Translation of "Kompetenzvermittlung" in English
Diese
didaktische
Form
ermöglicht
eine
besonders
intensive
und
fruchtbare
Form
der
Kompetenzvermittlung.
This
allows
very
effective
and
intensive
capacity
building
for
students.
ParaCrawl v7.1
Sie
begleiten
die
Teilnehmer
während
der
internet-basierten
Kompetenzvermittlung.
They
provide
support
for
participants
during
the
online
phase
of
competency
training.
ParaCrawl v7.1
Neue
Qualität
der
Kompetenzvermittlung
ist
unser
Credo.
A
new
level
of
skills
transfer
is
our
credo.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reform
der
Lehrpläne
zur
Verbesserung
der
Kompetenzen
setzt
einen
ganzheitlichen
Ansatz
voraus,
der
fachspezifisches
und
fachübergreifendes
Lernen,
umfassende
Kompetenzvermittlung
sowie
neue
Konzepte
der
Lehrerausbildung
und
neue
didaktische
Konzepte
vereint
und
–
was
ganz
entscheidend
ist
–
Lehrkräfte,
Lernende
und
andere
Akteure
voll
einbezieht.
Curricular
reform
to
improve
competences
needs
a
holistic
approach,
organising
learning
within
and
across
subjects,
teaching
competences
explicitly,
new
teacher
training
and
didactic
approaches,
and,
vitally,
involving
teachers,
learners
and
other
actors
fully.
TildeMODEL v2018
Die
Kompetenzvermittlung
und
das
persönliche
Engagement
der
Älteren
fördern
das
gegenseitige
Verständnis,
die
Zusammenarbeit
und
die
Achtung
zwischen
den
Generationen
enorm
und
dies
leistet
einen
ganz
wesentlicher
Beitrag
zur
sozialen
Kohäsion
der
Gesellschaft.
This
transfer
of
skills
and
the
personal
commitment
of
older
people
boost
mutual
understanding,
cooperation
and
intergenerational
respect
enormously,
and
this
in
turn
contributes
a
great
deal
to
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Die
Kompetenzvermittlung
und
das
persönliche
Engagement
der
Älteren
fördern
das
gegenseitige
Verständnis,
die
Zusammenarbeit
und
die
Achtung
zwischen
den
Generationen
enorm
und
dies
leistet
einen
ganz
wesentlichen
Beitrag
zur
sozialen
Kohäsion
der
Gesellschaft.
The
transfer
of
skills
and
the
personal
commitment
of
older
people
boost
mutual
understanding,
cooperation
and
intergenerational
respect
enormously,
and
this
in
turn
contributes
a
great
deal
to
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Programm
zielt
darauf
ab,
daß
das
Berufsbildungssystem
seinen
Aufgaben
der
Kompetenzvermittlung,
der
Entwicklung
einer
sicheren
beruflichen
Identität
(Selektionsfunktion)
und
der
Wahrung
des
sozialen
Zusammenhalts
gerecht
wird
[Caroli
1993].
This
programme
is
particularly
necessary
if
the
vocational
training
system
is
to
fulfil
its
function
of
building
skills,
developing
strong
vocational
identities
(on
the
basis
of
selection)
and
maintaining
social
cohesion
[Caroli
1993].
EUbookshop v2
Nach
Aussage
des
Ministers
für
Bildung
und
Beschäftigung,
David
Blunkett,
der
die
Pläne
verkündete,
werde
das
neue
Gesetz
„die
Ausbildung
und
Kompetenzvermittlung
nach
Erfüllung
der
Schulpflicht
von
Grund
auf
verändern.
According
to
Education
and
Employment
Secretary
David
Blunkett,
who
announced
the
plans,
the
bill
"will
transform
post
16
learning
and
skills
delivery.
EUbookshop v2
Im
Oktober
1996
veröffentlichte
der
dänische
Bildungsminister
ein
Diskussionspapier,
in
dem
die
Idee
der
Einführung
eines
neuen
Systems
der
Kompetenzvermittlung
für
Erwachsene
vorgestellt
wurde,
das
parallel
zum
normalen
Bildungssystem
verläuft.
In
October
1996,
the
Danish
Minister
of
Education
issued
a
discussion
paper
which
presented
the
idea
of
establishing
a
new
competence
conferring
system
for
adults
running
in
parallel
to
the
ordi
nary
education
system.
EUbookshop v2
Einerseits
beugt
die
Kompetenzvermittlung
durch
Training
dem
Scheitern
von
Kleinunternehmern
vor,
da
dieses
oftmals
auf
fehlende
unternehmerische
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
zurückzuführen
ist.
On
the
one
hand,
the
teaching
of
competences
through
training
prevents
the
collapse
of
small
businesses
as
this
collapse
is
often
the
result
of
missing
entrepreneurial
skills
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Erarbeitung
eines
pluralen
Bestands
an
Zeitzeug/inneninterviews
sowie
unterschiedlicher
biografischer
Materialien
und
Hinterlassenschaften,
die
Erschließung
dieser
Quellen
sowie
die
Organisation
von
Informationszugängen
dienen
der
Kompetenzvermittlung
hinsichtlich
der
Aufbereitung
von
Daten
sowie
dem
Erwerb
historischen
Wissens
über
die
DDR-Geschichte,
insbesondere
über
die
Widerstand-
und
Repressionserfahrung.
