Translation of "Kompetenzstreitigkeiten" in English
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
für
Ihre
Kompetenzstreitigkeiten
jedenfalls
kein
Verständnis
haben.
Your
disputes
about
competence
will
not,
at
any
rate,
meet
with
much
public
sympathy.
Europarl v8
Hierbei
dürfen
die
unterschiedlichen
Akteure
nicht
als
Widersacher
in
nutzlosen
Kompetenzstreitigkeiten
dargestellt
werden.
To
be
successful,
it
is
vital
to
avoid
sterile
disputes
over
responsibilities
between
the
various
actors
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Verfassungsgerichtshof
bescheidet
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
den
zentralen
verfassungsmäßigen
Staatsorganen.
The
Constitutional
Tribunal
shall
settle
disputes
over
authority
between
central
constitutional
organs
of
the
State.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
findet
sich
darin
ein
Ansatz
zur
Lösung
der
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
den
Justizbehörden.
They
fail
to
solve
conflicts
of
competence
between
judicial
authorities.
Europarl v8
Darüber
hinaus
darf
es
niemals
Kompetenzstreitigkeiten
geben,
sondern
wir
müssen
zusammenarbeiten
und
kooperieren.
Furthermore,
there
should
never
be
any
conflicts
of
competences;
rather,
we
must
work
together
and
cooperate.
Europarl v8
Anfang
August
berichteten
die
Medien
über
angebliche
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
dem
Europäischen
Währungsinstitut
(EWI)
At
the
beginning
of
August,
the
media
have
reported
an
alleged
conflict
of
competences
between
the
European
Monetary
Institute
(EMI)
and
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
der
Frage
der
Besteuerung
von
Sozial
abgaben
sind
durch
Gemeinschaftsvorschriften
geregelt.
Conflicts
as
to
the
competence
of
which
Member
State
is
entitled
to
levy
social
contributions
are
governed
by
Community
law.
EUbookshop v2
Schon
im
Vorfeld
des
Festivals
war
es
zu
einer
Reihe
von
Kompetenzstreitigkeiten
und
politischen
Verstimmungen
gekommen.
The
run-up
to
the
festival
was
marked
by
a
series
of
conflicts
of
competence
and
political
annoyances.
ParaCrawl v7.1
Erschwerend
hinzu
kommen
Kompetenzstreitigkeiten
bei
der
lokalen
Umsetzung,
z.B.
zwischen
Staatunternehmen
und
Lokalregierungen,
erschwert.
To
make
matters
more
difficult,
disputes
over
competences
often
occur
during
implementation,
e.g.
between
state
enterprises
and
local
governments.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dem
Parlament
in
erster
Linie
doch
nicht
um
Kompetenzstreitigkeiten,
wie
immer
unterstellt
wird,
sondern
um
die
Sache.
After
all
Parliament
is
not
primarily
concerned
with
disputes
about
areas
of
competence,
as
keeps
being
suggested,
but
with
the
matter
in
hand.
Europarl v8
Die
mangelnde
Zusammenarbeit,
das
Tauziehen,
oft
zwischen
Lokal-,
Regional-
und
Bundesbehörden
sowohl
bei
der
Zuteilung
der
Mittel
als
auch
bei
der
Erarbeitung
der
Projekte,
der
Programmierungsunterlagen,
vermittelt
mir
oft
den
Eindruck,
daß
man
in
Belgien
mehr
über
Kompetenzstreitigkeiten
als
um
räumliche
Entwicklung
und
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
besorgt
ist.
Lack
of
coordination,
the
struggle
for
power
between
local,
regional
and
federal
authorities,
both
as
far
as
the
distribution
of
resources
is
concerned
and
the
implementation
of
projects,
the
programming
documents;
I
often
get
the
impression
that
in
Belgium
more
thought
is
given
to
power
conflicts
than
to
regional
development
and
combating
unemployment.
Europarl v8
Sollte
sie
vom
Rat
einstimmig
angenommen
werden,
so
könnte
diese
Verordnung
schon
bald
in
Kraft
treten
und
sofort
und
gleichzeitig
in
der
Europäischen
Union
wirksam
werden,
wodurch
sich
lange
Kompetenzstreitigkeiten,
die
allen
schaden
würden,
vermeiden
lassen.
