Translation of "Kompetenzträger" in English
Wir
sind
Ihr
Kompetenzträger
in
moderner
Analytik,
Metabolomics,
Proteomics,
Transcriptomics
und
Wirkungsuntersuchungen.
We
are
experts
in
modern
analytics,
metabolomics,
proteomics,
transcriptomics
and
investigations
of
properties.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kompetenzträger
aus
den
Produktfachabteilungen
reisen
dafür
eigens
für
eine
intensive
Beratung
und
Schulung
an.
The
experts
from
our
specialised
departments
are
happy
to
make
a
trip
for
intense
consulting
and
training.
ParaCrawl v7.1
Verantwortungsbewusst
bei
seiner
Arbeit
und
als
Kompetenzträger
war
er
bei
seinen
Kollegen
hoch
angesehen.
Being
responsible
in
his
work
and
being
a
key
staff
member,
he
was
held
in
high
regard
by
his
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2002
begann
Acme
Electric
mit
der
Schulung
der
Kompetenzträger
in
der
Six-Sigma-Philosophie.
In
2002
Acme
Electric
initiated
training
of
key
personnel
in
Six
Sigma.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Übertragung
des
Vermögensverwaltungsgeschäfts
an
den
Käufer
führt
Citadele
Banka
das
Vermögensverwaltungsgeschäft
getrennt
von
den
bei
ihr
verbleibenden
Geschäftsbereichen
und
sorgt
dafür,
dass
Kompetenzträger
im
Vermögensverwaltungsbereich
nicht
an
der
Leitung
der
bei
der
Bank
verbleibenden
Geschäfte
beteiligt
sind
und
umgekehrt.
Until
the
closing
of
the
sale
of
the
wealth
management
business,
Citadele
banka
shall
keep
the
wealth
management
business
separately
from
the
businesses
it
is
retaining
and
ensure
that
key
personnel
of
the
wealth
management
business
have
no
involvement
in
any
business
retained
and
vice
versa.
DGT v2019
Dazu
setzen
wir
stark
auf
Fachkräfte
aus
der
Region,
aber
auch
auf
internationale
Kompetenzträger
und
Experten.
We
are
counting
heavily
on
finding
specialists
here
in
the
region
as
well
as
international
specialists
and
experts.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
die
Hochschule
Heilbronn
als
Kompetenzträger
der
deutsch-russischen
Zusammenarbeit
der
Öffentlichkeit
darzustellen
sowie
neue
Impulse
für
die
Stärkung
und
Erweiterung
der
Anwendungsbereiche
dieser
Kompetenzen
durch
eine
intensivierte
Netzwerkkooperation
zu
schaffen.
The
objective
of
the
event
was
to
highlight
the
University
of
Heilbronn’s
position
as
a
centre
of
competence
in
German-Russian
cooperation,
and
to
provide
new
stimuli
to
help
strengthen
and
expand
the
areas
of
application
of
its
competencies
by
creating
intensified
network
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Handbuch
baut
auf
dieser
Erfahrung
auf,
um
Sie
auf
die
andere
analytische
Rolle
als
Kompetenzträger
eines
Problemlösungsteams
vorzubereiten.
This
manual
builds
on
this
experience
to
pre-pare
you
for
a
different
analytic
role
as
a
key
member
of
a
problem-solving
team.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Erfahrung
macht
uns
zu
einem
Kompetenzträger
in
moderner
Analytik,
Metabolomics,
Proteomics,
Transkriptomics
und
Wirkungsuntersuchungen.
Wide
experience
has
made
us
to
experts
in
modern
analytics,
metabolomics,
proteomics,
transcriptomics
and
bioactivity
testing.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
ARGE
Baurecht
viel
stärker
als
bisher
an
der
öffentlichen
Meinungsbildung
zu
beteiligen
und
als
wesentlichen
Kompetenzträger
zu
inszenieren.
The
aim
is
for
ARGE
Baurecht
to
play
a
much
more
instrumental
rolein
shaping
public
opinion
and
to
present
ARGE
Baurecht
as
an
important
expert.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Federführung
von
Netzwerk-Manager
Ralf
Niggemann
und
einigen
Mitgliedern
des
Wetzlar
Network
wurden
mittel-
und
langfristige
Konzepte
erarbeitet,
wie
die
Kompetenzträger
der
Region
noch
besser
eingebunden
und
vernetzt
werden
können.
