Translation of "Kommunikationsüberwachung" in English

Zusätzlich werden Statussignale übermittelt, die zur Kommunikationsüberwachung und -prüfung dienen.
In addition, status signals are transmitted, which are used for monitoring and testing the communication.
EuroPat v2

Im April 2014 hat der europäische Gerichtshof die britische Gesetzgebung zur anlasslosen Kommunikationsüberwachung gekippt.
In April 2014 European Court of Justice (CJEU) struck down the UK’s existing laws on communications monitoring because it breached EU privacy laws.
ParaCrawl v7.1

Unterzeichne die dreizehn Prinzipien der internationalen Kommunikationsüberwachung, die von Menschenrechtsexperten der ganzen Welt erstellt wurden.
Sign on to the Thirteen Principles on International Communications Surveillance, developed by human rights experts from around the world.
ParaCrawl v7.1

Traditionell wurde die Invasivität der Kommunikationsüberwachung auf Basis von künstlichen und formalen Kategorien bewertet.
Traditionally, the invasiveness of communications surveillance has been evaluated on the basis of artificial and formalistic categories.
ParaCrawl v7.1

Katherin McInnis Spookspeak, ein 4-minutügiges Video basierend auf keywords die eine Kommunikationsüberwachung auslösen können.
Katherin McInnis Spookspeak, a 4-minute movie solely based on keywords which may trigger surveillance of communications.
ParaCrawl v7.1

Informationen von Statewatch zufolge planen die EU und die USA den Abschluss eines Abkommens über Terrorismusbekämpfung und strafrechtliche Angelegenheiten, wobei es u. a. um gemeinsame Polizeioperationen, Kommunikationsüberwachung, die Ermittlung und Einziehung von durch Straftaten hervorgebrachten Gegenständen sowie die Vereinfachung der Ausweisungsverfahren für Europäer und Nicht-Europäer und die Beschränkung der Asylbewilligung geht.
Statewatch claims that the EU and the USA are planning to conclude an agreement on combating terrorism and matters relating to public criminal law which will include joint police operations, surveillance of communications, the location and seizure of the proceeds of crime, simplification of deportation procedures for Europeans and non-Europeans, and restrictions on applications for asylum.
Europarl v8

Der Missbrauch einer groß angelegten nachrichtendienstlichen Kommunikationsüberwachung kann bei den Bürgern einer demokratischen Gesellschaft großes Unbehagen auslösen.
The abuse of large-scale communications intelligence is something that can make an individual living in a democratic society feel very uneasy.
Europarl v8

Welche Position vertritt der Rat, insbesondere im Hinblick darauf, dass die dänische Präsidentschaft angeblich einen Plan für Kommunikationsüberwachung ausarbeitet, sowie darauf, dass solche repressiven Maßnahmen in jeder Hinsicht gegen die Menschenrechte verstoßen und nicht mit bisherigen Erklärungen in Einklang stehen, dass die EU kein Abkommen abschließen werde, das die Ausweisung in Länder wie die USA vorsieht, in denen noch die Todesstrafe gilt?
What is the Council's position, particularly in view of the claim that the Danish Presidency is drawing up a plan for communications surveillance and the fact that such repressive and persecutory measures are totally contrary to respect for human rights and inconsistent with previous statements that the EU will not conclude any agreement which provides for deportation to countries, such as the USA, where capital punishment is in force.
Europarl v8

Nicht einmal die systematische und allgemeine Kommunikationsüberwachung durch ECHELON - ein System, das gegenwärtig durch die in Vorbereitung befindlichen Bestimmungen über die Sammlung von Daten zum Kommunikationsverkehr perfektioniert wird - konnte die Terroranschläge vom 11. September oder die anderen, darauf folgenden tragischen Ereignisse verhindern, da sich in Wahrheit alles auf die Industriespionage konzentrierte.
Not even the systematic interception of the contents of all communications by Echelon - a system which is now being enhanced by the rules being drafted on the gathering of data on insider dealing - succeeded in preventing the terrorist attacks of 11 September or the other tragic events which followed, since, in practice, it focuses wholly on industrial espionage.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist es angebracht, weitere restriktive Maßnahmen in Form eines Verbots der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck an militärische und grenzschutzpolizeiliche Endnutzer sowie in Form von Beschränkungen der Ausfuhr von Ausrüstung zur Kommunikationsüberwachung, die zur internen Repression verwendet werden könnte, sowie der militärischen Ausbildung und militärischen Zusammenarbeit zu verhängen.
In this context it is appropriate to impose further restrictive measures on Myanmar/Burma in the form of a prohibition on the export of dual-use goods for military and Border Guard Police end users, restrictions on the export of equipment for monitoring communications that might be used for internal repression, and on military training and military cooperation.
DGT v2019

Im Zuge der Ermittlungen hat Apparat auch die Presseabteilung von VKontakte und die russische Kommunikationsüberwachung Roskomandzor um Kommentare gebeten.
Apparat says they contacted the VKontakte press service and Russian communication watchdog Roskomnadzor for comments.
GlobalVoices v2018q4

