Translation of "Kompetenzvermittlung" in English

Diese didaktische Form ermöglicht eine besonders intensive und fruchtbare Form der Kompetenzvermittlung.
This allows very effective and intensive capacity building for students.
ParaCrawl v7.1

Sie begleiten die Teilnehmer während der internet-basierten Kompetenzvermittlung.
They provide support for participants during the online phase of competency training.
ParaCrawl v7.1

Neue Qualität der Kompetenzvermittlung ist unser Credo.
A new level of skills transfer is our credo.
ParaCrawl v7.1

Eine Reform der Lehrpläne zur Verbesserung der Kompetenzen setzt einen ganzheitlichen Ansatz voraus, der fachspezifisches und fachübergreifendes Lernen, umfassende Kompetenzvermittlung sowie neue Konzepte der Lehrerausbildung und neue didaktische Konzepte vereint und – was ganz entscheidend ist – Lehrkräfte, Lernende und andere Akteure voll einbezieht.
Curricular reform to improve competences needs a holistic approach, organising learning within and across subjects, teaching competences explicitly, new teacher training and didactic approaches, and, vitally, involving teachers, learners and other actors fully.
TildeMODEL v2018

Die Kompetenzvermittlung und das persönliche Engagement der Älteren fördern das gegenseitige Verständnis, die Zusammenarbeit und die Achtung zwischen den Generationen enorm und dies leistet einen ganz wesentlicher Beitrag zur sozialen Kohäsion der Gesellschaft.
This transfer of skills and the personal commitment of older people boost mutual understanding, cooperation and intergenerational respect enormously, and this in turn contributes a great deal to social cohesion.
TildeMODEL v2018

Die Kompetenzvermittlung und das persönliche Engagement der Älteren fördern das gegenseitige Verständnis, die Zusammenarbeit und die Achtung zwischen den Generationen enorm und dies leistet einen ganz wesentlichen Beitrag zur sozialen Kohäsion der Gesellschaft.
The transfer of skills and the personal commitment of older people boost mutual understanding, cooperation and intergenerational respect enormously, and this in turn contributes a great deal to social cohesion.
TildeMODEL v2018

Ein solches Programm zielt darauf ab, daß das Berufsbildungssystem seinen Aufga­ben der Kompetenzvermittlung, der Ent­wicklung einer sicheren beruflichen Iden­tität (Selektionsfunktion) und der Wah­rung des sozialen Zusammenhalts gerecht wird [Caroli 1993].
This programme is particularly necessary if the vocational training system is to ful­fil its function of building skills, develop­ing strong vocational identities (on the basis of selection) and maintaining social cohesion [Caroli 1993].
EUbookshop v2

Nach Aussage des Ministers für Bildung und Beschäftigung, David Blunkett, der die Pläne verkündete, werde das neue Gesetz „die Ausbil­dung und Kompetenzvermittlung nach Erfüllung der Schulpflicht von Grund auf verändern.
According to Education and Employment Secre­tary David Blunkett, who announced the plans, the bill "will transform post 16 learning and skills delivery.
EUbookshop v2

Im Oktober 1996 veröffentlichte der dänische Bildungsminister ein Diskussionspapier, in dem die Idee der Einführung eines neuen Systems der Kompetenzvermittlung für Erwachsene vorgestellt wurde, das parallel zum normalen Bildungssystem verläuft.
In October 1996, the Danish Minister of Education issued a discussion paper which presented the idea of establishing a new competence conferring system for adults running in parallel to the ordi nary education system.
EUbookshop v2

