Translation of "Konferenzbeginn" in English
Die
Leitungen
werden
15
Minuten
vor
Konferenzbeginn
freigeschaltet.
Lines
will
be
open
15
minutes
before
the
start
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
sich
zehn
Minuten
vor
Konferenzbeginn
ein.
Please
dial
in
ten
minutes
before
the
conference
begins.
ParaCrawl v7.1
Gesuche
sind
mindestens
vier
Wochen
vor
dem
Konferenzbeginn
einzureichen.
Applications
must
be
submitted
at
least
four
weeks
before
attendance
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Alle
e-Poster
sollten
vor
Konferenzbeginn
hochgeladen
werden.
E-posters
should
be
uploaded
before
the
conference.
CCAligned v1
Die
Teilnahme
ist
nur
bei
vollständiger
Bezahlung
vor
Konferenzbeginn
möglich.
Participation
is
only
possible
if
the
total
amount
has
been
paid
before
the
conference
begins.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
war
von
großer
Einigkeit
geprägt,
was
jetzt
vor
Konferenzbeginn
eine
gute
Grundlage
darstellt.
It
has
been
characterised
by
considerable
unity,
which
is
a
good
foundation
to
have
now
that
the
conference
in
The
Hague
is
beginning.
Europarl v8
Der
Name
der
entsprechenden
Person
wird
dem
Auftraggeber
rechtzeitig
vor
Konferenzbeginn
durch
lingua-eu
bekannt
gegeben.
The
name
of
this
person
shall
be
made
known
to
the
client
by
lingua-eu
in
due
time
before
the
start
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
vorreservierten
Konferenzen
sind
unter
Umständen
erhebliche,
manuelle
Interaktionen
vor
Konferenzbeginn
erforderlich.
As
far
as
pre-reserved
conferences
are
concerned,
in
some
circumstances
significant
manual
interaction
is
required
before
the
start
of
the
conference.
EuroPat v2
Alle
Autoren
werden
bis
zwei
Monate
vor
Konferenzbeginn
über
Annahme
oder
Ablehnung
ihrer
Abstracts
informiert.
Notification
of
acceptance
or
rejection
of
the
abstract
will
be
sent
to
all
authors
two
months
prior
to
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
ist
das
bisherige
Medienaufgebot
im
Umfeld
der
UNCED,
das
mit
nahendem
Konferenzbeginn
noch
zunehmen
dürfte,
so
groß,
daß
dieses
Ereignis
der
breiten
Öffentlich
keit
sicherlich
nicht
entgehen
wird.
As
regards
the
promotion
of
public
awareness,
the
Commission
has
not
submitted
any
proposals
to
the
Council
on
this
matter,
but
the
media
coverage
so
far
of
the
UNCED,
which
is
bound
to
increase
as
the
date
of
the
Rio
conference
approaches,
is
such
that
the
event
cannot
escape
the
public's
attention.
EUbookshop v2
Bitte
stellen
Sie
Ihre
Verbindung
mindestens
15
Minuten
vor
Konferenzbeginn
her,
um
ausreichend
Zeit
für
Software-Downloads
gewährleisten
zu
können,
die
sich
als
erforderlich
für
das
Audio
des
Webcasts
erweisen
könn
t
en
.
Please
connect
at
least
15
minutes
prior
to
the
conference
call
to
ensure
adequate
time
for
any
software
download
that
may
be
required
to
hear
the
webcast.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen,
die
eine
Woche
vor
Konferenzbeginn
einlangen,
können
nicht
garantiert
werden
und
werden
je
nach
Verfügbarkeit
getätigt.
Reservations
received
less
than
one
week
prior
to
the
conference
cannot
be
guaranteed
and
will
be
made
according
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Konferenzbeginn
ist
um
9:30
Uhr:
Professor
Oliver
Kraft,
Vizepräsident
des
KIT
für
Forschung,
Helmfried
Meinel,
Ministerialdirektor
im
Ministerium
für
Umwelt,
Klima
und
Energiewirtschaft
Baden-Württemberg
und
Klaus
Stapf,
Bürgermeister
der
Stadt
Karlsruhe,
eröffnen
die
Veranstaltung.
