Translation of "Kompartiment" in English
Ein
Risiko
für
das
terrestrische
Kompartiment
kann
gegenwärtig
nicht
ausgeschlossen
werden.
At
present
a
risk
for
the
terrestrial
compartment
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Die
Behörde
konnte
keine
Aussage
zur
Sicherheit
von
1-Phenylethan-1-ol
im
Kompartiment
Boden
machen.
The
Authority
could
not
conclude
on
the
safety
of
1-phenylethan-1-ol
in
the
terrestrial
compartment.
DGT v2019
Das
Kompartiment
muss
gegebenenfalls
gegen
Überschwemmungen
und
Wasserinfiltrationen
aus
umliegenden
Wasserläufen
geschützt
sein.
The
compartment
must,
where
appropriate,
be
protected
against
flooding
and
infiltration
of
water
from
the
surrounding
watercourses.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
deckt
das
Kompartiment
aquatische
Umwelt
ab.
The
study
shall
cover
the
aquatic
environmental
compartment.
TildeMODEL v2018
Das
Kompartiment
muss
die
Bedingungen
von
Teil
I
Nummer
2
entsprechend
erfüllen.
The
compartment
shall
comply,
mutatis
mutandis,
with
the
requirements
laid
down
in
Part
I.2.
DGT v2019
Drittland,
Gebiet,
Zone
oder
Kompartiment
(Nichtzutreffendes
streichen)
Third
country,
territory,
zone
or
compartment
(keep
as
appropriate):
DGT v2019
Ein
vom
Seuchenstatus
der
angrenzenden
Gewässer
unabhängiges
Kompartiment
wird
mit
Wasser
versorgt:
A
compartment
which
is
independent
of
the
health
status
of
surrounding
waters,
shall
be
supplied
with
water:
DGT v2019
Das
Kompartiment
hat
nur
einen
einzigen
Namen
und
erhält
nur
eine
einzige
Zulassungsnummer.
The
compartment
shall
have
only
one
name
and
be
granted
only
one
approval
number.
DGT v2019
Sezernierte
Komplexe
diffundieren
somit
in
das
zellfreie
obere
Kompartiment.
Excreted
complexes
diffuse
into
the
cell-free
upper
compartment.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
die
Pufferkonzentration
zwischen
50
und
250
mmol/l
im
Kompartiment.
The
buffer
concentration
is
preferably
between
50
and
250
mmol/l
in
the
compartment.
EuroPat v2
Jedes
Kompartiment
wurde
mit
40
µl
Lösung
gefüllt.
Each
compartment
was
filled
with
40
?l
solution.
EuroPat v2
Das
erste
und
zweite
Kompartiment
führen
anschließend
wieder
zur
Lunge
zurück.
The
first
and
second
compartments
then
lead
back
to
the
lungs.
EuroPat v2
Das
Brot
oder
das
Schaumblöckchen
werden
in
ein
Kompartiment
einer
unterteilten
Petrischale
gelegt.
The
bread
or
the
small
foam
blocks
are
placed
in
one
compartment
of
a
subdivided
petri
dish.
EuroPat v2
Die
Rezidivrate
im
operierten
Kompartiment
war
mit
2,4
%
sehr
gering.
With
2.4%,
the
relapse
rate
in
the
surgically
treated
compartment
was
very
low.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
ob
das
Batterie
Kompartiment
links
oben
ist.
Check
if
the
battery
compartment
is
in
the
top
left
corner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
zum
Halten
von
Fluid
in
dem
vaskulären
Kompartiment
wichtig.
It
is
also
important
for
retaining
fluid
in
the
vascular
compartment.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
kann
prinzipiell
in
jedem
Kompartiment
und
außerhalb
der
Zelle
erfolgen.
The
detection
may
take
place
in
principle
in
each
compartment
and
outside
the
cell.
EuroPat v2