Translation of "Kollergang" in English

Als Vertikalrollenmühlen kommen insbesondere eine Luftstrommühle oder ein Kollergang in Betracht.
What is considered particularly as a vertical roller mill is an air-swept mill or an edge mill.
EuroPat v2

Die Produktion begann anschließend mit der Stärke eines Mannes und einem Kollergang.
Production started after this, with the strength of one man and a pan mill.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangsmaterialien wurden trocken vermahlen und unter Zusetzung von Anmachwasser einige Stunden im Kollergang vermischt.
The initial materials were ground dry and were mixed in the pan grinder for some hours with addition of mixing water.
EuroPat v2

Alternativ hierzu wurden die Pellets aus dem Bindemittel inklusive eingelagertem Blähadditiv in den Kollergang eingefüllt.
Alternatively, the pellets of the binder, including embedded swelling additive, were filled into the pan grinder.
EuroPat v2

Etwa aus dem Jahre 1920 stammt dieser Kollergang zum Zerkleinern des aus der Grube geförderten Tons.
Edge mill (approx. from 1920) used to grind the clay coming from the adjacent pit.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von hydrophobem Füllstoff, der im Wirbelbett, Kollergang, Rührwerkskugelmühle etc. hydrophobiert wurde, wie beispielsweise in der DE-OS 22 11 377 bzw. der entsprechenden US 3868345 offenbart, in zu Elastomeren härtbaren Massen ist in vielen Fällen nicht möglich, da sich die Eigenschaften der daraus hergestellten Produkte von den nach dem in-situ-Verfahren erzeugten Produkten unterscheiden.
The use of a hydrophobic filler, which has been rendered hydrophobic in a fluidized bed, pug mill machine or stirred ball mill, etc. such as disclosed in U.S. Pat. No. 3,868,345 to Kratel, or in corresponding DE-OS 2,211,377 in compositions which are curable to form elastomers, is impossible in many cases, since the properties of the products prepared therefrom differ from those of the products produced in the in-situ process.
EuroPat v2

In einem Mischer wurde Boehmit (Versal® 250, bezogen von Euro Support, Amsterdam) mit Wasser angefeuchtet, in einem Kollergang intensiv bearbeitet, bis die Masse gut verformbar war, und anschließend zu 3 mm-Strängen extrudiert.
In a mixer, boehmite (Versal® 250, obtained from Euro Support, Amsterdam) was moistened with water, intensively milled in a pan mill until the mass was readily moldable and subsequently extruded to produce 3 mm extrudates.
EuroPat v2

Es ist zur Herstellung des Katalysatorvorläufers ebenso möglich und kann unter Umständen auch vorteilhaft sein, die genannten Vorläuferverbindungen der Aktivmasse und des Promotors und gegebenenfalls den Schwefel- und/oder Phosphorzusatz als ungelöste Verbindungen mit dem Träger oder Trägervorläufer in einem geeigneten Apparat innig zu vermischen, beispielsweise in einem Kneter oder in einem Kollergang, wobei auch Hilfsmittel wie Polyethylen- oder -butylenglykole zugesetzt werden können.
In a possibly advantageous embodiment, the preparation of the catalyst precursor may be carried out by intimately blending the said precursor compounds of the active composition and the promotor and any sulfur and/or phosphorus to be added, as undissolved compounds, with the support or support precursor in suitable apparatus, for example a kneader or pug mill, in which case auxiliaries such as polyethylene or butylene glycols can be added.
EuroPat v2

Die DE-B-12 21 893 beschreibt die Herstellung eines gestrichenen Druckpapieres, wobei Stärke durch mechanisches Behandeln in einem Kollergang teilweise kaltlöslich gemacht wird, so daß sie bei der im Anschluß an den Streichvorgang erfolgenden Trocknung durch das verdampfende Wasser der Streichmasse doch noch gelöst wird und in gelöster bzw. verkleisterter Form in an sich bekannter Weise als Bindemittel zur Fixierung der Pigmente wie Kreide beiträgt.
DE-B-12 21 893 describes the production of a coated printing paper in which starch is rendered partially cold-soluble by mechanical treatment in a pug mill so that when drying is effected subsequent to the coating process it will still be dissolved by the evaporating water of the coating compound and, in dissolved or gelatinized form, contributes, as binder, to the fixation of the pigments, e.g., chalk, in a manner known per se.
EuroPat v2

Der aus dieser mechanischen Vortrocknung resultierende Preßkuchen wird dann in an sich bekannter Weise zu einem rieselfähigen Produkt zerkleinert, zweckmäßig in einer Mühle und anschließend in einem sogenannten Kompaktor, bestehend aus einem Kollergang mit Matrize (Grundplatte mit Löchern).
The press cake resulting from this mechanical predrying is then broken up to give a free-flowing product in a manner known per se, advantageously in a mill and subsequently in a compactor, comprising crushing rollers with die (baseplate with holes).
EuroPat v2

Die Preßkuchenstücke aus der Mühle fallen in einen Kompaktor (Kollergang mit Matrize, Hersteller: Firma Kahl, Hamburg) und werden dort zu Pellets von 3 mm Länge und einem Durchmesser von 2 mm verpreßt.
The pieces of press cake from the mill fall into a compactor (crushing rollers with die, manufacturer: Kahl, Hamburg) where they are pressed to give pellets with a length of 3 mm and a diameter of 2 mm.
EuroPat v2

