit
in
einer
Bewertungsumgebung,
die
dem
betrieblichen
Kontext
dieser
Systeme
entspricht.
The
verification
of
systems
shall
demonstrate
the
conformity
of
these
systems
with
the
interoperability,
performance,
contingency
and
safety
requirements
of
this
Regulation
in
an
assessment
environment
that
reflects
the
operational
context
of
these
systems.
DGT v2019
Die
Flugsicherungsorganisation
gewährleistet,
dass
die
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
und
in
einer
betriebsadäquaten
Bewertungsumgebung
betriebenen
Systeme
den
Anforderungen
an
Interoperabilität,
Leistung,
Konfliktbehandlung
und
Sicherheit
dieser
Verordnung
entsprechen.
The
air
navigation
service
provider
shall
ensure
that
the
systems
identified
in
Article
1(2)
operated
in
an
operational
assessment
environment
meet
the
interoperability,
performance,
contingency
and
safety
requirements
of
this
Regulation.
DGT v2019
Wird
jedoch
festgestellt,
dass
sich
die
Kraftfahrzeuge
im
Sensorbereich
mehrerer
Koordinationseinrichtungen
befinden,
so
muss
im
weiteren
Verfahren
sichergestellt
werden,
dass
nur
eine
einzelne
Koordinationseinrichtung
Fahranweisungen
an
die
Kraftfahrzeuge
sendet,
um
das
Senden
von
zwei
widersprüchlichen
Fahranweisungen
an
ein
Kraftfahrzeug
oder
das
Senden
von
einer
Fahranweisung
an
ein
erstes
der
Kraftfahrzeuge
durch
eine
erste
Koordinationseinrichtung
und
von
einer
Fahranweisung
an
ein
zweites
der
Kraftfahrzeuge
durch
eine
zweite
Koordinationseinrichtung,
wodurch
wiederum
eine
getrennte
Konfliktbehandlung
erfolgen
würde,
zu
vermeiden.
However,
if
it
is
determined
that
the
motor
vehicles
are
located
in
the
sensor
area
of
several
coordination
devices,
then
it
must
be
ensured
in
the
additional
method
steps
that
only
a
single
coordination
device
transmits
movement
instructions
to
the
motor
vehicles
in
order
to
prevent
that
two
contradictory
driving
instructions
are
transmitted
to
a
motor
vehicle
or
that
a
driving
instruction
is
transmitted
to
a
first
of
the
motor
vehicles
by
a
first
coordination
device
and
a
separate
driving
instruction
is
sent
to
a
second
of
motor
vehicles
by
a
second
coordination
device,
which
would
in
turn
lead
to
a
separate
conflict
treatment.
EuroPat v2