Translation of "Kolonnensumpf" in English

Die Wasserzugabe kann überhaupt direkt in den Kolonnensumpf erfolgen.
The water can be added directly to the bottom of the column.
EuroPat v2

Von Kopf 14 strömt das Abwasser über Kolonneneinbauten 9 zum Kolonnensumpf.
The waste water flows from head 14 over column baffles 9 to the column bottom.
EuroPat v2

Mann muss lediglich im Kolonnensumpf für eine ausreichende Emulgierung sorgen.
It is only necessary to ensure adequate emulsification in the bottom of the column.
EuroPat v2

Die Wasserzugabe kann direkt in den Kolonnensumpf erfolgen.
The water can be added directly to the bottom of the column.
EuroPat v2

Die Gasbelastung am Kolonnensumpf beträgt 5 Moi/Stunde.
The gas loading at the bottom of the column 1 is 5 mol/hour.
EuroPat v2

Aus dem Kolonnensumpf wird das Rohdiamin abgelassen und der weiteren Aufarbeitung zugeführt.
The crude diamine is withdrawn from the column sump for further processing.
EuroPat v2

Die abgesunkenen Tröpfchen der schweren Phase werden in dem verengten Kolonnensumpf 8 gesammelt.
The falling or sinking droplets of the heavy phase are collected in the narrowing column sump 8.
EuroPat v2

Gegebenenfalls gebildete höhersiedende Komponenten können im Kolonnensumpf ausgeschleust werden.
Any higher-boiling components formed can be discharged in the bottoms from the column.
EuroPat v2

Dem Kolonnensumpf werden 594 g/h reines THF in dampfförmiger Form zugeführt.
The column bottom is supplied with 594 g/h of pure THF as a vapor.
EuroPat v2

Der Kolonnensumpf besteht nur aus der wäßrig sauren Phase und dem gebildeten Diol.
The column bottom contains only the aqueous acidic phase and the diol formed.
EuroPat v2

Der aus dem Kolonnensumpf abgezogene Fluorwasserstoff enthält:
The hydrogen fluoride taken off from the bottom of the column contains:
EuroPat v2

Das gereinigte Vinylacetatmonomer 44 wird aus dem Kolonnensumpf entnommen.
The purified vinyl acetate monomer 44 is taken from the column bottoms.
EuroPat v2

Im Kolonnensumpf sammeln sich lineare und höhere zyklische Oligomere der Milchsäure.
In the column bottoms, linear and higher cyclic oligomers of lactic acid accumulate.
EuroPat v2

Hierzu wird der Kolonnensumpf mit Dampf beheizt.
To this end, the column bottom is heated with steam.
EuroPat v2

Beispielsweise wird dabei das Material aus dem Kolonnensumpf in den ersten Veresterungskessel rückgeführt.
For example, the material from the column bottom is recycled into the first esterification tank.
EuroPat v2

Der Druckunterschied zwischen Kolonnensumpf und Kolonnenkopf beträgt bevorzugt weniger als 50 mbar.
The pressure difference between column bottom and column top is preferably less than 50 mbar.
EuroPat v2

Das Extraktgemisch wird dann unten im Kolonnensumpf entnommen.
The extract mixture is then withdrawn in the column bottom.
EuroPat v2

Unterhalb des Bereichs B ist der Kolonnensumpf C gebildet.
Below the region B, the column bottom C is formed.
EuroPat v2

Die dabei im Kolonnensumpf angereicherte Methacrylsäure kann als Rohmethacrylsäure abgeführt werden.
The methacrylic acid enriched in the column bottoms can be removed as crude methacrylic acid.
EuroPat v2

Der Druck im Kolonnensumpf betrug 35 mbar.
The pressure in the column bottom was 35 mbar.
EuroPat v2

Der Rest wird dann mittels des Recyclingstroms aus dem Kolonnensumpf zugeleitet.
The rest is then fed in by means of the recycling stream from the column bottom.
EuroPat v2

Ein rückstandshaltiger Teilstrom aus dem Kolonnensumpf der Reinkolonne wird ebenfalls der Rückstandsabtrennung zugeführt.
A residue-containing part stream from the column bottom of the purifying column is likewise fed to the separating off of residue.
EuroPat v2

Beispielsweise wird dabei das Material aus dem Kolonnensumpf in den ersten Kessel rückgeführt.
For example, the material from the column bottom is recycled into the first tank.
EuroPat v2

Aus dem Kolonnensumpf wurden ca. 550 g/h ausgeschleust.
Approx. 550 g/h were discharged from the bottom of the column.
EuroPat v2