Translation of "Kolonialbesitz" in English
Es
reflektiert
das
um
1680
einsetzende
Bemühen
Kurbrandenburgs
um
überseeischen
Kolonialbesitz.
It
reflects
the
efforts
of
Kurbrandenburg
around
overseas
colonial
possessions
beginning
around
1680.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
und
England
unterdessen
fügten
neuen
Kolonialbesitz
in
Afrika
hinzu
und
erwarben
Geschäftsenklaven
in
China.
France
and
England
meanwhile
added
new
colonial
possessions
in
Africa
and
acquired
trade
enclaves
in
China.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Epoche
der
Geschichte
war
eine
Zeit,
als
europäische
Nation-Zustände
für
Kolonialbesitz
sich
kämpften.
The
third
epoch
of
history
was
a
time
when
European
nation-states
fought
each
other
for
colonial
possessions.
ParaCrawl v7.1
Bis
etwa
vor
einem
halben
Jahrhundert
waren
diese
Länder
Kolonialbesitz
Frankreichs,
Spaniens
und
Italiens,
und
insbesondere
in
Algerien
ging
der
Unabhängigkeit
ein
langwieriger
und
desaströser
Krieg
voraus.
Up
until
50
years
or
so
ago,
those
countries
formed
the
colonial
property
of
France,
Spain
and
Italy,
and
particularly
in
Algeria,
independence
was
preceded
by
a
lengthy
and
devastating
war.
Europarl v8
Der
Konflikt
war
ein
Resultat
des
Vertrages
von
Madrid
von
1750,
der
einen
neuen
Grenzverlauf
zwischen
spanischem
und
portugiesischem
Kolonialbesitz
in
Südamerika
festlegte.
It
was
a
result
of
the
1750
Treaty
of
Madrid,
which
set
a
line
of
demarcation
between
Spanish
and
Portuguese
colonial
territory
in
South
America.
WikiMatrix v1
Sein
Sohn,
der
als
Friedrich
I.
König
in
Preußen
wurde,
löste
die
Marine
1711
auf,
und
sein
Enkel
Friedrich
Wilhelm
I.
war
froh,
den
Kolonialbesitz
1717
günstig
an
die
Niederlande
verkaufen
zu
können.
His
son
Frederick
I,
from
1701
the
King
in
Prussia,
was
glad
to
sell
colonial
possessions
to
the
Netherlands.
WikiMatrix v1
Portugal
war
das
erste
Land
in
Europa,
das
eine
sprachliche
Einheit
innerhalb
seiner
Grenzen
erlangte
an
denen
seit
dem
XIII
Jahrhundert
praktisch
nichts
geändert
wurde,
aber
es
was
das
letzte
europäische
Land,
das
auf
seinen
Kolonialbesitz
verzichtete.
Portugal
was
the
first
country
in
Europe
to
achieve
linguistic
unity
within
its
own
frontiers
(which
have
remained
virtually
unchanged
since
the
thirteenth
century),
but
the
last
European
country
to
relinquish
its
colonial
possessions.
EUbookshop v2
Ein
Konkurrent
für
die
USA
war
noch
England,
das
zwar
industriell
in
seiner
Bedeutung
zurückfiel,
aber
mit
seinem
ein
Viertel
der
Erde
ausmachenden
Kolonialbesitz
durchaus
noch
ein
Konkurrent
bei
den
Weltmachtambitionen
darstellte.
Another
competitor
to
the
US
was
England
though
losing
industrial
importance,
but
still
competing
in
world
power
ambitions
through
her
colonial
possessions
weighing
one
fourth
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Einzig
und
allein
der
Kolonialbesitz
bietet
volle
Gewähr
für
den
Erfolg
der
Monopole
gegenüber
allen
Zufälligkeiten
im
Kampfe
mit
dem
Konkurrenten
–
bis
zu
einer
solchen
Zufälligkeit
einschließlich,
daß
der
Gegner
auf
den
Wunsch
verfallen
könnte,
sich
hinter
ein
Gesetz
über
ein
Staatsmonopol
zu
verschanzen.