If
it
is
unanimously
adopted
in
Council,
this
regulation
may
come
into
force
very
soon
and
shall
be
applied
immediately
and
harmoniously
throughout
the
European
Union,
thus
enabling
long
drawn
out
wrangling
over
jurisdiction,
which
is
harmful
to
everyone,
to
be
prevented.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
daß
wir
zur
Vermeidung
von
Kompetenzstreitigkeiten,
die
in
den
vergangenen
fünf
oder
zehn
Jahren
mitunter
so
viel
Ärger
verursacht
haben,
Anlage
VI
wirklich
annehmen
mußten,
und
mit
der
von
mir
gerade
gegebenen
Erläuterung
werden
solche
Streitigkeiten
vermieden.
The
point
is
that
we
really
had
to
adopt
Annex
VI,
to
avoid
the
conflicts
of
competence
which
have
sometimes
caused
so
much
trouble
in
the
last
five
or
ten
years,
and
the
explanation
I
have
just
given
avoids
such
conflicts.
Europarl v8
Des
Weiteren
würde
ich
gern
Ihre
Ansicht
über
die
Zuständigkeit
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
erfahren,
diese
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
der
Union
und
den
Regionen
mit
legislativen
Befugnissen
zu
entscheiden.
I
would
also
ask
your
opinion
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities'
capacity
to
pass
judgement
on
these
conflicts
of
competence
between
the
Union
and
the
regions
with
legislative
competence.
Europarl v8
Sie
haben
es
ja
selbst
gesagt,
wenn
die
Regionen
im
Falle
von
Kompetenzstreitigkeiten
direkten
Zugang
zum
Gerichtshof
hätten,
scheint
es
mir
unvermeidlich,
dass
der
Gerichtshof
sich
früher
oder
später
zur
inneren
konstitutionellen
Ordnung
der
Mitgliedstaaten
selbst
äußern
müsste.
You
yourself
have
pointed
out
that
if
the
regions
had
direct
access
to
the
Court
of
Justice
in
disputes
about
competence,
it
would
seem
almost
inevitable
that
the
Court
would
one
day
be
called
upon
to
give
a
ruling
on
the
internal
constitutional
organisation
of
the
Member
States
themselves.
Europarl v8
Inhaltlich
ist
der
Verfassungsentwurf
eine
Mischung
aus
guten
Ideen,
die
Fortschritte
bringen,
aber
auch
fragwürdigen
Umsetzungen
wie
vorprogrammierten
Kompetenzstreitigkeiten,
beispielsweise
in
der
Außenpolitik,
zwischen
dem
EU-Außenminister
und
dem
künftigen
EU-Ratspräsidenten.
The
substance
of
the
draft
Constitutional
Treaty
is
a
mixture
of
good
ideas
that
would
bring
progress
and,
alas,
questionable
features
such
as
pre-programmed
conflicts
of
authority,
which
are
destined
to
occur,
for
example,
in
the
field
of
foreign
policy
between
the
future
EU
Foreign
Minister
and
the
President
of
the
Council.
Europarl v8
Daher
ist
auch
das
Parlament
betroffen,
denn
es
muss
aktiv
werden
und
möglichst
Kompetenzstreitigkeiten,
in
denen
Monate
lang
nichts
geschieht,
verhindern.
This
therefore
affects
Parliament,
which
must
play
its
part
by
avoiding
wherever
possible
conflicts
of
competence
which
waste
months.
Europarl v8
Die
klare
Aufteilung
der
Tätigkeitsbereiche
zwischen
justitieller
Zusammenarbeit
und
polizeilicher
Zusammenarbeit
ist
nicht
nur
notwendig,
um
Kompetenzstreitigkeiten
zu
vermeiden,
sondern
ist
auch
für
die
Einhaltung
der
grundlegenden
rechtsstaatlichen
Regeln
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
The
clear
allocation
of
fields
of
intervention
to
either
judicial
cooperation
or
police
cooperation
is
not
only
needed
to
prevent
any
conflict
of
responsibilities,
but
is
also
fundamental
in
terms
of
guaranteeing
observance
of
the
democratic
rules
that
form
the
bedrock
of
the
rule
of
law.
Europarl v8