Translation of "Kondensatleitung" in English
In
den
Deckelteil
17
mündet
die
Kondensatleitung
4
und
eine
Speisewasser-Zuführleitung
6".
The
condensate
line
4
and
a
feed
water
feed
line
6"
end
in
the
cover
part
17.
EuroPat v2
Das
Frischdampfkondensat
wird
dann
über
den
Auslaß
33
in
die
Kondensatleitung
10
eingeleitet.
The
live-steam
condensate
is
then
introduced
through
the
discharge
33
into
the
condensate
conduit
10.
EuroPat v2
Es
ist
besonders
zweckmäßig,
das
Verschlussmittel
am
ersten
Ende
der
Kondensatleitung
anzuordnen.
It
is
especially
practical
to
mount
the
closure
element
on
the
first
end
of
the
condensate
line.
EuroPat v2
In
die
Kondensatleitung
62
sind
ein
Sammelbehälter
63
und
eine
Pumpe
64
geschaltet.
A
collecting
tank
63
and
a
pump
64
are
connected
into
the
condensate
line
62
.
EuroPat v2
Die
Prozessanlage
besitzt
eine
Rohrleitungsanordnung
200,
von
der
eine
Kondensatleitung
202
abzweigt.
The
processing
system
has
a
pipeline
arrangement
200,
from
which
a
condensate
line
202
branches.
EuroPat v2
In
die
Kondensatleitung
29
ist
eine
Kondensat-Pumpe
37
eingefügt.
A
condensate
pump
37
is
inserted
into
the
condensate
conduit
29
.
EuroPat v2
Das
dabei
entstehende
Kondensat
wird
mit
der
Kondensatleitung
12
der
Kondensatsammelleitung
13
zugeführt.
The
resulting
condensate
is
fed
by
the
condensate
line
12
to
the
condensate
collection
line
13
.
EuroPat v2
Im
Kondensator
29
wird
tritiiertes
Wasser
als
Reaktionsprodukt
niedergeschlagen
und
über
eine
Kondensatleitung
3o
abgeführt.
Within
the
condenser
29
tritiated
water
is
precipitated
as
the
reaction
product
and
conducted
off
through
a
condensate
conduit
30.
EuroPat v2
Zur
besseren
Wärmeausnutzung
bzw.
zum
Temperaturangleich
kann
in
der
Kondensatleitung
6
ein
Wärmetauscher
70
angeordnet
sein.
For
better
heat
utilization
or
for
temperature
equalization,
a
heat
exchanger
70
may
be
disposed
in
the
condensate
conduit
6.
EuroPat v2
Das
anfallende
Heizkondensat
wird
über
eine
Heizkondensatpumpe
10
und
die
Kondensatleitung
zum
Speisewasserbehälter
6
gefördert.
The
condensate
from
the
heat
exchanger
8
is
pumped
through
another
condensate
pump
10
and
through
a
line
to
the
feedwater
container
6.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
dient
als
Heizmedium
für
den
Vorwärmer
3
in
einer
Kondensatleitung
4
strömendes
Kondensat.
In
the
example,
the
heating
medium
for
the
preheater
3
is
condensate
flowing
in
a
condensate
line
4.
EuroPat v2
Das
abgekühlte
Kondensat
wird
mittels
einer
zweiten
Kondensatleitung
10
zu
einem
Speisewasser-Behälter
5
geleitet.
The
cooled
condensate
is
passed
by
means
of
a
second
condensate
line
10
to
a
feed
water
tank
5.
EuroPat v2
Im
Kondensator
29
wird
tritiiertes
Wasser
als
Reaktionsprodukt
niedergeschlagen
und
über
eine
Kondensatleitung
30
abgeführt.
Within
the
condenser
29
tritiated
water
is
precipitated
as
the
reaction
product
and
conducted
off
through
a
condensate
conduit
30.
EuroPat v2
Das
beim
Trocknen
entstehende
Kondensat
in
dem
Zylinder
wird
über
eine
Kondensatleitung
aus
dem
Zylinder
abgeführt.
The
condensate
that
forms
during
drying
in
the
cylinder
is
removed
from
the
cylinder
via
a
condensate
line.
EuroPat v2
Auf
eine
Klappe
zum
Verschließen
der
Kondensatleitung
24'
kann
hier
also
verzichtet
werden.
Therefore,
in
this
case,
there
is
no
need
for
a
flap
to
close
the
condensate
line
24
?.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Kondensatleitung
14
ist
eine
Flüssigkeitsverteilvorrichtung
23
für
das
kalte
Kondensat
24
angeordnet.
At
the
end
of
the
condensate
line
14,
there
is
a
liquid
distribution
device
23
for
the
cold
condensate
24
.
EuroPat v2
Die
Kondensatleitung
14
wird
durch
ein
Schaltventil
17
geschlossen,
das
nur
im
Standklimatisierungsbetrieb
geöffnet
ist.
The
condensate
line
14
is
closed
by
a
switching
valve
17,
which
is
only
open
in
stationary
air-conditioning
operation.
EuroPat v2
Ausgangsseitig
ist
der
Hilfskondensator
5
über
eine
Kondensatleitung
6
mit
dem
Hauptkondensator
1
verbunden.
At
its
outlet
end,
the
auxiliary
condenser
5
is
connected
via
a
condensate
main
6
to
the
main
condenser
1
.
