Translation of "Kollektivorgan" in English

Vor allem aber ist die Unterteilung der Kommissare in solche mit Stimmrecht und solche ohne Stimmrecht ein echter Konstruktionsfehler, noch dazu, wo die Kommission ein Kollektivorgan bleibt.
Above all, however, subdividing the Commissioners into those with voting rights and those without is a real structural defect, particularly where the Commission remains a collective body.
Europarl v8

Der Rat ist der Auffassung, dass es wichtig ist, dass die Kommission als Kollektivorgan vom ersten Morgen der Erweiterung an komplett und handlungsfähig ist.
The Council thinks that it is important that the Commission, as a college, is fully competent and functional from the first morning of enlargement.
Europarl v8

Hat man in Abwägung aller Fakten und aller mit allen einzelnen Persönlichkeiten verbundenen Wahrnehmungen am Ende ein Grundvertrauen in diese Kommission als Ganzes, als Kollektivorgan, oder hat man dieses Grundvertrauen nicht?
At the end of the day, after weighing up all of the facts and all of the observations that have been made about individual candidates, do we have a fundamental confidence in this Commission as a whole, as a collective body, or do we not?
Europarl v8

Der Beirat des Komitees ist das ständige Kollektivorgan des Komitees, das die jährliche Tätigkeit des Komitees und ihre Hauptrichtungen plant, die Kontrolle über die Erfüllung der Beschlüsse der Assemblee, des Vorstandes und des Präsidenten des ukrainischen Juristenverbandes sowie des Komitees an sich sichert.
The Committee's council is a permanent collective body of the Committee that plans the annual activity of the Committee and its major directions, ensures control over enforcement of decisions of the Assembly, Board of Directors and the President of UBA and the Committee itself.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsleitung der FINMA ist ein Kollektivorgan, das gemeinsam die Verantwortung für das operative Geschäft trägt.
Operational management FINMA's Executive Board acts as a collective body which together assumes responsibility for operational business.
ParaCrawl v7.1

Der öffentliche Beirat beim Staatlichen Dienst für geistiges Eigentum ist ein ständiges Kollektivorgan für die Sicherung der Teilnahme der Öffentlichkeit an der staatlichen Verwaltung, öffentlicher Kontrolle über die Tätigkeit der Exekutivorgane und der Errichtung der effektiven Zusammenarbeit zwischen diesen Organen und der Öffentlichkeit.
The Public Council at the State IP Service is a permanent collective body established in order to ensure participation of the public at the management of state affairs, public control over the activity of public executive authorities and effective cooperation of these authorities with the public.
ParaCrawl v7.1

Diese wichtige Entscheidung einem Kollektivorgan wie dem CSM zu überlassen, der sich vor niemandem verantworten muss, droht die Ergebnisse der bisherigen Justizreform und des Antikorruptionskampfes zu überschatten....
Leaving these important decisions to a collective body like the CSM, which answers to no one, would jeopardise the results achieved so far in the judicial reform and the fight against corruption....
ParaCrawl v7.1

Die fleischigen, einjährigen Pilzkappen wachsen aufeinander oder nebeneinander, doch sind sie als Kollektivorgan miteinander auf dem Träger verbunden.
The fleshy annual mushroom caps grow on top of each other or side by side but joined as a collective body on the substrate.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgerinnen und Bürger wissen nicht, wer tatsächlich entscheidet: die EU-Kommission, die sich vor dem Europäischen Parlament verantworten muss, der Europäische Rat und der Ministerrat, die als Kollektivorgan niemandem Rechenschaft schuldig sind, die EZB, die „Troika“, zu der auch der IWF (Internationaler Währungsfonds) gehört.
Between the Commission (which reports to the European Parliament and the European Council) and the EU Council (not answerable to anybody in its capacity as a collective body), the ECB and the ‘Troika’ which includes the IMF (International Monetary Fund), Europe’s citizens are at a loss to know who is taking the decisions.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich darüber im Klaren sein: Wer ein Kollektivorgan in ein Präsidialsystem verwandeln will, der dreht ein großes Rad und muss sich am Ende auch sagen lassen, dass die Defizite bei ihm hängen bleiben und er dafür auch die Verantwortung zu übernehmen hat.
You need to understand that anyone who wants to turn a College into a presidential system is undertaking a huge task and, in the end, must be prepared to be told that the buck stops with him and that he must take the responsibility for the shortcomings.
Europarl v8