Colonial
possession
alone
gives
the
monopolies
complete
guarantee
against
all
contingencies
in
the
struggle
with
competitors,
including
the
contingency
that
the
latter
will
defend
themselves
by
means
of
a
law
establishing
a
state
monopoly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
morgen
ein
faschistisches
Regime
beiderseits
des
Ärmelkanals
etablieren
würde
–
und
man
wird
schwerlich
wagen,
diese
Möglichkeit
zu
leugnen
–
so
würden
die
Diktatoren
von
Paris
und
London
ebenso
außerstande
sein,
von
ihrem
Kolonialbesitz
zu
lassen,
wie
Hitler
und
Mussolini
von
ihren
kolonialen
Forderungen.
If
a
fascist
regime
were
to
be
established
tomorrow
on
either
side
of
the
English
Channel
–
and
hardly
anyone
will
dare
to
deny
such
a
possibility
–
the
Paris
and
London
dictators
would
be
just
as
little
able
to
give
up
their
colonial
possessions
as
Mussolini
and
Hitler
their
colonial
claims.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
ihr
Kolonialbesitz
im
Süden
und
in
Mittelamerika
Unternehmen
hielt,
waren
die
iberischen
Energien
nicht
imstande,
das
englische
zu
halten
und
Franzosen
aus
Amerikaner
heraus
handeln.
Although
their
colonial
possessions
in
South
and
Central
America
held
firm,
the
Iberian
powers
were
unable
to
keep
the
English
and
French
out
of
American
trade.
Attempts
to
crack
down
on
this
gave
rise
to
increased
piracy.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
möglichst
genaues
Bild
von
der
territorialen
Aufteilung
der
Welt
und
den
in
dieser
Hinsicht
in
den
letzten
Jahrzehnten
erfolgten
Veränderungen
zu
vermitteln,
wollen
wir
die
Daten
benutzen,
die
Supan
in
dem
oben
zitierten
Werk
über
den
Kolonialbesitz
aller
Staaten
der
Welt
zusammengefaßt
hat.
To
present
as
precise
a
picture
as
possible
of
the
territorial
division
of
the
world
and
of
the
changes
which
have
occurred
during
the
last
decades
in
this
respect,
we
will
utilize
the
data
furnished
by
Supan
in
the
work
already
quoted
on
the
colonial
possessions
of
all
the
powers
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
spanische,
das
portugiesische,
französisches,
holländisches
und
Englisch
konkurrierten
für
Kolonialbesitz
um
die
Masse.
The
Spanish,
Portuguese,
French,
Dutch,
and
English
competed
for
colonial
possessions
around
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
bald
es
zeigte,
dass
die
kommerziellen
Unternehmen
mit
der
Nutzung
des
umfangreichen
Kolonialbesitz
war
überfordert,
es
war
es,
die
Lockerung
der
Prohibitivsystem.
Since
however
soon
it
showed
up
that
the
commercial
company
was
overtaxed
with
the
use
of
the
extensive
colonial
possession,
it
was
it,
which
loosened
the
prohibitive
system.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kolonialbesitz
der
Großmächte
haben
wir
die
kleinen
Kolonien
der
kleinen
Staaten
gesetzt,
die
gewissermaßen
das
nächste
Objekt
einer
möglichen
und
wahrscheinlichen
"Neuaufteilung"
der
Kolonien
bilden.
Alongside
the
colonial
possessions
of
the
Great
Powers,
we
have
placed
the
small
colonies
of
the
small
states,
which
are,
so
to
speak,
the
next
objects
of
a
possible
and
probable
"redivision"
of
colonies.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Unterstützung,
die
Washington
Europa
anbot,
war
mit
US-Plänen
verbunden,
das
System
"imperialer
Bevorzugungen"
zu
beenden
und
europäischen
Kolonialbesitz
zur
Durchdringung
amerikanischen
Kapitals
zu
öffnen.
