Translation of "Kompetenzstreitigkeiten" in English

Die Bürgerinnen und Bürger werden für Ihre Kompetenzstreitigkeiten jedenfalls kein Verständnis haben.
Your disputes about competence will not, at any rate, meet with much public sympathy.
Europarl v8

Hierbei dürfen die unterschiedlichen Akteure nicht als Widersacher in nutzlosen Kompetenzstreitigkeiten dargestellt werden.
To be successful, it is vital to avoid sterile disputes over responsibilities between the various actors concerned.
TildeMODEL v2018

Der Verfassungsgerichtshof bescheidet Kompetenzstreitigkeiten zwischen den zentralen verfassungsmäßigen Staatsorganen.
The Constitutional Tribunal shall settle disputes over authority between central constitutional organs of the State.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wenig findet sich darin ein Ansatz zur Lösung der Kompetenzstreitigkeiten zwischen den Justizbehörden.
They fail to solve conflicts of competence between judicial authorities.
Europarl v8

Darüber hinaus darf es niemals Kompetenzstreitigkeiten geben, sondern wir müssen zusammenarbeiten und kooperieren.
Furthermore, there should never be any conflicts of competences; rather, we must work together and cooperate.
Europarl v8

Anfang August berichteten die Medien über angebliche Kompetenzstreitigkeiten zwischen dem Europäischen Währungsinstitut (EWI)
At the beginning of August, the media have reported an alleged conflict of competences between the European Monetary Institute (EMI) and the European Commission.
TildeMODEL v2018

Kompetenzstreitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten in der Frage der Besteuerung von Sozial abgaben sind durch Gemeinschaftsvorschriften geregelt.
Conflicts as to the competence of which Member State is entitled to levy social contributions are governed by Community law.
EUbookshop v2

Schon im Vorfeld des Festivals war es zu einer Reihe von Kompetenzstreitigkeiten und politischen Verstimmungen gekommen.
The run-up to the festival was marked by a series of conflicts of competence and political annoyances.
ParaCrawl v7.1

Erschwerend hinzu kommen Kompetenzstreitigkeiten bei der lokalen Umsetzung, z.B. zwischen Staatunternehmen und Lokalregierungen, erschwert.
To make matters more difficult, disputes over competences often occur during implementation, e.g. between state enterprises and local governments.
ParaCrawl v7.1

Es geht dem Parlament in erster Linie doch nicht um Kompetenzstreitigkeiten, wie immer unterstellt wird, sondern um die Sache.
After all Parliament is not primarily concerned with disputes about areas of competence, as keeps being suggested, but with the matter in hand.
Europarl v8

Die mangelnde Zusammenarbeit, das Tauziehen, oft zwischen Lokal-, Regional- und Bundesbehörden sowohl bei der Zuteilung der Mittel als auch bei der Erarbeitung der Projekte, der Programmierungsunterlagen, vermittelt mir oft den Eindruck, daß man in Belgien mehr über Kompetenzstreitigkeiten als um räumliche Entwicklung und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit besorgt ist.
Lack of coordination, the struggle for power between local, regional and federal authorities, both as far as the distribution of resources is concerned and the implementation of projects, the programming documents; I often get the impression that in Belgium more thought is given to power conflicts than to regional development and combating unemployment.
Europarl v8

Sollte sie vom Rat einstimmig angenommen werden, so könnte diese Verordnung schon bald in Kraft treten und sofort und gleichzeitig in der Europäischen Union wirksam werden, wodurch sich lange Kompetenzstreitigkeiten, die allen schaden würden, vermeiden lassen.
If it is unanimously adopted in Council, this regulation may come into force very soon and shall be applied immediately and harmoniously throughout the European Union, thus enabling long drawn out wrangling over jurisdiction, which is harmful to everyone, to be prevented.
Europarl v8

Das Problem ist, daß wir zur Vermeidung von Kompetenzstreitigkeiten, die in den vergangenen fünf oder zehn Jahren mitunter so viel Ärger verursacht haben, Anlage VI wirklich annehmen mußten, und mit der von mir gerade gegebenen Erläuterung werden solche Streitigkeiten vermieden.
The point is that we really had to adopt Annex VI, to avoid the conflicts of competence which have sometimes caused so much trouble in the last five or ten years, and the explanation I have just given avoids such conflicts.
Europarl v8

Des Weiteren würde ich gern Ihre Ansicht über die Zuständigkeit des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften erfahren, diese Kompetenzstreitigkeiten zwischen der Union und den Regionen mit legislativen Befugnissen zu entscheiden.
I would also ask your opinion of the Court of Justice of the European Communities' capacity to pass judgement on these conflicts of competence between the Union and the regions with legislative competence.
Europarl v8

Sie haben es ja selbst gesagt, wenn die Regionen im Falle von Kompetenzstreitigkeiten direkten Zugang zum Gerichtshof hätten, scheint es mir unvermeidlich, dass der Gerichtshof sich früher oder später zur inneren konstitutionellen Ordnung der Mitgliedstaaten selbst äußern müsste.
You yourself have pointed out that if the regions had direct access to the Court of Justice in disputes about competence, it would seem almost inevitable that the Court would one day be called upon to give a ruling on the internal constitutional organisation of the Member States themselves.
Europarl v8

Inhaltlich ist der Verfassungsentwurf eine Mischung aus guten Ideen, die Fortschritte bringen, aber auch fragwürdigen Umsetzungen wie vorprogrammierten Kompetenzstreitigkeiten, beispielsweise in der Außenpolitik, zwischen dem EU-Außenminister und dem künftigen EU-Ratspräsidenten.
The substance of the draft Constitutional Treaty is a mixture of good ideas that would bring progress and, alas, questionable features such as pre-programmed conflicts of authority, which are destined to occur, for example, in the field of foreign policy between the future EU Foreign Minister and the President of the Council.
Europarl v8

Daher ist auch das Parlament betroffen, denn es muss aktiv werden und möglichst Kompetenzstreitigkeiten, in denen Monate lang nichts geschieht, verhindern.
This therefore affects Parliament, which must play its part by avoiding wherever possible conflicts of competence which waste months.
Europarl v8

Die klare Aufteilung der Tätigkeitsbereiche zwischen justitieller Zusammenarbeit und polizeilicher Zusammenarbeit ist nicht nur notwendig, um Kompetenzstreitigkeiten zu vermeiden, sondern ist auch für die Einhaltung der grundlegenden rechtsstaatlichen Regeln von ausschlaggebender Bedeutung.
The clear allocation of fields of intervention to either judicial cooperation or police cooperation is not only needed to prevent any conflict of responsibilities, but is also fundamental in terms of guaranteeing observance of the democratic rules that form the bedrock of the rule of law.
Europarl v8