Translation of "Kompartiment" in English

Ein Risiko für das terrestrische Kompartiment kann gegenwärtig nicht ausgeschlossen werden.
At present a risk for the terrestrial compartment cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Die Behörde konnte keine Aussage zur Sicherheit von 1-Phenylethan-1-ol im Kompartiment Boden machen.
The Authority could not conclude on the safety of 1-phenylethan-1-ol in the terrestrial compartment.
DGT v2019

Das Kompartiment muss gegebenenfalls gegen Überschwemmungen und Wasserinfiltrationen aus umliegenden Wasserläufen geschützt sein.
The compartment must, where appropriate, be protected against flooding and infiltration of water from the surrounding watercourses.
TildeMODEL v2018

Die Studie deckt das Kompartiment aquatische Umwelt ab.
The study shall cover the aquatic environmental compartment.
TildeMODEL v2018

Das Kompartiment muss die Bedingungen von Teil I Nummer 2 entsprechend erfüllen.
The compartment shall comply, mutatis mutandis, with the requirements laid down in Part I.2.
DGT v2019

Drittland, Gebiet, Zone oder Kompartiment (Nichtzutreffendes streichen)
Third country, territory, zone or compartment (keep as appropriate):
DGT v2019

Ein vom Seuchenstatus der angrenzenden Gewässer unabhängiges Kompartiment wird mit Wasser versorgt:
A compartment which is independent of the health status of surrounding waters, shall be supplied with water:
DGT v2019

Das Kompartiment hat nur einen einzigen Namen und erhält nur eine einzige Zulassungsnummer.
The compartment shall have only one name and be granted only one approval number.
DGT v2019

Sezernierte Komplexe diffundieren somit in das zellfreie obere Kompartiment.
Excreted complexes diffuse into the cell-free upper compartment.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt die Pufferkonzentration zwischen 50 und 250 mmol/l im Kompartiment.
The buffer concentration is preferably between 50 and 250 mmol/l in the compartment.
EuroPat v2

Jedes Kompartiment wurde mit 40 µl Lösung gefüllt.
Each compartment was filled with 40 ?l solution.
EuroPat v2

Das erste und zweite Kompartiment führen anschließend wieder zur Lunge zurück.
The first and second compartments then lead back to the lungs.
EuroPat v2

Das Brot oder das Schaumblöckchen werden in ein Kompartiment einer unterteilten Petrischale gelegt.
The bread or the small foam blocks are placed in one compartment of a subdivided petri dish.
EuroPat v2

Die Rezidivrate im operierten Kompartiment war mit 2,4 % sehr gering.
With 2.4%, the relapse rate in the surgically treated compartment was very low.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie ob das Batterie Kompartiment links oben ist.
Check if the battery compartment is in the top left corner.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch zum Halten von Fluid in dem vaskulären Kompartiment wichtig.
It is also important for retaining fluid in the vascular compartment.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis kann prinzipiell in jedem Kompartiment und außerhalb der Zelle erfolgen.
The detection may take place in principle in each compartment and outside the cell.
EuroPat v2