Translation of "Kollisionsgegner" in English

Weiters geraten die Verformungselemente VE bei einem Zusammenstoß mit einem geometrisch inkompatiblen Kollisionsgegner in Wirkung.
The deformation elements VE also come into effect during a collision with a geometrically-incompatible opposing collision party.
EuroPat v2

Die Lokomotive L stellt einen massiven, im Wesentlichen unverformbaren und geometrisch inkompatiblen Kollisionsgegner dar.
A locomotive L represents a massive, essentially undeformable and geometrically-incompatible opposing collision party.
EuroPat v2

Diese Wirkung tritt bereits ein, wenn der Kollisionsgegner nicht mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung ausgerüstet ist.
This effect even occurs if the other vehicle involved in the collision is not equipped with the device according to the invention.
EuroPat v2

Eine weitere Schwierigkeit für eine verformungsoptimierte Konstruktion liegt in dem in den USA häufigen Mischbetrieb aus Personen- und Güterverkehr auch auf Nahverkehrstrecken, sodass als Kollisionsgegner eine Vielzahl an Fahrzeugen in Betracht kommt.
A further difficulty for a construction optimized as regards deformation lies in the mixed-mode operation of passenger and freight traffic even on local transit routes in the USA, so that a plurality of vehicles come into consideration as opposing parties in a collision.
EuroPat v2

Diese Lokomotiven müssen durch ihren massiven Aufbau als praktisch starr angesehen werden und stellen außerdem in aller Regel auf Grund ihrer größeren Bauhöhe geometrisch völlig inkompatible Kollisionsgegner für Waggons dar.
These locomotives must be seen through their massive construction as rigid in practice and also are very likely, because of their greater height, to represent completely incompatible opposing parties for wagons in a collision.
EuroPat v2

Die der Kollisionserfassungseinrichtung zugeordnete Steuerungseinrichtung ermittelt nun aus den aufgenommenen Messwerten Kollisionsinformationen wie beispielsweise die relative Kollisionsgeschwindigkeit oder die Überdeckung mit dem Kollisionsgegner.
The control device which is assigned to the collision detection unit determines from the recorded measuring values items of collision information such as the relative collision speed or the overlap with the collision partner.
EuroPat v2

Als geometrisch inkompatibel werden Kollisionsgegner angesehen, bei welchen ein Auftreffen an nicht für den Kollisionsfall vorgesehenen Stellen auftritt.
Opposing collision parties which strike points not designed for a collision are to be seen as geometrically incompatible.
EuroPat v2

Aufgrund der punktuellen Erfassungsfunktion der Sensoren ist des Weiteren eine Abschätzung der Überdeckung mit dem Kollisionsgegner kaum möglich.
In addition, due to the functioning of the sensors within narrow perimeters of operation an estimation of the overlap with the collision partner is hardly possible.
EuroPat v2

Ist der Kollisionsgegner ein Fußgänger wirkt demnach bei einer Geschwindigkeit von ungefähr 20 km/h und mehr vorteilhaft eine verhältnismäßig geringe Kraft auf den Fußgänger.
If the collision opponent is a pedestrian, at a speed of approximately 20 km/h and more, a relatively low force therefore acts upon the pedestrian.
EuroPat v2

Zusätzlich wird den beiden ineinander verhakten Fahrzeugen noch gemeinsam ein Drall um die Hochachse erteilt, der die Kollisionsgegner aus der Fahrbahn schleudert.
In addition, a twist about the vertical axis is also imparted jointly to the two hooked-together vehicles, throwing the vehicles involved in the collision from the roadway.
EuroPat v2

Bei der Frontalkollision mit geringer Überdeckung trifft der Kollisionsgegner insbesondere außerhalb von einem der beiden Längsträger auf ein überstehendes Ende des Stoßfängerquerträgers.
In the event of the frontal collision with a small overlap, the collision opponent strikes against a protruding end of the bumper cross-member, in particular outside one of the two longitudinal members.
EuroPat v2

Ohne zusätzliche Maßnahmen kann bei dieser Frontalkollision mit geringer Überdeckung der betroffene Längsträger nur zu einem verhältnismäßig geringen Anteil zum Abbau von Kollisionsenergie durch Verformung beitragen und der Kollisionsgegner verhältnismäßig weit in Richtung Fahrgastzelle eindringen.
Without additional measures, in such a frontal collision with a small overlap, the affected longitudinal member can only make a relatively small contribution to dissipating collision energy by means of deformation, and the collision opponent can penetrate relatively far in the direction of the passenger cell.
EuroPat v2

