Translation of "Kompromissformel" in English
Deshalb
wollte
ich
mit
meiner
Stimme
die
Kompromissformel
verhindern.
That
is
why
I
voted
to
undermine
the
compromise.
Europarl v8
Ziffer
2.3:
eine
Kompromissformel
wird
gefunden.
Point
2.3:
a
compromise
was
found.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
war
eine
Kompromissformel.
The
result
was
a
compromise
formula.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
also
diese
Kompromissformel
gefunden,
um
die
aktive
und
verantwortungsbewusste
Mitwirkung
dieser
Länder
zu
ermöglichen
-
denn
durch
ihre
Beteiligung
am
Verwaltungsrat
haben
sie
eine
aktive
Rolle
inne
-,
aber
gleichzeitig
auch
die
Erfahrungen
der
EIB,
auf
die
wir
alle
zählen
können,
nutzbar
zu
machen.
In
other
words,
we
have
opted
for
this
compromise
formula
to
enable
these
countries
to
make
an
active,
responsible
contribution
-
they
can
sit
on
the
management
boards
and
have
an
active
role
-
and,
at
the
same
time,
to
exploit
the
experience
of
the
EIB,
on
which
we
can
all
rely.
Europarl v8
Wir
versuchen,
eine
Kompromissformel
zu
fördern,
denn
wir
verstehen
die
Gründe
der
vier
Länder,
die
die
gemeinsame
Position
blockieren,
aber
wir
sind
auch
der
Ansicht,
dass
diese
Länder
verstehen
müssen,
dass
es
in
der
Landwirtschaft
Grundprinzipien
der
Achtung
des
Besitzstands,
der
Respektierung
der
Gleichheit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Beitrittsländern
gibt
und
dass
vor
allem
der
Fahrplan,
die
'Road
Map',
nicht
verzögert
werden
darf.
We
are
trying
to
promote
a
compromise
formula
because
we
understand
the
reasoning
of
the
four
countries
which
are
blocking
the
common
position,
but
we
also
believe
those
countries
must
understand
that,
in
agriculture,
there
are
certain
fundamental
principles
relating
to
respect
for
the
acquis,
respect
for
equality
between
the
member
countries
and
the
candidate
countries
and
above
all
the
fact
that
the
'road
map'
cannot
be
delayed.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
von
Sevilla
hat
eine
Kompromissformel
gefunden,
die
uns
die
Möglichkeit
gibt,
die
Verhandlungen
mit
den
Kandidaten
über
die
große
Mehrheit
der
Agrarfragen
aufzunehmen.
The
Seville
European
Council
came
up
with
a
compromise
formula
that
enables
us
to
begin
to
negotiate
with
the
candidates
on
the
vast
majority
of
the
agricultural
issues.
Europarl v8
Insofern
könnte
uns
Änderungsantrag
10
mit
den
entsprechenden
Umformulierungen,
mit
einigen
wichtigen
Änderungen
im
Einklang
mit
einer
etwaigen
Lösung
zu
einer
solchen
Kompromissformel
führen.
In
this
regard,
Amendment
No
10,
duly
modified,
with
certain
important
alterations
in
accordance
with
the
solution
we
may
find,
could
help
us
to
find
that
compromise
formula.
Europarl v8
Der
Vermittlungsausschuss
hat
eine
Kompromissformel
gefunden,
wonach
nunmehr
vorgesehen
ist,
dass
der
Bericht
der
Kommission
eine
Analyse
zu
den
Perspektiven
der
Öffnung
der
inländischen
Märkte
enthält.
The
conciliation
committee
came
up
with
a
compromise
whereby
the
Commission's
report
will
include
an
analysis
of
the
prospects
for
opening
domestic
markets
to
competition.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Kompromissformel
zwischen
dem
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
jetzt
bei
der
Lösung
der
Probleme
helfen
könnte,
ohne
dass
wir
auf
das
Dringlichkeitsverfahren
zurückgreifen
müssen,
das
die
Kommission
ursprünglich
vorgeschlagen
hatte.
I
think
that,
at
the
moment,
this
formula
of
compromise
between
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
could
help
to
solve
the
problems
without
us
having
to
resort
to
the
urgent
procedure
that
the
Commission
originally
proposed.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
einen
Kompromiss
gefunden,
und
ich
finde,
das
ist
keine
Kompromissformel,
kein
Formelkompromiss,
sondern
ein
sachlich
gerechtfertigter
Antrag,
der
das
Problem
zumindest
für
diesen
Bereich
gut
lösen
kann.
Now
we
have
found
a
compromise,
and
I
do
not
think
that
it
is
a
compromise
formula
or
a
formulaic
compromise;
it
is
a
proposal
supported
by
the
facts
which
provides
a
good
solution
to
the
problem,
at
least
in
this
field.
