Translation of "Kommunalrecht" in English
Aufgrund
schlechter
Wetterbedingungen
wird
die
Goûter
Kabine
durch
Kommunalrecht
geschlossen.
Due
to
bad
weather
conditions
the
Goûter
cabin
is
closed
by
municipal
law.
CCAligned v1
Diese
befassen
sich
zum
Beispiel
mit
dem
Kommunalrecht,
der
Schulverwaltung
und
dem
Gebiet
Verwaltungsmanagement.
These
cover,
for
example,
local
law,
the
school
administration
and
the
field
of
administration
management.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
daran:
Wir
haben
durch
den
Maastrichter
Vertrag
das
Kommunalrecht
für
Bürger
der
EU
eingeführt.
I
would
remind
you
that
in
the
Maastricht
Treaty
we
introduced
the
right
to
vote
in
municipal
elections
for
citizens
of
the
EU.
Europarl v8
Die
Niederlassungsfreiheit,
die,
wie
wir
hoffen,
1992
endgültig
gewährleistet
sein
wird,
erfordert
faktisch
den
politischen
Willen,
das
Kommunalrecht
in
diesem
Sinne
zu
entwickeln,
da
eine
bis
1992
getroffene
derartige
Maßnahme
besser
als
alles
andere
die
Schaffung
und
definitive
Existenz
des
Europa
der
Bürger
verdeutlichen
wird,
das
unsere
größte
Hoffnung
für
das
ge
nannte
Jahr
ist.
Indeed,
the
right
to
free
settlement,
which
we
hope
to
be
fully
operational
in
1992,
requires
us
to
have
the
political
courage
to
ensure
that
municipal
voting
does
develop
in
this
way
since
such
a
measure,
if
taken
by
1992,
would
be
the
best
possible
illustration
of
the
creation
and
final
existence
of
a
people's
Europe,
which
is
the
greatest
of
our
hopes
for
that
year.
EUbookshop v2
Ich
erinnere
daran:
Wir
haben
durch
den
Maastrichter
Vertrag
das
Kommunalrecht
für
Bürger
der
EU
einge
führt.
I
wonder
what
will
become
of
the
term
'seasonal
worker'
if
all
seasonal
workers
have
the
option
of
becoming
employees
with
longterm
rights.
EUbookshop v2
Nicht
enthalten
sind
lokale
Abgaben,
die
nach
dem
jeweiligen
Kommunalrecht
vom
Gast
selbst
geschuldet
sind,
wie
zum
Beispiel
Kurtaxe.
This
does
not
include
locally
levied
taxes,
which
are
owed
by
the
guest
himself
according
to
the
particular
municipal
law,
such
as
visitor's
tax.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
Meer
an
der
Akademie
hat
die
Unterstützung
von
Dataprev
und
Amil
ein
Gesundheit
über
Kommunalrecht
der
Anreiz
zur
Kultur,
und
Aliansce
über
das
Rouanet
Gesetz.
The
program
SEA
at
the
Academy
has
support
from
Dataprev
and
Amil
One
Health
via
Municipal
law
of
incentive
to
culture,
and
Aliansce
via
the
Rouanet
law.
ParaCrawl v7.1
Nicht
enthalten
sind
lokale
Abgaben,
die
nach
dem
jeweiligen
Kommunalrecht
durch
den
Gast
selbst
geschuldet
sind,
wie
zum
Beispiel
Kurtaxe.
They
do
not
include
local
charges
which
are
payable
by
the
Guests
themselves
in
line
with
the
relevant
municipal
law,
e.g.
spa
taxes.
ParaCrawl v7.1
Herr
Flierl
ist
im
öffentlichen
Bau-
und
Fachplanungsrecht
tätig.
Auch
das
Kommunalrecht
sowie
das
Umweltrecht
gehören
zu
seinem
Tätigkeitsbereich.
Mr.
Flierl
works
in
the
area
of
public
construction
and
sectoral
planning
law.