Trifft nun der Kollisionsgegner bei einer Frontalkollision mit geringer Überdeckung im Verlauf der Kollision auf den Kragträger kann hierdurch Kollisionsenergie in den Längsträger eingeleitet werden und dieser zum Abbau von Kollisionsenergie beitragen.
If, in the event of a frontal collision with a small overlap, the collision opponent then strikes against the cantilevered support over the course of the collision, collision energy can thereby be introduced into the longitudinal member and the latter can contribute to dissipating collision energy.
EuroPat v2

Das Zugband ist derart angeordnet, dass im Falle einer Frontalkollision des Kraftfahrzeugs mit geringer Überdeckung, bei der ein Kollisionsgegner seitlich bzw. außerhalb der Längsträgeranordnung auf die obere Trägeranordnung des Kraftfahrzeugs trifft, das Zugband die obere Trägeranordnung unter Zug an der Hauptlängsträgeranordnung abstützt.
The tension strap is arranged in such a manner that, in the event of a frontal collision of the motor vehicle with a small overlap, in which a collision opponent strikes against the upper support arrangement of the motor vehicle laterally with respect to or outside the longitudinal member arrangement, the tension strap supports the upper support arrangement on the main longitudinal member arrangement under tension.
EuroPat v2

Die Karosserieanordnung gemäß der vorliegenden Erfindung ist insbesondere für einen Lastfall ausgelegt und wirksam, bei dem ein Kollisionsgegner mit geringer Überlappung frontal auf das Kraftfahrzeug trifft.
The body arrangement according to the present invention is designed and effective in particular for a load situation in which a collision opponent strikes frontally with a small overlap against the motor vehicle.
EuroPat v2

Insbesondere trifft bei diesem Lastfall der Kollisionsgegner seitlich bzw. außerhalb des Längsträgers 1 auf das Kraftfahrzeug, so dass der Längsträger 1 zunächst nur zu einem geringen Teil oder überhaupt nicht zum Abbau von Kollisionsenergie durch Verformung beitragen kann.
In particular, in this load situation, the collision opponent strikes against the motor vehicle laterally with respect to or outside the longitudinal member 1, and therefore the longitudinal member 1 can initially make only a small contribution, if any at all, to the dissipation of collision energy by deformation.
EuroPat v2

Dabei kann durch die Abstützung des Zugbands 5 auch der Längsträger 1 verformt werden und hierdurch Energie abbauen, obwohl der Kollisionsgegner bei der Kollision mit geringer Überdeckung nicht direkt auf den Längsträger 1 getroffen ist.
By means of the support of the tension strap 5, the longitudinal member 1 can also be deformed here and can thereby dissipate energy even though the collision opponent has not struck directly against the longitudinal member 1 in the event of collision with a small overlap.
EuroPat v2

In einem Lastfall mit beispielsweise vollständiger Überdeckung, bei der der Kollisionsgegner frontal auf einen oder beide Längsträger 1 trifft, entfaltet das Zugband 5 vorteilhaft keine Wirkung.
In a load situation with, for example, complete overlap, in which the collision opponent strikes frontally against one or both longitudinal members 1, the tension strap 5 advantageously does not deploy any effect.
EuroPat v2

Zu diesem Zeitpunkt hat die Strahlkeule des Sensors 20' den zukünftigen Kollisionsgegner 31 in Richtung und Entfernung bereits erfasst.
At this time, the beam of the sensor 20 ? has already detected the direction and distance of the future collision partner 31 .
EuroPat v2

Im Kollisionsfall gerät somit das vordere Ende der Kupplung zunächst in Kontakt mit dem Kollisionsgegner, wobei aufgrund der Kupplungshalterung mit ihren reversiblen Halteelementen eine reversible Hubbewegung entgegen der Fahrtrichtung soweit ermöglicht ist, dass die Kupplung in die steife Tragestruktur eintaucht.
In the event of a collision the front end of the coupling therefore initially comes into contact with the other vehicle involved in the collision, wherein because of the coupling securing means with their reversible securing elements a reversible lifting movement counter to the direction of travel is permitted such that the coupling retracts completely into the rigid support structure.
EuroPat v2