Einerseits beugt die Kompetenzvermittlung durch Training dem Scheitern von Kleinunternehmern vor, da dieses oftmals auf fehlende unternehmerische Fähigkeiten und Kenntnisse zurückzuführen ist.
On the one hand, the teaching of competences through training prevents the collapse of small businesses as this collapse is often the result of missing entrepreneurial skills and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Erarbeitung eines pluralen Bestands an Zeitzeug/inneninterviews sowie unterschiedlicher biografischer Materialien und Hinterlassenschaften, die Erschließung dieser Quellen sowie die Organisation von Informationszugängen dienen der Kompetenzvermittlung hinsichtlich der Aufbereitung von Daten sowie dem Erwerb historischen Wissens über die DDR-Geschichte, insbesondere über die Widerstand- und Repressionserfahrung.
The development of a pluralistic holding of contemporary witnesses interviews as well as various biographical materials and legacies, the indexing of these sources and the organization of information access serve the teaching of competencies regarding the preparation of data as well as the acquisition of historical knowledge about the GDR history, especially about the resistance and repression experience.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand des Studiums sowie Schwerpunkte in der Wissens- und Kompetenzvermittlung sind die Weltraumwissenschaften und spezifische, wissenschaftliche Gebiete im Zusammenhang mit dem System Erde jeweils auf dem neuesten Stand der Forschung.
The subject and focuses of the programme convey knowledge and competence in space sciences and specific scientific areas related to the Earth's system in accordance with current research.
ParaCrawl v7.1

Als Partner der Industrie bieten wir Flüchtlingen durch Eignungsfeststellung, Kompetenzvermittlung und Berufsvorbereitung die Chance, auch beruflich in der neuen Heimat Fuß zu fassen.
As industrial partner, we offer refugees a second chance by means of determination of suitability, passing on competences and vocational preparation, to allow them to follow their chosen career path in their new homes.
CCAligned v1

Länderspezifische Online-Kurse zu interkulturellem Management und Business Hacks sowie umfassender Know-how-Transfer und integrierte Übungen sorgen für die nötige interkulturelle Kompetenzvermittlung und langfristigen internationalen Erfolg.
Country-specific online courses on intercultural management and business hacks as well as comprehensive know-how transfer and integrated exercises ensure the necessary intercultural competence transfer and long-term international success.
CCAligned v1

Die AutorInnen benennen darüber hinaus den noch bestehenden Forschungs- und Handlungsbedarf, der unter anderem in der Finanzierbarkeit oder der nötigen Kompetenzvermittlung der wissenschaftlichen und technischen Grundlagen in Aus- und Fortbildung liegt.
But the authors also mention still existing needs for research and action for example when it comes to financing or the necessary knowledge transfer of scientific and technical bases in education and training.
ParaCrawl v7.1

Das Positionspapier, das 22 Vorschläge zur Verbesserung der Rahmenbedingungen und der Angebote in der frühen Bildung umfasst, zielt vor allem auf eine bessere Qualität der Betreuung und der Wissens- und Kompetenzvermittlung – wohlwissend, dass auch die Quantität im Moment in vielen Regionen in Deutschland ein Problem ist.
The position paper, which contains 22 proposals for improving the framework conditions and the services offered in early education, aims above all to improve the quality of care and the transfer of knowledge and skills - whilst knowing full well that at the moment quantity is also a problem in many regions of Germany.
ParaCrawl v7.1

Unsere Angebote zur Wissens- und Kompetenzvermittlung für Mitarbeitende in Institutionen werden von 80 Prozent der Teilnehmenden als hilfreich beurteilt und auf Basis des Feedbacks gezielt weiterentwickelt.
The activities we provide to transfer knowledge and skills to people working in institutions are evaluated as helpful by 80% of participants, and are continuously improved on the basis of the feedback received.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualifizierungsmaßnahme hatte die praxisorientierte Kompetenzvermittlung in der Durchführung von Innovationen für das jeweilige Team von Fachkräften mit technologischem Background zum Ziel.
By expanding the competences of staff members of the respective engineering core team in creativity engineering and TRIZ was improved. The aim was to transfer practice-oriented knowledge with regard to implementing innovations for the respective expert teams with a technological background.
ParaCrawl v7.1

Ziel aller Studiengänge ist die Wissens- und Kompetenzvermittlung für einen verantwortlichen und nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen.
The aim of all courses is to impart knowledge and competence related to the responsible and sustainable utilisation of natural resources.
ParaCrawl v7.1