Zweckmäßige Ausführungen des erfindungsgemäßen Verfahrens bestehen darin, daß der mechanische Preßvorgang bei mäßigen Drücken in einer Flachmatrizenpresse (Kollergang), einer hydraulischen Presse oder einer Walzenpresse stattfindet.
Suitable embodiments of the process according to the invention consist in carrying out the mechanical compaction process at moderate pressures in a flat-cavity press (edge mill), a hydraulic press or a roll press.
EuroPat v2

Das kugelförmige Eisenoxid kann entsprechend den bereits beschriebenen Verfahren durch Verdichtung im Kollergang oder nach anderen, dem Fachmann ohne erfinderisches Zutun zugänglichen Verfahren erhalten werden.
In accordance with the methods already described, the spherical iron oxide can be obtained by consolidation in the pug mill or by other methods accessible to the expert without inventive effort.
EuroPat v2

Das so erwärmte Pulver wurde auf eine Maschine gegeben, die, ähnlich einem Kollergang, aus einer ebenen, kreisförmigen Platte mit einem Durchmesser von 450 mm bestand, auf der vier Walzen deren Achsen parallel zur Platte geführt wurden.
The powder so heated was then introduced into a machine which consisted, in a manner similar to that of an edge runner mixer, of a flat circular plate having a diameter of 450 mm, on which were rolling four rolls the axes of which were parallel to the plate.
EuroPat v2

Weiterhin ist aus der DE 295 563 ein Kollergang mit einem angetriebenen Teller und einem über einen Schwenkhebel gehalterten Läufer bekannt.
DE 295 563 further discloses an edge mill having a driven table and an edge runner which is retained by means of a pivot lever.
EuroPat v2

Der Böhmit wird mit dem Peptisierungsmittel behandelt, indem er mit dem Peptisierungsmittel angefeuchtet und intensiv durchmischt wird, beispielsweise in einem Kneter, Mischer oder Kollergang.
The boehmite is treated with the peptizing agent by moistening it with the peptizing agent and mixing it intensively, for example in a kneader, mixer or edge-runner mill.
EuroPat v2

Das Granulat kann aus einer bei hohen Temperaturen in einem Kneter homogenisiert/chemisch verbundenen Masse oder durch Pressen der Einzelkomponenten bei niedriger Temperatur (Kollergang, Lochscheibe) hergestellt werden.
The granulate may be prepared from a mass that is homogenized or chemically combined at a high temperature in a kneader or by pressing the individual components at a low temperature (edge mill, orifice plate).
EuroPat v2

Die DE 201 06 177 U1 betrifft einen Kollergang mit Zusatzantrieb, der eine direkte Drehmomentenregelung aufweist.
DE 201 06 177 U1 relates to an edge mill with an additional drive which has a direct torque adjustment system.
EuroPat v2

Wenn besonders einheitliche oder geringe Korngrößen erwünscht sind, z.B. um die Fließfähigkeit des erfindungsgemäßen Salzes (P) zu verbessern oder eine bessere Verteilung im Baustoff zu gewährleisten, kann es jedoch vorteilhaft sein, den nach Schritt 4 isolierten Feststoff in einem zusätzlichen Schritt mechanisch (z.B. durch Mahlung in einem Kollergang oder einer Kugelmühle) zu zerkleinern und ggf. über Siebe oder Windsichtung zu klassieren.
If particularly uniform or low particle sizes are desired, in order, for example, to enhance the fluidity of the salt (P) of the invention or to ensure a better distribution in the building material, however, it may be advantageous to subject the solid isolating after step 4 to mechanical communition in an additional step (by grinding in an edge runner mill or a ball mill, for example) and, optionally, to classify using screens or pneumatic classification.
EuroPat v2

Als Mahlverfahren eignen sich hierfür insbesondere solche der Trockenmahlung oder auch die Mahlung in wässriger Suspension, beispielsweise mit einem Kollergang, einer Stiftmühle oder einer Kugelmühle.
Suitable grinding methods for this purpose are, in particular, those of dry grinding or also grinding in aqueous suspension, for example using a pan grinder, a pin mill or a ball mill.
EuroPat v2

Da ein Kollergang bzw. eine Luftstrommühle aus dem Stand der Technik hinreichend bekannt sind, wird daher auf die weiteren Details nicht weiter eingegangen.
Since an edge mill and an air-swept mill are sufficiently known from the prior art, further details are therefore not dealt with.
EuroPat v2

Die zerkleinerten Einsatzstoffe wurden in einem Kollergang innig vermischt und anschließend im Extruder bis maximal 130 °C homogenisiert.
The comminuted ingredients were intimately mixed in an edge runner mill and subsequently homogenized in an extruder at up to 130° C. maximum.
EuroPat v2

Die zerkleinerten Einsatzstoffe - Pulverlackhärter, Katalysatoren, Verlaufsmittel - werden in einem Kollergang innig vermischt und anschließend im Extruder bis maximal 130 °C homogenisiert.
The comminuted ingredients—powder coating curing agent, catalysts, and leveling agent—were intimately mixed in an edge runner mill, and then homogenized in an extruder at 130° C. maximum temperature.
EuroPat v2

Bei dem "Salzmahlverfahren" erzeugt man auf herkömmliche Weise ein Farbmittel dadurch, dass Crude in Gegenwart großer Mengen mikronisierten Salzes und Glycolen gegebenenfalls unter Zusatz von Additiven durch mechanische Behandlung in einem Kollergang oder in einem Kneter zerkleinert wird.
The “salt grinding method” produces a colorant by traditional manner in that the crude is reduced in size in the presence of a large amount of micronized salt and glycols, if needed under addition of additives by mechanical treatment in a chaser mill or in a kneader unit.
EuroPat v2