Translation of "Konfliktbehandlung" in English

In rsync gibt es keine Konfliktbehandlung.
There is no conflict handling in rsync.
ParaCrawl v7.1

Fix: Die Konfliktbehandlung vorhandener Dateipaare CALAMUS.SET / DEFAULT.SET sowie CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT wurde optimiert.
Fix: The conflict solver for existing file pairs CALAMUS.SET / DEFAULT.SET and CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT has been optimized.
ParaCrawl v7.1

Oprava: Die Konfliktbehandlung vorhandener Dateipaare CALAMUS.SET / DEFAULT.SET sowie CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT wurde optimiert.
Fix: The conflict solver for existing file pairs CALAMUS.SET / DEFAULT.SET and CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT has been optimized.
ParaCrawl v7.1

Correction: Die Konfliktbehandlung vorhandener Dateipaare CALAMUS.SET / DEFAULT.SET sowie CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT wurde optimiert.
Fix: The conflict solver for existing file pairs CALAMUS.SET / DEFAULT.SET and CALAMUS.CKT / DEFAULT.CKT has been optimized.
ParaCrawl v7.1

Die benannte Stelle gewährleistet, dass der Informationsaustausch zur Unterstützung des Verfahrens für die Zuweisung von Modus-S-Abfragecodes und deren Nutzung, der über Systeme in einer simulierten Betriebsumgebung erfolgt, den Anforderungen an Interoperabilität, Leistung, Konfliktbehandlung und Sicherheit dieser Verordnung entspricht.
The notified body shall ensure that the implementation of information exchanges supporting the process of allocation and use of Mode S IC, integrated in systems operated in a simulated operational environment meets the interoperability, performance, contingency and safety requirements of this Regulation.
DGT v2019

Ziel der Prüfung von Systemen ist der Nachweis ihrer Konformität mit den Anforderungen dieser Verordnung im Hinblick auf Interoperabilität und Leistung, Konfliktbehandlung und Sicherheit in einer Bewertungsumgebung, die dem betrieblichen Kontext dieser Systeme entspricht.
The verification of systems shall demonstrate the conformity of these systems with the interoperability, performance, contingency and safety requirements of this Regulation in an assessment environment that reflects the operational context of these systems.
DGT v2019

Die Flugsicherungsorganisation gewährleistet, dass die in Artikel 1 Absatz 2 genannten und in einer betriebsadäquaten Bewertungsumgebung betriebenen Systeme den Anforderungen an Interoperabilität, Leistung, Konfliktbehandlung und Sicherheit dieser Verordnung entsprechen.
The air navigation service provider shall ensure that the systems identified in Article 1(2) operated in an operational assessment environment meet the interoperability, performance, contingency and safety requirements of this Regulation.
DGT v2019

Wird jedoch festgestellt, dass sich die Kraftfahrzeuge im Sensorbereich mehrerer Koordinationseinrichtungen befinden, so muss im weiteren Verfahren sichergestellt werden, dass nur eine einzelne Koordinationseinrichtung Fahranweisungen an die Kraftfahrzeuge sendet, um das Senden von zwei widersprüchlichen Fahranweisungen an ein Kraftfahrzeug oder das Senden von einer Fahranweisung an ein erstes der Kraftfahrzeuge durch eine erste Koordinationseinrichtung und von einer Fahranweisung an ein zweites der Kraftfahrzeuge durch eine zweite Koordinationseinrichtung, wodurch wiederum eine getrennte Konfliktbehandlung erfolgen würde, zu vermeiden.
However, if it is determined that the motor vehicles are located in the sensor area of several coordination devices, then it must be ensured in the additional method steps that only a single coordination device transmits movement instructions to the motor vehicles in order to prevent that two contradictory driving instructions are transmitted to a motor vehicle or that a driving instruction is transmitted to a first of the motor vehicles by a first coordination device and a separate driving instruction is sent to a second of motor vehicles by a second coordination device, which would in turn lead to a separate conflict treatment.
EuroPat v2