The
conference
will
start
at
9.30
a.m.:
Professor
Oliver
Kraft,
Vice
President
for
Research,
Helmfried
Meinel,
Head
of
Department
of
the
Baden-Württemberg
Ministry
of
the
Environment,
Climate
Protection,
and
the
Energy
Sector,
and
Klaus
Stapf,
Mayor
of
the
City
of
Karlsruhe,
will
open
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
konnten
jeden
Morgen
als
Auflockerung
vor
Konferenzbeginn
gemeinsam
Flamenco
erleben
und
durch
Klatschübungen
selbst
erlernen.
Every
morning
before
the
conference,
participants
had
a
chance
to
loosen
up
together
by
watching
flamenco
dance
and
learning
its
rhythms
through
clapping
exercises.
ParaCrawl v7.1
Vor
Konferenzbeginn
wird
in
Anwesenheit
aller
sechs
AuÃ
enminister
der
alliierte
Grenzübergang
„Checkpoint
Charlie"
abgebaut.
Before
the
conference
starts,
all
six
foreign
ministers
watch
on
as
the
Allied
border
crossing
â
Checkpoint
Charlieâ
is
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Das
Planungsteam
der
Konferenz
setzte
sich
aus
12
Mitgliedern
aus
11
Ländern
zusammen,
die
monatelang
über
Skype
kommunizierten
und
sich
bis
zu
den
letzten
Tagen
vor
Konferenzbeginn
in
Caux
nie
alle
wirklich
begegnet
waren.
The
planning
team
for
the
conference
was
made
up
of
12
people,
from
11
countries,
working
over
months
via
Skype,
and
never
all
meeting
face-to-face
until
the
last
days
before
the
start
of
the
conference
in
Caux.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
Ihre
Verbindung
mindestens
15
Minuten
vor
Konferenzbeginn
her,
um
ausreichend
Zeit
für
Software-Downloads
gewährleisten
zu
können,
die
für
das
Audio
des
Webcast
erforderlich
sein
können
.
Please
connect
at
least
15
minutes
prior
to
the
conference
call
to
ensure
adequate
time
for
any
software
download
that
may
be
required
to
hear
the
webcast.
ParaCrawl v7.1
Gegen
einen
Aufpreis
können
Besucher
am
Sonntag
vor
Konferenzbeginn,
den
18.
Februar
2018,
an
einem
von
drei
ganztägigen
Workshops
teilnehmen.
For
a
surcharge,
visitors
can
attend
one
of
three
full-day
workshops
on
the
Sunday
the
18
February
2018
before
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beiträge
(6-10
Seiten)
werden
zum
Konferenzbeginn
im
Buch
"Sprachen
und
Transnationalität"
veröffentlicht.
Papers
(6-10
pages
in
size)
will
be
published
by
the
beginning
of
the
conference
in
the
book
"Language
and
transnational
problems".
ParaCrawl v7.1
Von
90
Tagen
bis
60
Tagen
vor
Konferenzbeginn:
30
%
des
vereinbarten
Gesamtpreises
zzgl.
Bereits
entstandene
Kosten
und
bereits
erbrachte
Leistungen.
From
90
days
to
up
to
60
days
before
the
start
of
the
conference:
30
%
of
the
agreed
total
plus
expenses
already
incurred
and
services
already
rendered.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Kulanzregelungen
finden
jedoch,
ausgenommen
der
nachweislich
bereits
entstandenen
Kosten,
Anwendung:
Bei
Absage
bis
90
Tage
vor
Konferenzbeginn
entstehen
Ihnen
bis
auf
für
bereits
erbrachte
Leistungen
und
Aufwendungen
keine
Kosten.
However,
the
following
ex-gratia
settlements
shall
apply
except
for
any
substantiated
expenses:
In
case
of
cancellation
up
to
90
days
before
the
start
of
the
conference
you
will
not
incur
any
costs,
except
for
services
already
rendered
and
expenses
already
incurred.
ParaCrawl v7.1