Led
by
Network
Manager
Ralf
Niggemann
and
several
members
of
the
Wetzlar
Network,
medium-
and
long-term
concepts
have
been
elaborated
that
aim
at
even
better
integration
and
networking
of
the
region‘s
competence
centers.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
vernetzt
die
maßgeblichen
Kompetenzträger
aus
Industrie
und
akademischen
Institutionen
in
der
Schweiz,
ist
aber
in
Einzelfällen
auch
offen
für
ausländische
Partner,
die
exklusives
Know-how
in
Projekte
einbringen
können.
The
Power
Plant
2020/CCS
research
programme
works
together
with
various
specialists
from
the
industry
and
universities
in
Switzerland,
but
in
specific
cases
it
also
involves
foreign
partners
who
can
contribute
their
exclusive
know-how
to
its
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
vorgestellte
Kompetenzträger
verfügt
zudem
über
umfassende
Ver-
und
Bearbeitungskompetenzen,
die
bis
hin
zur
Fertigung
von
komplexen
3D-Teilen
reicht.
The
presented
competence
center
also
has
comprehensive
processing
and
machining
skills
that
extends
to
the
production
of
complex
3D
parts.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
Autonomie
im
Szeklerland
die
Anerkennung
der
zusätzlichen
Berechtigungen
garantiert,
die
dem
Schutz
des
ungarische
nationalen
Lebens
der
Gemeinschaft
in
den
"Self-Governing-Regionen",
der
Delegation
dieser
an
behördliche
Kompetenzträger
der
"Self-Governing-Regionen"
und
der
Berechtigung
der
real-sozialen
Gleichstellung
unter
den
Zivilisten
dient.
We
are
convinced
that
the
Szeklerland
Autonomy,
the
recognition
of
the
additional
authority
that
serves
the
protection
of
the
Hungarian
national
community's
living
in
the
self-governing
regions,
the
delegation
of
these
authorities
and
competences
to
the
self-governing
regions
and
its
authority
guarantees
the
real
and
total
equality
among
the
civilians.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
MaterialsgateCARD
steht
ein
Kompetenzträger,
der
definierte
und
hoch
leitfähige
Nanodrähte
aus
Silber
herstellen
kann.
This
MaterialsgateCARD
presents
a
key
competence
to
produce
highly
conductive
and
highly
defined
nanowires
made
of
silver.
ParaCrawl v7.1
Die
Presse-
und
Medienarbeit
soll
verschiedene
Zielgruppen
über
die
Fachpresse
über
Service-
und
Förder-Angebote
der
WWI
informieren
sowie
die
WWI
als
Kompetenzträger
in
den
Zielgruppen
positionieren.
The
press
and
media
work
is
to
inform
different
target
groups
via
the
trade
press
about
service
and
promotion
offers
of
the
WWI
as
well
as
to
position
the
WWI
as
a
competence
bearer
in
the
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
systematische
Anwendung
von
Gruppen-Design-Techniken
unter
Einbindung
aller
entscheidenden
Kompetenzträger,
konnte
PersonaTEC
ein
robustes
und
komplexes
System
für
die
Kurs-Planung,
Listung
der
Noten
und
Fakturierung
entwickeln
und
umsetzen.
Through
the
systematic
application
of
group
design
techniques
involving
all
key
personnel
PersonaTEC
was
able
to
implement
a
robust
and
comprehensive
system
for
scheduling
courses,
recording
grades
and
invoicing
the
military
ParaCrawl v7.1
Die
starke
regionale
Einbindung
und
die
wissenschaftliche
Begleitung
durch
Kompetenzträger
in
den
Bereichen
Mobilität,
automatisierte
Fahrzeuge
und
IKT
wird
dies
erfolgreich
machen.“
The
strong
regional
integration
and
the
scientific
backing
through
key
experts
from
the
worlds
of
mobility,
automated
vehicles
and
ICT
will
turn
this
into
a
success.”
ParaCrawl v7.1