Translation of "Konditionsvereinbarung" in English

Mit diesen Instrumenten sollen Mitgliedstaaten, die aufgrund von außergewöhnlichen Ereignissen, die sich ihrer Kontrolle entziehen, von Schwierigkeiten betroffen sind, finanziell unterstützt werden (vgl. die „Konditionsvereinbarung“ über die „zentralen Strukturelemente der EFSF“).
These instruments are intended to give financial assistance to Member States which are in difficulties caused by exceptional occurrences beyond their control (see the “Agreement on Conditions” on the “central structural elements of the EFSF”).
ParaCrawl v7.1

Die „Konditionsvereinbarung“, die in einigen Stichworten die „zentralen Strukturelemente der EFSF“ skizziere, sei in keiner Weise ausreichend gewesen, um dem Bundestag eine verantwortbare Entscheidung zu ermöglichen.
The “Agreement on Conditions”, which sketches the “central structural elements of the EFSF” in a few words, was by no means sufficient to enable the Bundestag to make an accountable decision.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich dieser Zweckgesellschaft, die zu diesem Zeitpunkt noch nicht gegründet war, wurden zunächst Rahmenbedingungen vereinbart („Konditionsvereinbarung“): Anteilseigner sind alle Mitgliedstaaten der Euro-Gruppe, jeder Mitgliedstaat der Euro-Gruppe entsendet einen Direktor in den Vorstand der Gesellschaft, in den zudem die EU-Kommission einen Beobachter entsendet.
With regard to this special purpose vehicle, which at this date had not yet been founded, first of all framework conditions were agreed (“Agreement on Conditions”): The shareholders are all Member States of the Eurogroup; every Member State of the Eurogroup delegates one director to the board of the company, and in addition the EU Commission delegates an observer.
ParaCrawl v7.1