Die Verpflichtung zur Benachrichtigung liegt beim Staat, aber in dem Fall, dass der Staat dem nicht nachkommt, sollten Kommunikationsdiensteanbieter die Freiheit haben, Personen über die Kommunikationsüberwachung freiwillig oder auf Anfrage zu benachrichtigen.
The obligation to give notice rests with the State, but in the event the State fails to give notice, communications service providers shall be free to notify individuals of the communications surveillance, voluntarily or upon request.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Staat mit Kommunikationsüberwachung Zugang zu geschützten Informationen zu einem Zweck erlangen will, der eine Person nicht der Strafverfolgung, Ermittlung, Diskriminierung oder Verletzung der Menschenrechte aussetzt, muss der Staat einer unabhängigen, unparteiischen und zuständigen Behörde Folgendes nachweisen:
If the State seeks access to protected information through communication surveillance for a purpose that will not place a person at risk of criminal prosecution, investigation, discrimination or infringement of human rights, the State must establish to an independent, impartial, and competent authority:
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen über Kommunikationsüberwachung müssen durch Abwägen der gesuchten Vorteile gegen die Schäden, die den Rechten des Einzelnen und anderen konkurrierenden Interessen zugefügt würden, getroffen werden, und sollten eine Betrachtung der Sensibilität der Informationen und der Schwere der Verletzung des Rechts auf Privatsphäre einbeziehen.
Decisions about communications surveillance must be made by weighing the benefit sought to be achieved against the harm that would be caused to the individual's rights and to other competing interests, and should involve a consideration of the sensitivity of the information and the severity of the infringement on the right to privacy.
ParaCrawl v7.1

Auf internationaler Ebene hat sich die IFLA aktiv an Diskussionen überdie Verwaltung des Internets unter den 416 Organisationen, die die internationalen Prinzipien zur Anwendung der Menschenrechte auf Kommunikationsüberwachung unterzeichneten, beteiligt.
At an international level IFLA has actively participed in internet governance discussions amongst the 416 organizations who signed the International Principles on the Application of Human Rights to Communications Surveillance. Libraries can act at an individual level by endorsing the Principles to give them more momentum.
ParaCrawl v7.1

Bei der Annahme einer neuen Technik der Kommunikationsüberwachung oder der Ausweitung des Anwendungsbereichs einer bestehenden Technik sollte der Staat sicherstellen, ob die Informationen, die wahrscheinlich beschafft werden, in den Bereich der "geschützten Informationen" fällt, bevor er sie einholt, und sie zur Kontrolle der Justiz oder anderen demokratischen Kontrollorganen vorlegen.
When adopting a new communications surveillance technique or expanding the scope of an existing technique, the State should ascertain whether the information likely to be procured falls within the ambit of "protected information" before seeking it, and should submit to the scrutiny of the judiciary or other democratic oversight mechanism.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung, ob der Staat die Kommunikationsüberwachung, die geschützte Informationen betrifft, durchführen darf, muss im Einklang mit den folgenden Grundsätzen stehen.
The determination of whether the State may conduct communications surveillance that interferes with protected information must be consistent with the following principles.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationsüberwachung darf nur durchgeführt werden, wenn es das einzige Mittel zur Erreichung eines rechtmäßigen Ziels ist, oder wenn es mehrere Mittel gibt, es das Mittel ist, welches am unwahrscheinlichsten die Menschenrechte verletzt.
Communications surveillance must only be conducted when it is the only means of achieving a legitimate aim, or, when there are multiple means, it is the means least likely to infringe upon human rights.
ParaCrawl v7.1

Die dreizehn Grundsätze für die Kommunikationsüberwachung stehen für eine ernst zu nehmende globale Anstrengung, um diesen Herausforderungen gerecht zu werden.
The Thirteen Principles on Communications Surveillance represent one robust global effort to tackle this challenge.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dokument versucht zu erklären, wie internationale Menschenrechte in der aktuellen digitalen Umgebung anwendbar sind, besonders vor dem Hintergrund des Wachstums und des Wandels der Technologien und Methoden der Kommunikationsüberwachung.
This document attempts to explain how international human rights law applies in the current digital environment, particularly in light of the increase in and changes to communications surveillance technologies and techniques.
ParaCrawl v7.1

Wenn man bedenkt, ob eine Information, die man mithilfe von Kommunikationsüberwachung erhalten hat, auf die Ebene der "geschützten Informationen" aufsteigt, sind sowohl die Form als auch der Umfang und die Dauer der Überwachung relevante Faktoren.
In considering whether information obtained through communications surveillance rises to the level of "protected information", the form as well as the scope and duration of the surveillance are relevant factors.
ParaCrawl v7.1

Die FSFE ist einer Koalition aus mehr 265 Organisationen beigetreten, welche eine Liste mit 13 Internationalen Prinzipien für die Anwendung von Menschenrechten bei Kommunikationsüberwachung ins Leben gerufen hat.
FSFE joined a coalition of more than 265 organisations which launched a list of 13 International Principles on the Application of Human Rights to Communication Surveillance.
ParaCrawl v7.1

Angemessenheit: Jeder Fall der gesetzlich autorisierten Kommunikationsüberwachung muss geeignet sein, das spezifische legitime Ziel, welches festgelegt wurde, zu erfüllen.
Adequacy: Any instance of communications surveillance authorised by law must be appropriate to fulfil the specific legitimate aim identified.
ParaCrawl v7.1