Europarl v8
Obwohl
im
Kapitel
2
in
Bezug
auf
den
Handel
eine
Kompromissformel
gefunden
wurde,
die
als
nachteilig
für
die
Umwelt
angesehenen
Beihilfen
zu
reduzieren
oder
gegebenenfalls
abzuschaffen,
gibt
es
noch
keinen
Konsens
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Verbindlichkeit
oder
des
Automatismus
bei
der
Abschaffung
dieser
Beihilfen.
Although
chapter
2,
on
trade,
achieved
a
formula
for
compromise,
reducing
and,
where
necessary,
removing
subsidies
considered
harmful
to
the
environment,
there
is
still
no
consensus
amongst
the
Member
States
on
the
obligatory
or
automatic
nature
of
the
removal
of
those
subsidies.
Europarl v8
Die
verabschiedete
Kompromissformel
begnügt
sich
schlichtweg
damit,
die
Verpflichtungen
von
Glenneagles
zu
wiederholen,
doch
aus
meiner
Sicht
hätte
man
ambitionierter
vorgehen
können.
The
compromise
adopted
limits
itself
to
simply
reiterating
the
Gleneagles
commitment,
and
I
think
we
could
have
been
more
ambitious.
Europarl v8
Im
Ausschuss
wurde
daher
eine
gute
Kompromissformel
gefunden,
die
jedoch
nur
für
den
Entschließungstext
und
nicht
für
die
Erwägungen
greift.
The
Committee
has
therefore
found
good
compromise
wording
which,
however,
only
applies
to
the
text
of
the
resolution
and
not
to
the
recitals.
Europarl v8
Erfreulicherweise
hat
die
Tagung
der
Afrikanischen
Union
eine
Kompromissformel
gefunden,
wonach
nicht
der
Präsident
des
Sudan
der
Präsident
der
Afrikanischen
Union
wird,
was
ein
großes
Problem
für
die
künftigen
Verhandlungen
wäre,
sondern
der
Präsident
von
Kongo,
Brazzaville.
Fortunately,
the
meeting
of
the
African
Union
has
found
a
compromise
formula
whereby,
rather
than
making
the
President
of
Sudan
the
President
of
the
African
Union,
which
would
have
been
a
great
problem
for
the
future
negotiations,
it
has
chosen
President
Brazzaville
of
Congo.
Europarl v8
Es
werden
keine
Einwände
gegen
die
von
den
Herren
MORALEDA,
VOSS
und
RIBBE
erzielte
Kompromissformel
zu
den
Änderungsanträgen
erhoben,
die
somit
ohne
Abstimmungserfordernis
angenommen
wird.
No
one
opposed
the
compromise
on
the
amendments
reached
by
Mr
Moraleda,
Mr
Voss
and
Mr
Ribbe,
which
was
therefore
approved
without
the
need
for
a
vote.
TildeMODEL v2018
Der
Änderungsantrag
zu
Ziffer
1.12
(Zbigniew
Kotowski)
dritter
Aufzählungspunkt
wird
als
Kompromissformel
mit
folgender
Änderung
angenommen:
"Verabschiedung
einheitlicher
Sicherheitsverordnungen
im
gesamten
EU-Gebiet
und
insbesondere
in
Meeresregionen
wie
dem
Mittelmeer,
der
Ostsee
und
anderen
europäischen
Seegebieten".
The
amendment
to
point
1.12,
3rd
bullet
point
(Mr
Kotowski)
was
accepted
subject
to
the
following
compromise:
"Harmonised
safety
regulations
applicable
throughout
the
EU
should
be
adopted,
especially
for
marine
basins
such
as
the
Mediterranean
Sea,
the
Baltic
Sea
and
the
other
European
seas."
TildeMODEL v2018
Daher
ist
das
Leitmotiv
der
„Einheit
durchdie
Vielfalt“
und
die
kultursoziologische
Vision
Edgar
Morins
von
einer
„Unitas
Multiplex“
mehr
als
eine
diplomatische
Kompromissformel.
The
leitmotiv
of
'unity
in
diversity'
and
Edgar
Morin's
vision
of
a
'Unitas
Multiplex',
drawnfrom
cultural
sociology,
are
therefore
morethan
a
compromise
formula.
EUbookshop v2
In
der
Glaubensfrage
gelangte
man
zu
einer
Kompromissformel,
die
auch
die
Grundlage
des
Augsburger
Religionsfriedens
von
1555
werden
sollte.
In
the
question
of
religion,
they
attempted
to
formulate
a
compromise,
which
would
form
the
basis
of
the
Religious
Peace
of
Augsburg
of
1555.
WikiMatrix v1
Am
16.
