Translation of "Konditionsvereinbarung" in English
Mit
diesen
Instrumenten
sollen
Mitgliedstaaten,
die
aufgrund
von
außergewöhnlichen
Ereignissen,
die
sich
ihrer
Kontrolle
entziehen,
von
Schwierigkeiten
betroffen
sind,
finanziell
unterstützt
werden
(vgl.
die
„Konditionsvereinbarung“
über
die
„zentralen
Strukturelemente
der
EFSF“).
These
instruments
are
intended
to
give
financial
assistance
to
Member
States
which
are
in
difficulties
caused
by
exceptional
occurrences
beyond
their
control
(see
the
“Agreement
on
Conditions”
on
the
“central
structural
elements
of
the
EFSF”).
ParaCrawl v7.1
Die
„Konditionsvereinbarung“,
die
in
einigen
Stichworten
die
„zentralen
Strukturelemente
der
EFSF“
skizziere,
sei
in
keiner
Weise
ausreichend
gewesen,
um
dem
Bundestag
eine
verantwortbare
Entscheidung
zu
ermöglichen.
The
“Agreement
on
Conditions”,
which
sketches
the
“central
structural
elements
of
the
EFSF”
in
a
few
words,
was
by
no
means
sufficient
to
enable
the
Bundestag
to
make
an
accountable
decision.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
dieser
Zweckgesellschaft,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
gegründet
war,
wurden
zunächst
Rahmenbedingungen
vereinbart
(„Konditionsvereinbarung“):
Anteilseigner
sind
alle
Mitgliedstaaten
der
Euro-Gruppe,
jeder
Mitgliedstaat
der
Euro-Gruppe
entsendet
einen
Direktor
in
den
Vorstand
der
Gesellschaft,
in
den
zudem
die
EU-Kommission
einen
Beobachter
entsendet.
With
regard
to
this
special
purpose
vehicle,
which
at
this
date
had
not
yet
been
founded,
first
of
all
framework
conditions
were
agreed
(“Agreement
on
Conditions”):
The
shareholders
are
all
Member
States
of
the
Eurogroup;
every
Member
State
of
the
Eurogroup
delegates
one
director
to
the
board
of
the
company,
and
in
addition
the
EU
Commission
delegates
an
observer.
ParaCrawl v7.1