Translation of "Kollisionsgegner" in English
Weiters
geraten
die
Verformungselemente
VE
bei
einem
Zusammenstoß
mit
einem
geometrisch
inkompatiblen
Kollisionsgegner
in
Wirkung.
The
deformation
elements
VE
also
come
into
effect
during
a
collision
with
a
geometrically-incompatible
opposing
collision
party.
EuroPat v2
Die
Lokomotive
L
stellt
einen
massiven,
im
Wesentlichen
unverformbaren
und
geometrisch
inkompatiblen
Kollisionsgegner
dar.
A
locomotive
L
represents
a
massive,
essentially
undeformable
and
geometrically-incompatible
opposing
collision
party.
EuroPat v2
Diese
Wirkung
tritt
bereits
ein,
wenn
der
Kollisionsgegner
nicht
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ausgerüstet
ist.
This
effect
even
occurs
if
the
other
vehicle
involved
in
the
collision
is
not
equipped
with
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Eine
weitere
Schwierigkeit
für
eine
verformungsoptimierte
Konstruktion
liegt
in
dem
in
den
USA
häufigen
Mischbetrieb
aus
Personen-
und
Güterverkehr
auch
auf
Nahverkehrstrecken,
sodass
als
Kollisionsgegner
eine
Vielzahl
an
Fahrzeugen
in
Betracht
kommt.
A
further
difficulty
for
a
construction
optimized
as
regards
deformation
lies
in
the
mixed-mode
operation
of
passenger
and
freight
traffic
even
on
local
transit
routes
in
the
USA,
so
that
a
plurality
of
vehicles
come
into
consideration
as
opposing
parties
in
a
collision.
EuroPat v2
Diese
Lokomotiven
müssen
durch
ihren
massiven
Aufbau
als
praktisch
starr
angesehen
werden
und
stellen
außerdem
in
aller
Regel
auf
Grund
ihrer
größeren
Bauhöhe
geometrisch
völlig
inkompatible
Kollisionsgegner
für
Waggons
dar.
These
locomotives
must
be
seen
through
their
massive
construction
as
rigid
in
practice
and
also
are
very
likely,
because
of
their
greater
height,
to
represent
completely
incompatible
opposing
parties
for
wagons
in
a
collision.
EuroPat v2
Die
der
Kollisionserfassungseinrichtung
zugeordnete
Steuerungseinrichtung
ermittelt
nun
aus
den
aufgenommenen
Messwerten
Kollisionsinformationen
wie
beispielsweise
die
relative
Kollisionsgeschwindigkeit
oder
die
Überdeckung
mit
dem
Kollisionsgegner.
The
control
device
which
is
assigned
to
the
collision
detection
unit
determines
from
the
recorded
measuring
values
items
of
collision
information
such
as
the
relative
collision
speed
or
the
overlap
with
the
collision
partner.
EuroPat v2
Als
geometrisch
inkompatibel
werden
Kollisionsgegner
angesehen,
bei
welchen
ein
Auftreffen
an
nicht
für
den
Kollisionsfall
vorgesehenen
Stellen
auftritt.
Opposing
collision
parties
which
strike
points
not
designed
for
a
collision
are
to
be
seen
as
geometrically
incompatible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
punktuellen
Erfassungsfunktion
der
Sensoren
ist
des
Weiteren
eine
Abschätzung
der
Überdeckung
mit
dem
Kollisionsgegner
kaum
möglich.
In
addition,
due
to
the
functioning
of
the
sensors
within
narrow
perimeters
of
operation
an
estimation
of
the
overlap
with
the
collision
partner
is
hardly
possible.
EuroPat v2
Ist
der
Kollisionsgegner
ein
Fußgänger
wirkt
demnach
bei
einer
Geschwindigkeit
von
ungefähr
20
km/h
und
mehr
vorteilhaft
eine
verhältnismäßig
geringe
Kraft
auf
den
Fußgänger.
If
the
collision
opponent
is
a
pedestrian,
at
a
speed
of
approximately
20
km/h
and
more,
a
relatively
low
force
therefore
acts
upon
the
pedestrian.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
den
beiden
ineinander
verhakten
Fahrzeugen
noch
gemeinsam
ein
Drall
um
die
Hochachse
erteilt,
der
die
Kollisionsgegner
aus
der
Fahrbahn
schleudert.
In
addition,
a
twist
about
the
vertical
axis
is
also
imparted
jointly
to
the
two
hooked-together
vehicles,
throwing
the
vehicles
involved
in
the
collision
from
the
roadway.
EuroPat v2
Bei
der
Frontalkollision
mit
geringer
Überdeckung
trifft
der
Kollisionsgegner
insbesondere
außerhalb
von
einem
der
beiden
Längsträger
auf
ein
überstehendes
Ende
des
Stoßfängerquerträgers.
In
the
event
of
the
frontal
collision
with
a
small
overlap,
the
collision
opponent
strikes
against
a
protruding
end
of
the
bumper
cross-member,
in
particular
outside
one
of
the
two
longitudinal
members.
EuroPat v2
Ohne
zusätzliche
Maßnahmen
kann
bei
dieser
Frontalkollision
mit
geringer
Überdeckung
der
betroffene
Längsträger
nur
zu
einem
verhältnismäßig
geringen
Anteil
zum
Abbau
von
Kollisionsenergie
durch
Verformung
beitragen
und
der
Kollisionsgegner
verhältnismäßig
weit
in
Richtung
Fahrgastzelle
eindringen.