EuroPat v2
In
der
Kondensatleitung
6
liegt
ein
Umwälz-Regelventil
7
zur
Einstellung
der
für
einen
Anfahrbetrieb
erforderlichen
Kühlkondensatmenge.
In
the
condensate
main
6,
there
is
a
circulation
control
valve
7
for
adjusting
the
cooling
condensate
quantity
necessary
for
a
starting
operation.
EuroPat v2
Die
flexible
Kondensatleitung
DN
100
konnte
in
einem
Stück
zwischen
den
Schächten
verlegt
werden.
The
DN
100
flexible
condensate
pipe
was
laid
in
one
section
between
the
shafts.
ParaCrawl v7.1
Das
in
dem
Kondensator
7
bei
20
C
verflüssigte
Ammoniak
wird
mittels
der
Pumpe
10
durch
die
Kondensatleitung
11
in
den
Verdampfer
8
befördert,
in
dem
ein
Druck
von
etwa
30bar
herrscht.
The
ammonia
liquified
in
the
condenser
7
at
20°
C.
is
conveyed
by
the
pump
10
through
the
condensate
line
11
into
the
evaporator
8,
in
which
a
pressure
of
approximately
30
bar
prevails.
EuroPat v2
Das
dabei
gebildete
Wasser
wird
zusammen
mit
dem
aus
der
Austauscheinrichtung
34
mitgeführten
Wasser
abgeschieden
und
über
eine
Kondensatleitung
43
abgeführt.
The
thereby
formed
water,
together
with
the
water
which
is
carried
along
from
the
exchange
installation
34,
is
separated
out
and
conducted
away
through
a
condensate
conduit
43.
EuroPat v2
Das
in
dem
Kondensator
7
bei
20°
C
verflüssigte
Ammoniak
wird
mittels
der
Pumpe
10
durch
die
Kondensatleitung
11
in
den
Verdampfer
8
befördert,
in
dem
ein
Druck
von
etwa
30
bar
herrscht.
The
ammonia
liquified
in
the
condenser
7
at
20°
C.
is
conveyed
by
the
pump
10
through
the
condensate
line
11
into
the
evaporator
8,
in
which
a
pressure
of
approximately
30
bar
prevails.
EuroPat v2
Je
nach
anfallender
Menge
des
Entwässerungskondensats
kann
unter
Umständen
in
der
Kondensatleitung
20
ein
Wärmetauscher
vorgesehen
sein,
um
die
überschüssige
Wärme
des
aus
dem
Druckbehälter
10
kommenden
Kondensats
abzuführen
oder
zu
nutzen.
Depending
on
the
resultant
quantity
of
drainage
condensate,
a
heat
exchanger
may
under
some
circumstances
be
provided
in
the
condensate
conduit
20,
in
order
to
conduct
away
excess
heat
from
the
condensate
arriving
from
the
pressure
container
10
or
to
utilize
this
heat.
EuroPat v2
In
dem
Wärmeverbraucher
3,
der
an
die
Niederdruckdampffernleitung
010b
angeschlossen
ist,
fällt
ebenfalls
Kondensat
an,
das
über
die
Kondensatleitung
28
abgeführt
wird.
Condensate
is
also
created
in
the
heat
consumer
3,
which
is
connected
to
the
low-pressure
steam
supply
conduit
010b;
this
condensate
is
carried
away
via
the
condensate
conduit
28.
EuroPat v2
Als
Treibmittel
für
die
Strahlpumpe
24
und
damit
für
den
unter
niedrigem
Druck
stehenden
Kondensatstrom
aus
der
Kondensatleitung
28
dient
das
in
dem
Druckbehälter
10
aufgesammelte
und
unter
hohem
Druck
und
relativ
hoher
Temperatur
stehende
Entwässerungskondensat
aus
der
Hochdruckdampffernleitung
010a,
das
über
das
Ableitungsventil
16
der
Treibdüse
der
Strahlpumpe
24
zugeführt
wird.
Serving
as
the
propulsive
medium
for
the
jet
pump
24
and
thus
for
the
low-pressure
condensate
flow
from
the
condensate
conduit
28
is
the
drainage
condensate
from
the
high-pressure
steam
supply
conduit
010a
which
has
been
collected
in
the
pressure
container
10
and
is
at
high
pressure
and
at
a
relatively
high
temperature;
this
drainage
condensate
is
delivered
via
the
diverter
valve
16
to
the
propulsion
nozzle
of
the
jet
pump
24.
EuroPat v2
Besteht
hingegen
die
Möglichkeit,
daß
die
Temperatur
zu
sehr
von
der
Temperatur
in
der
Kondensatrückführungsleitung
012
abweicht,
so
kann
zweckmäßigerweise
mittels
des
Kühlers
27
in
der
Kondensatleitung
23
eine
Temperaturverringerung
erfolgen,
damit
das
aus
der
Strahlpumpe
24
austretende
Kon
densatgemisch
weiter
an
die
Temperatur
in
der
Kondensatrückführungsleitung
012
angepaßt
ist.
On
the
other
hand,
if
there
is
a
possibility
that
the
temperature
may
deviate
excessively
from
the
temperature
in
the
condensate
recirculation
conduit
012,
then
it
may
be
efficacious
to
effect
a
temperature
reduction
via
the
cooler
27
in
the
condensate
conduit
23,
so
that
the
condensate
mixture
leaving
the
jet
pump
24
is
further
adapted
to
the
temperature
in
the
condensate
recirculation
conduit
012.
EuroPat v2