Translation of "Kommunalrecht" in English

Aufgrund schlechter Wetterbedingungen wird die Goûter Kabine durch Kommunalrecht geschlossen.
Due to bad weather conditions the Goûter cabin is closed by municipal law.
CCAligned v1

Diese befassen sich zum Beispiel mit dem Kommunalrecht, der Schulverwaltung und dem Gebiet Verwaltungsmanagement.
These cover, for example, local law, the school administration and the field of administration management.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere daran: Wir haben durch den Maastrichter Vertrag das Kommunalrecht für Bürger der EU eingeführt.
I would remind you that in the Maastricht Treaty we introduced the right to vote in municipal elections for citizens of the EU.
Europarl v8

Die Niederlassungsfreiheit, die, wie wir hoffen, 1992 endgültig gewährleistet sein wird, erfordert faktisch den politischen Willen, das Kommunalrecht in diesem Sinne zu entwickeln, da eine bis 1992 getroffene derartige Maßnahme besser als alles andere die Schaffung und definitive Existenz des Europa der Bürger verdeutlichen wird, das unsere größte Hoffnung für das ge nannte Jahr ist.
Indeed, the right to free settlement, which we hope to be fully operational in 1992, requires us to have the political courage to ensure that municipal voting does develop in this way since such a measure, if taken by 1992, would be the best possible illustration of the creation and final existence of a people's Europe, which is the greatest of our hopes for that year.
EUbookshop v2

Ich erinnere daran: Wir haben durch den Maastrichter Vertrag das Kommunalrecht für Bürger der EU einge führt.
I wonder what will become of the term 'seasonal worker' if all seasonal workers have the option of becoming employees with longterm rights.
EUbookshop v2

Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
This does not include locally levied taxes, which are owed by the guest himself according to the particular municipal law, such as visitor's tax.
ParaCrawl v7.1

Das Programm Meer an der Akademie hat die Unterstützung von Dataprev und Amil ein Gesundheit über Kommunalrecht der Anreiz zur Kultur, und Aliansce über das Rouanet Gesetz.
The program SEA at the Academy has support from Dataprev and Amil One Health via Municipal law of incentive to culture, and Aliansce via the Rouanet law.
ParaCrawl v7.1

Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht durch den Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
They do not include local charges which are payable by the Guests themselves in line with the relevant municipal law, e.g. spa taxes.
ParaCrawl v7.1

Herr Flierl ist im öffentlichen Bau- und Fachplanungsrecht tätig. Auch das Kommunalrecht sowie das Umweltrecht gehören zu seinem Tätigkeitsbereich.
Mr. Flierl works in the area of public construction and sectoral planning law. His work also includes municipal law and environmental law.
CCAligned v1

Der Verwaltungsrechtler für Umwelt-, Bau-, Planungs- und Kommunalrecht war von 1994 bis 2006 hauptamtlicher Bürgermeister in Biebesheim (Südhessen) und hat seit März 2011 seine kommunalpolitischen Tätigkeiten beendet.
The administrative lawyer, who specialises in environmental, building, planning and municipal law, was mayor of Biebesheim (in southern Hesse) from 1994 to 2006 and ended his employment on a local political level in March 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Schule des Blicks durch Staatsgesetz zur Förderung der Kultur von Rio de Janeiro gefördert, von Dataprev und Eine Gesundheit über Kommunalrecht der Anreiz zur Kultur.
The School of the Look is sponsored by State Law for the Encouragement of Culture of Rio de Janeiro, of Dataprev and One Health via Municipal law of incentive to culture.
ParaCrawl v7.1

Nach der Wiedervereinigung macht es sich durch eine Bestimmung im Thüringer Kommunalrecht notwendig, dass sich Breitenbach einer Verwaltungsgemeinschaft anschließen musste und so entstand im Jahr 1991 zusammen mit der Stadt Worbis und seinen Ortsteilen, den Gemeinden Wintzingerode und Ferna die Verwaltungsgemeinschaft „Am Ohmgebirge“ Worbis.
After the reunion it makes itself necessary by a regulation in the Thuringian municipal right that Breitenbach of an administrative collectivity had to join and thus originated in 1991 together with the city of Worbis and his districts, the municipalities of Wintzingerode and Ferna the administrative collectivity in the Ohmgebirge Worbis.
ParaCrawl v7.1

Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Kunden selbst geschuldet sind (z.B. Kurtaxe).
They do not include any local levies that are payable directly by the Customer under the applicable municipal laws (e.g. spa tax).
ParaCrawl v7.1

Es hat auch die Unterstützung der Banco Votorantim und Grupo Waage als Unterstützer von Bildungsreisen, und Accenture und New River als Anhänger der Meer an der Akademie über Kommunalrecht der Anreiz zur Kultur.
It also has the support of Banco Votorantim and Grupo Libra as supporter of educational visits, and Accenture and the new River as supporters of the SEA at the Academy via Municipal law of incentive to culture.
ParaCrawl v7.1

Der Schiedsrichter soll jedes materielle Bundes-, Landes- oder Kommunalrecht anwenden, das auf die vorgebrachten Ansprüche anwendbar ist.
The arbitrator shall apply the substantive federal, state, or local law applicable to the claims asserted.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarten Preise verstehen sich einschließlich der zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses geltenden Steuern und lokalen Abgaben. Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
This does not include local duties, such as visitors’ tax, which, in accordance with the respective local legislation, the guest is liable to pay personally.
ParaCrawl v7.1