Translation of "Kollektivität" in English

Man könnte sagen, das es um Gemeinschaft, Kollektivität geht.
One could say this is about community, collectivity.
TED2020 v1

Die zusätzliche Altersversorgung beruht auf Kollektivität und Solidarität.
The supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
Europarl v8

Aber diese Kollektivität ist in Sahaja Yoga in ihrer eigenen Dimension zu verstehen.
But this collectivity is to be understood in its own dimensions in Sahaja Yoga.
ParaCrawl v7.1

Zuerst muss man also in der Kollektivität sein.
So the first thing is to be in the collective.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche von einer Kollektivität, in der jedes Individuum bewusst ist.
I am talking of collectivity where every individual is aware.
ParaCrawl v7.1

Ich verbeuge mich vor der Kollektivität".
I bow to collectivity.
ParaCrawl v7.1

Das wurde von der Göttlichen Kollektivität beschlossen, könnte man sagen.
That was decided by the Divine Collectivity, you can call it.
ParaCrawl v7.1

Diese Göttliche Kraft ist diejenige, die uns Kollektivität schenkt.
That Divine Power is the Collective Being, that gives us collectivity.
ParaCrawl v7.1

Ab 2003 beschäftige er sich insbesondere mit Fragen der Kollektivität.
From 2003, he centered his research particularly on the issue of collectivity.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten, arbeiten Sie kollektiv oder über Kollektivität?
In other words, are you working collectively or on collectivity?
ParaCrawl v7.1

Zuerst müsst ihr in die Kollektivität kommen.
Firstly, is that you should come to collective.
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt stimmt unserer Kollektivität nicht.
This is where we fail in our collective.
ParaCrawl v7.1

Unser Banyanbaum ist also die Kollektivität.
So for our banyan tree – is the collectivity.
ParaCrawl v7.1

Das erste und wichtigste was er lehrte, ist Kollektivität.
The first and foremost thing He taught was collectivity.
ParaCrawl v7.1

Ist der öffentliche Raum prädestiniert für Meinungsbildung, für Kollektivität und Entdeckung?
Is public space predestined for forming opinions, for collectivity and discovery?
ParaCrawl v7.1

Wenn es ihnen gelingt, zur Kollektivität aufzusteigen, dann schießen sie davon.
If they could come up to collectivity, they can shoot off.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine Massenaktivität, es ist Kollektivität.
It's not a mass activity, it is collectivity.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen nicht, dass die Kollektivität wichtig ist.
They don’t understand that collectivity is important.
ParaCrawl v7.1

Das ist, was im Moment in der Kollektivität passiert.
This is what is in the collective now.
ParaCrawl v7.1

Sie wird nicht lächeln oder lachen und die Kollektivität verlieren.
Will not smile, laugh you see, lose collectivity.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr kollektiv seid, müsst ihr die Kollektivität anderer respektieren.
When you are collective you have to be respecting the collectivity of others.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr also bewusst werdet, dann kann sich wirkliche Kollektivität einstellen.
So, when you become aware, then real collectivity can come.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten in unserer Kollektivität hier immer solche Probleme .
We had problems like this always with our collectivity here.
ParaCrawl v7.1