Translation of "Kollektivorgan" in English
Vor
allem
aber
ist
die
Unterteilung
der
Kommissare
in
solche
mit
Stimmrecht
und
solche
ohne
Stimmrecht
ein
echter
Konstruktionsfehler,
noch
dazu,
wo
die
Kommission
ein
Kollektivorgan
bleibt.
Above
all,
however,
subdividing
the
Commissioners
into
those
with
voting
rights
and
those
without
is
a
real
structural
defect,
particularly
where
the
Commission
remains
a
collective
body.
Europarl v8
Der
Rat
ist
der
Auffassung,
dass
es
wichtig
ist,
dass
die
Kommission
als
Kollektivorgan
vom
ersten
Morgen
der
Erweiterung
an
komplett
und
handlungsfähig
ist.
The
Council
thinks
that
it
is
important
that
the
Commission,
as
a
college,
is
fully
competent
and
functional
from
the
first
morning
of
enlargement.
Europarl v8
Hat
man
in
Abwägung
aller
Fakten
und
aller
mit
allen
einzelnen
Persönlichkeiten
verbundenen
Wahrnehmungen
am
Ende
ein
Grundvertrauen
in
diese
Kommission
als
Ganzes,
als
Kollektivorgan,
oder
hat
man
dieses
Grundvertrauen
nicht?
At
the
end
of
the
day,
after
weighing
up
all
of
the
facts
and
all
of
the
observations
that
have
been
made
about
individual
candidates,
do
we
have
a
fundamental
confidence
in
this
Commission
as
a
whole,
as
a
collective
body,
or
do
we
not?
Europarl v8
Der
Beirat
des
Komitees
ist
das
ständige
Kollektivorgan
des
Komitees,
das
die
jährliche
Tätigkeit
des
Komitees
und
ihre
Hauptrichtungen
plant,
die
Kontrolle
über
die
Erfüllung
der
Beschlüsse
der
Assemblee,
des
Vorstandes
und
des
Präsidenten
des
ukrainischen
Juristenverbandes
sowie
des
Komitees
an
sich
sichert.
The
Committee's
council
is
a
permanent
collective
body
of
the
Committee
that
plans
the
annual
activity
of
the
Committee
and
its
major
directions,
ensures
control
over
enforcement
of
decisions
of
the
Assembly,
Board
of
Directors
and
the
President
of
UBA
and
the
Committee
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsleitung
der
FINMA
ist
ein
Kollektivorgan,
das
gemeinsam
die
Verantwortung
für
das
operative
Geschäft
trägt.
Operational
management
FINMA's
Executive
Board
acts
as
a
collective
body
which
together
assumes
responsibility
for
operational
business.
ParaCrawl v7.1
Der
öffentliche
Beirat
beim
Staatlichen
Dienst
für
geistiges
Eigentum
ist
ein
ständiges
Kollektivorgan
für
die
Sicherung
der
Teilnahme
der
Öffentlichkeit
an
der
staatlichen
Verwaltung,
öffentlicher
Kontrolle
über
die
Tätigkeit
der
Exekutivorgane
und
der
Errichtung
der
effektiven
Zusammenarbeit
zwischen
diesen
Organen
und
der
Öffentlichkeit.
The
Public
Council
at
the
State
IP
Service
is
a
permanent
collective
body
established
in
order
to
ensure
participation
of
the
public
at
the
management
of
state
affairs,
public
control
over
the
activity
of
public
executive
authorities
and
effective
cooperation
of
these
authorities
with
the
public.
ParaCrawl v7.1
Diese
wichtige
Entscheidung
einem
Kollektivorgan
wie
dem
CSM
zu
überlassen,
der
sich
vor
niemandem
verantworten
muss,
droht
die
Ergebnisse
der
bisherigen
Justizreform
und
des
Antikorruptionskampfes
zu
überschatten....
Leaving
these
important
decisions
to
a
collective
body
like
the
CSM,
which
answers
to
no
one,
would
jeopardise
the
results
achieved
so
far
in
the
judicial
reform
and
the
fight
against
corruption....
ParaCrawl v7.1
Die
fleischigen,
einjährigen
Pilzkappen
wachsen
aufeinander
oder
nebeneinander,
doch
sind
sie
als
Kollektivorgan
miteinander
auf
dem
Träger
verbunden.
The
fleshy
annual
mushroom
caps
grow
on
top
of
each
other
or
side
by
side
but
joined
as
a
collective
body
on
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
wissen
nicht,
wer
tatsächlich
entscheidet:
die
EU-Kommission,
die
sich
vor
dem
Europäischen
Parlament
verantworten
muss,
der
Europäische
Rat
und
der
Ministerrat,
die
als
Kollektivorgan
niemandem
Rechenschaft
schuldig
sind,
die
EZB,
die
„Troika“,
zu
der
auch
der
IWF
(Internationaler
Währungsfonds)
gehört.
Between
the
Commission
(which
reports
to
the
European
Parliament
and
the
European
Council)
and
the
EU
Council
(not
answerable
to
anybody
in
its
capacity
as
a
collective
body),
the
ECB
and
the
‘Troika’
which
includes
the
IMF
(International
Monetary
Fund),
Europe’s
citizens
are
at
a
loss
to
know
who
is
taking
the
decisions.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
darüber
im
Klaren
sein:
Wer
ein
Kollektivorgan
in
ein
Präsidialsystem
verwandeln
will,
der
dreht
ein
großes
Rad
und
muss
sich
am
Ende
auch
sagen
lassen,
dass
die
Defizite
bei
ihm
hängen
bleiben
und
er
dafür
auch
die
Verantwortung
zu
übernehmen
hat.
You
need
to
understand
that
anyone
who
wants
to
turn
a
College
into
a
presidential
system
is
undertaking
a
huge
task
and,
in
the
end,
must
be
prepared
to
be
told
that
the
buck
stops
with
him
and
that
he
must
take
the
responsibility
for
the
shortcomings.
Europarl v8