Without
additional
measures,
in
such
a
frontal
collision
with
a
small
overlap,
the
affected
longitudinal
member
can
only
make
a
relatively
small
contribution
to
dissipating
collision
energy
by
means
of
deformation,
and
the
collision
opponent
can
penetrate
relatively
far
in
the
direction
of
the
passenger
cell.
EuroPat v2
Trifft
nun
der
Kollisionsgegner
bei
einer
Frontalkollision
mit
geringer
Überdeckung
im
Verlauf
der
Kollision
auf
den
Kragträger
kann
hierdurch
Kollisionsenergie
in
den
Längsträger
eingeleitet
werden
und
dieser
zum
Abbau
von
Kollisionsenergie
beitragen.
If,
in
the
event
of
a
frontal
collision
with
a
small
overlap,
the
collision
opponent
then
strikes
against
the
cantilevered
support
over
the
course
of
the
collision,
collision
energy
can
thereby
be
introduced
into
the
longitudinal
member
and
the
latter
can
contribute
to
dissipating
collision
energy.
EuroPat v2
Das
Zugband
ist
derart
angeordnet,
dass
im
Falle
einer
Frontalkollision
des
Kraftfahrzeugs
mit
geringer
Überdeckung,
bei
der
ein
Kollisionsgegner
seitlich
bzw.
außerhalb
der
Längsträgeranordnung
auf
die
obere
Trägeranordnung
des
Kraftfahrzeugs
trifft,
das
Zugband
die
obere
Trägeranordnung
unter
Zug
an
der
Hauptlängsträgeranordnung
abstützt.
The
tension
strap
is
arranged
in
such
a
manner
that,
in
the
event
of
a
frontal
collision
of
the
motor
vehicle
with
a
small
overlap,
in
which
a
collision
opponent
strikes
against
the
upper
support
arrangement
of
the
motor
vehicle
laterally
with
respect
to
or
outside
the
longitudinal
member
arrangement,
the
tension
strap
supports
the
upper
support
arrangement
on
the
main
longitudinal
member
arrangement
under
tension.
EuroPat v2
Die
Karosserieanordnung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
ist
insbesondere
für
einen
Lastfall
ausgelegt
und
wirksam,
bei
dem
ein
Kollisionsgegner
mit
geringer
Überlappung
frontal
auf
das
Kraftfahrzeug
trifft.
The
body
arrangement
according
to
the
present
invention
is
designed
and
effective
in
particular
for
a
load
situation
in
which
a
collision
opponent
strikes
frontally
with
a
small
overlap
against
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Insbesondere
trifft
bei
diesem
Lastfall
der
Kollisionsgegner
seitlich
bzw.
außerhalb
des
Längsträgers
1
auf
das
Kraftfahrzeug,
so
dass
der
Längsträger
1
zunächst
nur
zu
einem
geringen
Teil
oder
überhaupt
nicht
zum
Abbau
von
Kollisionsenergie
durch
Verformung
beitragen
kann.
In
particular,
in
this
load
situation,
the
collision
opponent
strikes
against
the
motor
vehicle
laterally
with
respect
to
or
outside
the
longitudinal
member
1,
and
therefore
the
longitudinal
member
1
can
initially
make
only
a
small
contribution,
if
any
at
all,
to
the
dissipation
of
collision
energy
by
deformation.
EuroPat v2
Dabei
kann
durch
die
Abstützung
des
Zugbands
5
auch
der
Längsträger
1
verformt
werden
und
hierdurch
Energie
abbauen,
obwohl
der
Kollisionsgegner
bei
der
Kollision
mit
geringer
Überdeckung
nicht
direkt
auf
den
Längsträger
1
getroffen
ist.
By
means
of
the
support
of
the
tension
strap
5,
the
longitudinal
member
1
can
also
be
deformed
here
and
can
thereby
dissipate
energy
even
though
the
collision
opponent
has
not
struck
directly
against
the
longitudinal
member
1
in
the
event
of
collision
with
a
small
overlap.
EuroPat v2
In
einem
Lastfall
mit
beispielsweise
vollständiger
Überdeckung,
bei
der
der
Kollisionsgegner
frontal
auf
einen
oder
beide
Längsträger
1
trifft,
entfaltet
das
Zugband
5
vorteilhaft
keine
Wirkung.
In
a
load
situation
with,
for
example,
complete
overlap,
in
which
the
collision
opponent
strikes
frontally
against
one
or
both
longitudinal
members
1,
the
tension
strap
5
advantageously
does
not
deploy
any
effect.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
hat
die
Strahlkeule
des
Sensors
20'
den
zukünftigen
Kollisionsgegner
31
in
Richtung
und
Entfernung
bereits
erfasst.
At
this
time,
the
beam
of
the
sensor
20
?
has
already
detected
the
direction
and
distance
of
the
future
collision
partner
31
.
EuroPat v2
Im
Kollisionsfall
gerät
somit
das
vordere
Ende
der
Kupplung
zunächst
in
Kontakt
mit
dem
Kollisionsgegner,
wobei
aufgrund
der
Kupplungshalterung
mit
ihren
reversiblen
Halteelementen
eine
reversible
Hubbewegung
entgegen
der
Fahrtrichtung
soweit
ermöglicht
ist,
dass
die
Kupplung
in
die
steife
Tragestruktur
eintaucht.
In
the
event
of
a
collision
the
front
end
of
the
coupling
therefore
initially
comes
into
contact
with
the
other
vehicle
involved
in
the
collision,
wherein
because
of
the
coupling
securing
means
with
their
reversible
securing
elements
a
reversible
lifting
movement
counter
to
the
direction
of
travel
is
permitted
such
that
the
coupling
retracts
completely
into
the
rigid
support
structure.
EuroPat v2