His
work
also
includes
municipal
law
and
environmental
law.
CCAligned v1
Der
Verwaltungsrechtler
für
Umwelt-,
Bau-,
Planungs-
und
Kommunalrecht
war
von
1994
bis
2006
hauptamtlicher
Bürgermeister
in
Biebesheim
(Südhessen)
und
hat
seit
März
2011
seine
kommunalpolitischen
Tätigkeiten
beendet.
The
administrative
lawyer,
who
specialises
in
environmental,
building,
planning
and
municipal
law,
was
mayor
of
Biebesheim
(in
southern
Hesse)
from
1994
to
2006
and
ended
his
employment
on
a
local
political
level
in
March
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
des
Blicks
durch
Staatsgesetz
zur
Förderung
der
Kultur
von
Rio
de
Janeiro
gefördert,
von
Dataprev
und
Eine
Gesundheit
über
Kommunalrecht
der
Anreiz
zur
Kultur.
The
School
of
the
Look
is
sponsored
by
State
Law
for
the
Encouragement
of
Culture
of
Rio
de
Janeiro,
of
Dataprev
and
One
Health
via
Municipal
law
of
incentive
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedervereinigung
macht
es
sich
durch
eine
Bestimmung
im
Thüringer
Kommunalrecht
notwendig,
dass
sich
Breitenbach
einer
Verwaltungsgemeinschaft
anschließen
musste
und
so
entstand
im
Jahr
1991
zusammen
mit
der
Stadt
Worbis
und
seinen
Ortsteilen,
den
Gemeinden
Wintzingerode
und
Ferna
die
Verwaltungsgemeinschaft
„Am
Ohmgebirge“
Worbis.
After
the
reunion
it
makes
itself
necessary
by
a
regulation
in
the
Thuringian
municipal
right
that
Breitenbach
of
an
administrative
collectivity
had
to
join
and
thus
originated
in
1991
together
with
the
city
of
Worbis
and
his
districts,
the
municipalities
of
Wintzingerode
and
Ferna
the
administrative
collectivity
in
the
Ohmgebirge
Worbis.
ParaCrawl v7.1
Nicht
enthalten
sind
lokale
Abgaben,
die
nach
dem
jeweiligen
Kommunalrecht
vom
Kunden
selbst
geschuldet
sind
(z.B.
Kurtaxe).
They
do
not
include
any
local
levies
that
are
payable
directly
by
the
Customer
under
the
applicable
municipal
laws
(e.g.
spa
tax).
ParaCrawl v7.1
Es
hat
auch
die
Unterstützung
der
Banco
Votorantim
und
Grupo
Waage
als
Unterstützer
von
Bildungsreisen,
und
Accenture
und
New
River
als
Anhänger
der
Meer
an
der
Akademie
über
Kommunalrecht
der
Anreiz
zur
Kultur.
It
also
has
the
support
of
Banco
Votorantim
and
Grupo
Libra
as
supporter
of
educational
visits,
and
Accenture
and
the
new
River
as
supporters
of
the
SEA
at
the
Academy
via
Municipal
law
of
incentive
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiedsrichter
soll
jedes
materielle
Bundes-,
Landes-
oder
Kommunalrecht
anwenden,
das
auf
die
vorgebrachten
Ansprüche
anwendbar
ist.
The
arbitrator
shall
apply
the
substantive
federal,
state,
or
local
law
applicable
to
the
claims
asserted.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarten
Preise
verstehen
sich
einschließlich
der
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
geltenden
Steuern
und
lokalen
Abgaben.
Nicht
enthalten
sind
lokale
Abgaben,
die
nach
dem
jeweiligen
Kommunalrecht
vom
Gast
selbst
geschuldet
sind,
wie
zum
Beispiel
Kurtaxe.
This
does
not
include
local
duties,
such
as
visitors’
tax,
which,
in
accordance
with
the
respective
local
legislation,
the
guest
is
liable
to
pay
personally.
ParaCrawl v7.1