Oktober
2001
einigte
man
sich
auf
eine
Kompromissformel,
um
die
Eröffnung
derformellen
Verhandlungen
mit
den
USA,
der
Schweiz,
Liechtenstein,
Monaco,
Andorra
und
San
Marino
zu
ermöglichen.
A
compromise
formula
was
eventually
agreed
on
16
October
2001
to
enable
the
opening
of
formal
negotiations
with
the
US,
Switzerland,
Liechtenstein,
Monaco,
Andorra
and
San
Marino.
EUbookshop v2
Weniger
als
offizieller
Staatsname,
sondern
als
vorläufige
Bezeichnung
wurde
die
Kompromissformel
"Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia"
(FYROM)
gefunden
("Ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien").
A
compromise
formula,
"the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia"
(FYROM),
was
devised
as
a
provisional
reference
rather
than
an
official
name
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Trotzki
verwendete
schließlich
nach
1930
als
Kompromissformel
im
Allgemeinen
für
China
den
Ausdruck
„Nationalversammlung“
(Guomin
Huiyi),
doch
am
wesentlichen
Inhalt
seiner
Argumente
änderte
das
nichts.
Trotsky
eventually
compromised
on
the
terminology,
and
after
1930
generally
used
the
term
“national
assembly”
(guomin
huiyi)
in
relation
to
China,
though
this
did
not
change
the
substance
of
his
arguments.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kompromissformel
der
Integration
hat
sich
die
in
den
Fabriken
thematisierte
Spaltung
der
Arbeiterklasse
längst
zu
institutionalisieren
begonnen.
In
the
compromising
formula
of
integration,
the
division
of
the
working
class,
having
been
discussed
in
the
factories,
has
long
since
become
institutionalized.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kompromissformel
der
Regelung
besteht
aus
den
folgenden
Elementen:
territoriale
Integrität
der
Aserbaidschanischen
Republik
und
Sicherheitsgarantie
der
ganzen
Bevölkerung
von
Berg-Karabach
innerhalb
der
Aserbaidschanischen
Republik.
This
compromise
formula
of
the
regulation
consists
of
the
following
elements:
territorial
integrity
of
the
Azerbaijani
Republic,
high
status
of
autonomy
to
Nagorno-Karabakh
within
the
Azerbaijani
Republic,
security
guarantees
to
all
the
population
of
Nagorno-Karabakh.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Jahrhundertwende
war
versucht
worden,
diese
imperial-hegemonistische
Konzeption
durch
die
Kompromissformel
vom
"Eurasismus"30
zu
entschärfen
und
in
Richtung
zeitgenössischer
westeuropäischer
Vorstellungen,
etwa
der
Idee
von
"Pan-Europa",
zu
modifizieren.
Around
the
turn
of
the
century,
an
attempt
had
been
made
to
neutralize
this
imperial-hegemonic
conception
with
a
compromise:
"Eurasianism".30
This
formulation
was
intended
to
push
the
discussion
in
the
direction
of
contemporary
Western
European
ideas,
such
as
the
idea
of
"Pan-Europe".
ParaCrawl v7.1
Trotzki
verwendete
schließlich
nach
1930
als
Kompromissformel
im
Allgemeinen
für
China
den
Ausdruck
"Nationalversammlung"
(Guomin
Huiyi),
doch
am
wesentlichen
Inhalt
seiner
Argumente
änderte
das
nichts.
Trotsky
eventually
compromised
on
the
terminology,
and
after
1930
generally
used
the
term
"national
assembly"
(guomin
huiyi)
in
relation
to
China,
though
this
did
not
change
the
substance
of
his
arguments.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
DUP
die
Kompromissformel
für
die
innerirische
Grenze
ablehnte,
findet
RTE
News
unverständlich
und
erläutert,
warum:
The
DUP's
rejection
of
the
compromise
solution
for
the
Irish
border
is
incomprehensible,
RTE
News
writes:
ParaCrawl v7.1
Der
Ergänzung
halber
sei
noch
angemerkt,
dass
uns
das
bereits
erwähnte
Argument,
wonach
veganes
Essen
de
facto
am
'Niedrigschwelligsten'
wäre
und
insofern
niemanden
ausgrenzen
würde,
als
alternative
Kompromissformel
nicht
überzeugt
hat.
We
want
to
add
that
the
already
mentioned
argument
according
to
which
vegan
food
has
de
facto
the
'lowest
threshold'
and
does
therefore
not
exclude
anybody,
did
not
convince
us
as
an
alternative
form
of
compromise.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Antrag
für
die
Bridgman-Konferenz
hatte
Walecki
eine
Kompromissformel
ausgearbeitet,
der
offenbar
beide
Fraktionen
zustimmten.
In
a
motion
prepared
for
the
Bridgman
convention,
Walecki
arrived
at
a
compromise
formula
evidently
agreed
to
by
both
factions.
ParaCrawl v7.1