The
economic
support
offered
by
Washington
to
Europe
dovetailed
with
U.S.
plans
to
end
the
system
of
"imperial
preferences"
and
open
European
colonial
holdings
to
penetration
by
American
capital.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
der
US-Imperialismus
seinen
Kolonialbesitz
arrondiert
und
möglichst
starke
Barrieren
errichtet,
um
das
Eindringen
alter
oder
neuer
Konkurrenten
aus
anderen
imperialistischen
Ländern
zu
verhindern.
From
that
point
on
the
empire
dedicated
itself
to
strengthening
its
grip
on
its
colonial
possessions
and
perfecting
the
whole
structure
to
prevent
the
intrusion
of
old
or
new
competitors
from
other
imperialist
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Unterstützung,
die
Washington
Europa
anbot,
war
mit
US-Plänen
verbunden,
das
System
„imperialer
Bevorzugungen“
zu
beenden
und
europäischen
Kolonialbesitz
zur
Durchdringung
amerikanischen
Kapitals
zu
öffnen.
The
economic
support
offered
by
Washington
to
Europe
dovetailed
with
U.S.
plans
to
end
the
system
of
“imperial
preferences”
and
open
European
colonial
holdings
to
penetration
by
American
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Kommunistische
Liga
"schloss
sich
dem
Jubel
an,
als
das
verrottete
britische
Empire
endlich
seinen
letzten
großen
Kolonialbesitz
verlor",
warnte
aber,
dass
das
Fortbestehen
des
Kapitalismus
in
Hongkong
"wie
ein
Damoklesschwert
über
den
verbliebenen
Errungenschaften
der
Chinesischen
Revolution
von
1949
hängt"
(WV
Nr.
671,
11.
Juli
1997).
At
the
time
of
the
handover,
the
International
Communist
League
"joined
in
cheering
as
the
rotted
British
Empire
finally
lost
its
last
major
colonial
holding"
but
warned
that
the
continuation
of
capitalism
in
Hong
Kong
"is
a
dagger
aimed
at
the
remaining
gains
of
the
1949
Chinese
Revolution"
(WV
No.
671,
11
July
1997).
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Kommunistische
Liga
„schloss
sich
dem
Jubel
an,
als
das
verrottete
britische
Empire
endlich
seinen
letzten
großen
Kolonialbesitz
verlor“,
warnte
aber,
dass
das
Fortbestehen
des
Kapitalismus
in
Hongkong
„wie
ein
Damoklesschwert
über
den
verbliebenen
Errungenschaften
der
Chinesischen
Revolution
von
1949
hängt“
(WV
Nr.671,
11.Juli
1997).
At
the
time
of
the
handover,
the
International
Communist
League
“joined
in
cheering
as
the
rotted
British
Empire
finally
lost
its
last
major
colonial
holding”
but
warned
that
the
continuation
of
capitalism
in
Hong
Kong
“is
a
dagger
aimed
at
the
remaining
gains
of
the
1949
Chinese
Revolution”
(WV
No.
671,
11
July
1997).
ParaCrawl v7.1
Trotzkisten
können
nur
darüber
jubeln,
daß
das
verrottete
British
Empire
mit
dem
Einholen
des
blutigen
Union
Jack
und
dem
Hissen
der
roten
Fahne
der
Volksrepublik
mit
ihren
fünf
Sternen
am
1.
Juli
seinen
letzten
bedeutenden
Kolonialbesitz
verloren
hat.
Trotskyists
can
only
cheer
as
the
rotted
British
Empire
loses
its
last
major
colonial
holding
with
the
lowering
of
the
bloody
Union
Jack
and
the
raising
of
the
five-starred
red
flag
of
the
People's
Republic
on
July
1.
ParaCrawl v7.1