Translation of "Kollektivverhandlungen" in English

In der Agenda wird das Konzept transnationaler Kollektivverhandlungen vorgestellt.
It launches the idea of transnational collective bargaining.
Europarl v8

Der Ausschuß bedauert, daß der Bericht auf die Kollektivverhandlungen nicht eingeht.
The Committee regrets that there is no specific reference in the Report to collective bargaining.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß bedauert, daß der Bericht auf die Kollektivverhandlungen nicht ein­geht.
The Committee regrets that there is no specific reference in the report to collective bargaining.
TildeMODEL v2018

In bestimmter Hinsicht werden Kollektivverhandlungen durch das geänderte Gesetz noch stärker eingeschränkt.
In some respect the new amended Law is making collective bargaining even more restricted.
TildeMODEL v2018

Die jährlichen Kollektivverhandlungen sind um vorgegebene Hauptachsen herum neu zu gestalten.
Annual collective bargaining is to be re-organised around prescribed main axes.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungspartner müssen die Ebene der Kollektivverhandlungen frei wählen können.
The negotiating partners should be free to choose the level of collective bargaining
TildeMODEL v2018

Ferner bedauert der Ausschuß, daß der Bericht auf die Kollektivverhandlungen nicht eingeht.
The ESC also regrets that there is no specific reference in the report to collective bargaining.
TildeMODEL v2018

Kollektivverhandlungen können ebenfalls auf die Vereinbarung gestaffelter Einstiegsgehälter hinwirken.
Collective bargaining can also play a positive role in setting agreed differentiated entry wages.
TildeMODEL v2018

Übereinkommen 98 schützt das Recht der Sozialpartner auf Kollektivverhandlungen.
Convention 98 protects the right to collective bargaining for the social partners.
TildeMODEL v2018

Die Kollektivverhandlungen sind die offensichtlichste Form der Arbeitnehmerbeteiligung.
Collective bargaining forms the most obvious mode of employee participation.
EUbookshop v2

Wandelt sich die Rolle der Kollektivverhandlungen?
A changing role for collective bargaining?
EUbookshop v2

Auch von beschäftigungspolitischen Initiativen sind die Kollektivverhandlungen in ihrem Charakter stark beeinflußt worden.
Thus, it is not so much the wider issues surrounding the relationship between collective bargaining and the role of government which concerns us.
EUbookshop v2

Die Kollektivverhandlungen sind in Großbritannien praktisch ein sehr flexibles Verfahren.
Both the procedures for bargaining and the scope of collective bargaining are capable of almost limit­less variety.
EUbookshop v2

Im ersten Hauptteil dieses Gesetzes wird die Rechtsgrundlage von Kollektivverhandlungen beschrieben.
The first part of this text constitutes the legal foundation of collective bargaining.
EUbookshop v2

Dies er öffnet für die Kollektivverhandlungen ein breites Betätigungsfeld.
This represents a considerable development of the collective bargaining agenda.
EUbookshop v2

Wenn es darum geht dieser Ungleichheit entgegenzuwirken, kommt Kollektivverhandlungen entscheidende Bedeutung zu.
Despite the difficulties considered above, collective bargaining has an instrumental role to play in correcting such situations.
EUbookshop v2

Der Zeit­raum für Kollektivverhandlungen beträgt lediglich 15 Tage.
The period for collective bargaining is 15 days only.
TildeMODEL v2018

Unsere Mitarbeiter haben das Recht auf Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen.
Our employees have the right to freedom of association and the right to collective bargaining.
ParaCrawl v7.1

Streitkräfte Mitglieder der nationalen Verteidigungskräfte sind vom Recht auf Kollektivverhandlungen gemäß Arbeitsbeziehungsgesetz ausgeschlossen.
Armed forces Members of the National Defence Force are excluded from the right to collective bargaining under the Labour Relations Act.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Kollektivverhandlungen werden respektiert.
Freedom of association and the right to collective bargaining are respected
CCAligned v1

Unternehmen sollen die Vereinigungsfreiheit und die wirksame Anerkennung des Rechts auf Kollektivverhandlungen wahren.
Companies should preserve the freedom of association and the effective acknowledgement of the right to collective negotiations.
CCAligned v1

Die EU muss Kollektivverhandlungen und die Rolle der Gewerkschaften fördern und unterstützen.
EU must encourage and support collective bargaining and the role of trade unions.
ParaCrawl v7.1