Translation of "Kollektivgut" in English
Das
definitiv
wichtigste
„europäische
Kollektivgut“
ist
die
Stärkung
eines
„europäischen
Zusammengehörigkeitsgefühls“,
das
auf
den
wahren
Überzeugungen
der
Bürger
(und
nicht
nur
auf
„Protestbekundungen“)
basiert.
The
most
important
"European
public
good"
is
strengthening
the
feeling
of
belonging
to
Europe,
a
feeling
which
is
genuine
and
not
just
a
means
of
protesting
against
something.
TildeMODEL v2018
Für
Firmen,
die
auf
einem
freien
Arbeitsmarkt
konkurrieren,
ist
die
ausreichende
Bereit
stellung
qualifizierter
Arbeitskräfte
ein
Kollektivgut:
jede
Firma
profitiert
davon,
ungeachtet
der
Tatsache,
ob
sie
zur
Ausbildung
dieser
Arbeitskräfte
beigetragen
hat
oder
nicht.
For
firms
competing
in
a
free
labour
market,
an
adequate
supply
of
skilled
labor
is
a
"collective
good":
each
firm
benefits
from
it
regardless
of
whether
or
not
is
has
contri
buted
to
its
production.
EUbookshop v2
In
Szenario
2
wird
die
Herausbildungvon
Kernkompetenzen
als
Kollektivgut
betrachtet,das
nichtallein
durch
den
Markt
und
staatliche
Förderung
zustande
kommt.
In
scenario
2
the
developmentof
these
competencies
is
seenas
a
public
good
which
will
notentirely
be
supplied
by
marketforces
and
stateencouragement.
EUbookshop v2
Denn
wenn
niemand
etwas
beiträgt,
wird
keiner
der
individuellen
Nutzenmaximierer
letztendlich
auf
seine
Kosten
kommen,
da
das
Kollektivgut
erst
gar
nicht
entsteht.
However,
it
is
evident
that
whereas
individually
it
may
be
rational
not
to
contribute
to
the
provision
of
a
needed
collective
good,
from
a
collective
perspective
the
same
behaviour
is
irrational.
EUbookshop v2
Seit
Jahrzehnten
herrscht
in
der
Ökonomik
die
Paradoxie,
daß
Grenzkosten-Preise
zwar
für
optimal
gehalten
werden,
in
der
Theorie
Natürlicher
Monopole
und
der
Kollektivgut-
Theorie
aber
Fälle
diskutiert
werden,
in
denen
es
unmöglich
ist,
diese
Preise
zu
setzen.
In
economics
the
paradox
has
prevailed
for
decades
that
marginal
cost
prices
are
considered
to
be
optimal
but
are
impossible
in
case
of
natural
monopolies
or
public
goods.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
unterscheiden
wir,
inwiefern
Unternehmen
Governance-Leistungen
als
Privatgut,
Klubgut,
oder
Kollektivgut
erbringen
und
fragen
nach
den
jeweiligen
(nicht-intendierten)
Konsequenzen
privaten
Regierens
für
lokale
Governance.
We
distinguish
between
governance
services
from
corporations
as
a
private
good,
a
club
good,
or
a
collective
good,
and
examine
the
respective
(unintended)
effects
on
local
governance.
ParaCrawl v7.1
Brasiliens
Präsidentin
Dilma
Rousseff,
deren
Land
unter
entsprechendem
Aufwertungsdruck
auf
seine
Währung
und
spekulativen
Kapitalzuflüssen
leidet,
hat
vor
einigen
Tagen
in
der
Financial
Times
die
mangelhafte
globale
wirtschaftspolitische
Koordinierung
heftig
kritisiert
und
vor
allem
Europa
an
seine
Verantwortung
für
das
Kollektivgut
weltwirtschaftliche
Stabilität
und
Wachstum
erinnert.
Brazil's
President,
Dilma
Rousseff,
whose
country
suffers
under
the
corresponding
appreciation
pressure
on
its
currency
and
speculative
inflows
of
capital,
voiced
stern
criticism
a
few
days
ago
in
the
Financial
Times
regarding
the
lack
of
global
economic
coordination;
she
reminded
Europe
above
all
of
its
responsibility
to
care
for
the
collective
public
good
of
global
economic
stability
and
growth.
ParaCrawl v7.1