Translation of "Kommissionspräsident" in English
Der
Kommissionspräsident
trägt
ein
hohes
Maß
an
Hauptverantwortung.
The
Commission
President
has
a
great
deal
of
the
primary
responsibility.
Europarl v8
Vielleicht
kann
der
Herr
Kommissionspräsident
etwas
dazu
sagen.
Perhaps
the
President
of
the
Commission
can
say
something
about
this.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
beklagen,
daß
das
Parlament
zuviel
Druck
ausübt.
Mr
President
of
the
Commission,
you
were
complaining
of
too
much
pressure
from
Parliament.
Europarl v8
Doch
ich
bedaure,
Herr
Kommissionspräsident,
daß
Sie
so
lange
gezögert
haben.
But
what
a
pity,
Mr
Santer,
that
you
waited
so
long.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
stellen
uns
vor
eine
Gewissensentscheidung.
Mr
Santer,
you
put
us
in
a
dilemma.
Europarl v8
Kommissionspräsident
Santer
versicherte,
er
werde
besondere
Gegebenheiten
in
der
Europäischen
Union
berücksichtigen.
I
noted
with
interest
President
Santer's
comment
that
he
will
take
note
of
certain
specific
situations
within
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
unterstützen
vorbehaltlos
und
eindeutig
Ihre
Kandidatur
als
Kommissionspräsident.
We
strongly
and
unequivocally
endorse
your
candidacy
for
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Kommissionspräsident,
ich
begrüße
Ihre
Vorschläge.
President
of
the
Commission,
I
welcome
your
proposals.
Europarl v8
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
haben
sich
-
wie
wir
alle
-
gefreut.
Like
the
rest
of
us,
Mr
Barroso,
you
were
very
pleased.
Europarl v8
Die
volle
Legitimation
hat
nur
der
Kommissionspräsident.
Only
the
President
of
the
Commission
has
full
legitimacy.
Europarl v8
Darüber
sollten
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
ernsthaft
nachdenken.
That
is
something,
Mr
Barroso,
that
you
need
to
think
very
seriously
about.
Europarl v8
Kann
uns
der
Kommissionspräsident
diese
Information
heute
schon
geben?
Can
the
President
of
the
Commission
provide
us
with
this
information
already
today?
Europarl v8
Nun,
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
haben
heute
bereits
mehrmals
Artikel
121
zitiert.
Commission
President,
you
have
already
cited
Article
121
several
times.
Europarl v8
Ich
fand
Ihre
Rede
gut,
Herr
Kommissionspräsident!
I
would
like
to
tell
the
President
of
the
Commission
that
I
found
his
statement
to
be
good.
Europarl v8
Was
ist
denn
da
abgelaufen,
Herr
Kommissionspräsident?
Then
what
happened,
President
of
the
Commission?
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
die
Unterstützung
des
Parlaments
ist
Ihnen
bei
dieser
Aufgabe
sicher!
Instead
we
want
to
defend
the
huge
success
that
is
a
free
Europe.
Mr
Barroso,
you
will
certainly
have
Parliament's
support
in
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissionspräsident
Santer,
ich
habe
zwei
Fragen.
Mr
President,
Mr
President
of
the
Commission,
I
have
two
questions.
Europarl v8
Wir
setzen
auf
Sie,
Herr
Kommissionspräsident!
It
is
to
you
that
we
look,
Mr
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
haben
über
gewaltige
Summen
gesprochen:
275
Milliarden
DM.
The
President
of
the
Commission
has
referred
to
enormous
sums:
DM
275
billion.
Europarl v8
Das,
Herr
Kommissionspräsident,
sind
Wechsel
auf
die
Zukunft.
These,
Mr
President
of
the
Commission,
are
bills
of
exchange
on
the
future.
Europarl v8
Was
tut
der
Kommissionspräsident
in
so
einem
Fall?
What
does
the
President
of
the
Commission
do
in
such
a
case?
Europarl v8
Der
Herr
Kommissionspräsident
nannte
einige
codes
de
bonne
conduite
.
The
Commission
President
mentioned
two
codes
of
conduct,
but
said
nothing
about
his
institution's
existing
commitment
to
good
administrative
practice.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
das
brauchen
wir
nicht!
Mr
Santer,
we
do
not
need
one!
Europarl v8
Im
übrigen
hat
gerade
eben
der
Kommissionspräsident
zusätzliche
Verwaltungsmittel
für
die
Kommission
gefordert.
Moreover,
only
earlier
today,
the
President
of
the
Commission
was
already
calling
for
additional
administrative
appropriations.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
von
Herrn
Prodi,
benannter
Kommissionspräsident.
The
next
item
is
the
statement
by
Mr
Prodi,
nominee
for
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Kommissionspräsident
Barroso
könnte
darüber
besser
berichten
als
jeder
Andere.
President
Barroso
will
be
able
to
say
this
better
than
anyone.
Europarl v8
Auf
diese
Aufforderung,
Herr
Kommissionspräsident,
ist
überhaupt
nichts
passiert.
Mr
Barroso,
nothing
was
done
in
response
to
this
request.
Europarl v8
Ich
freue
mich
übrigens,
daß
der
Kommissionspräsident
anwesend
ist.
I
welcome
the
fact,
moreover,
that
the
President
of
the
Commission
is
present.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
was
mich
betrifft,
so
vertraue
ich
auf
Ihren
Erfolg.
Mr
President
of
the
Commission,
I
personally
am
confident
of
your
success.
Europarl v8