The
development
of
a
pluralistic
holding
of
contemporary
witnesses
interviews
as
well
as
various
biographical
materials
and
legacies,
the
indexing
of
these
sources
and
the
organization
of
information
access
serve
the
teaching
of
competencies
regarding
the
preparation
of
data
as
well
as
the
acquisition
of
historical
knowledge
about
the
GDR
history,
especially
about
the
resistance
and
repression
experience.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
des
Studiums
sowie
Schwerpunkte
in
der
Wissens-
und
Kompetenzvermittlung
sind
die
Weltraumwissenschaften
und
spezifische,
wissenschaftliche
Gebiete
im
Zusammenhang
mit
dem
System
Erde
jeweils
auf
dem
neuesten
Stand
der
Forschung.
The
subject
and
focuses
of
the
programme
convey
knowledge
and
competence
in
space
sciences
and
specific
scientific
areas
related
to
the
Earth's
system
in
accordance
with
current
research.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
der
Industrie
bieten
wir
Flüchtlingen
durch
Eignungsfeststellung,
Kompetenzvermittlung
und
Berufsvorbereitung
die
Chance,
auch
beruflich
in
der
neuen
Heimat
Fuß
zu
fassen.
As
industrial
partner,
we
offer
refugees
a
second
chance
by
means
of
determination
of
suitability,
passing
on
competences
and
vocational
preparation,
to
allow
them
to
follow
their
chosen
career
path
in
their
new
homes.
CCAligned v1
Länderspezifische
Online-Kurse
zu
interkulturellem
Management
und
Business
Hacks
sowie
umfassender
Know-how-Transfer
und
integrierte
Übungen
sorgen
für
die
nötige
interkulturelle
Kompetenzvermittlung
und
langfristigen
internationalen
Erfolg.
Country-specific
online
courses
on
intercultural
management
and
business
hacks
as
well
as
comprehensive
know-how
transfer
and
integrated
exercises
ensure
the
necessary
intercultural
competence
transfer
and
long-term
international
success.
CCAligned v1
Die
AutorInnen
benennen
darüber
hinaus
den
noch
bestehenden
Forschungs-
und
Handlungsbedarf,
der
unter
anderem
in
der
Finanzierbarkeit
oder
der
nötigen
Kompetenzvermittlung
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Grundlagen
in
Aus-
und
Fortbildung
liegt.
But
the
authors
also
mention
still
existing
needs
for
research
and
action
for
example
when
it
comes
to
financing
or
the
necessary
knowledge
transfer
of
scientific
and
technical
bases
in
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Das
Positionspapier,
das
22
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
und
der
Angebote
in
der
frühen
Bildung
umfasst,
zielt
vor
allem
auf
eine
bessere
Qualität
der
Betreuung
und
der
Wissens-
und
Kompetenzvermittlung
–
wohlwissend,
dass
auch
die
Quantität
im
Moment
in
vielen
Regionen
in
Deutschland
ein
Problem
ist.
The
position
paper,
which
contains
22
proposals
for
improving
the
framework
conditions
and
the
services
offered
in
early
education,
aims
above
all
to
improve
the
quality
of
care
and
the
transfer
of
knowledge
and
skills
-
whilst
knowing
full
well
that
at
the
moment
quantity
is
also
a
problem
in
many
regions
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Angebote
zur
Wissens-
und
Kompetenzvermittlung
für
Mitarbeitende
in
Institutionen
werden
von
80
Prozent
der
Teilnehmenden
als
hilfreich
beurteilt
und
auf
Basis
des
Feedbacks
gezielt
weiterentwickelt.
The
activities
we
provide
to
transfer
knowledge
and
skills
to
people
working
in
institutions
are
evaluated
as
helpful
by
80%
of
participants,
and
are
continuously
improved
on
the
basis
of
the
feedback
received.
ParaCrawl v7.1
Diese
Qualifizierungsmaßnahme
hatte
die
praxisorientierte
Kompetenzvermittlung
in
der
Durchführung
von
Innovationen
für
das
jeweilige
Team
von
Fachkräften
mit
technologischem
Background
zum
Ziel.
By
expanding
the
competences
of
staff
members
of
the
respective
engineering
core
team
in
creativity
engineering
and
TRIZ
was
improved.
The
aim
was
to
transfer
practice-oriented
knowledge
with
regard
to
implementing
innovations
for
the
respective
expert
teams
with
a
technological
background.
ParaCrawl v7.1
Ziel
aller
Studiengänge
ist
die
Wissens-
und
Kompetenzvermittlung
für
einen
verantwortlichen
und
nachhaltigen
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen.
The
aim
of
all
courses
is
to
impart
knowledge
and
competence
related
to
the
responsible
and
sustainable
utilisation
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1