Translation of "Kollektivarbeit" in English
Ein
wichtiges
Element
der
Wissenschaftsorte,
die
Rabinow
fordert,
ist
Kollektivarbeit.
A
defining
feature
of
the
venues
Rabinow
has
called
for
and
worked
on
is
collaboration.
WikiMatrix v1
Zudem
ist
es
das
erste
Notebook,
das
speziell
für
Kollektivarbeit
entwickelt
wurde.
It's
also
the
first
notebook
to
be
purpose-built
for
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
dabei,
aber
es
war
eine
Kollektivarbeit.
Well,
I
was
there
but
it
was
a
collective
work.
ParaCrawl v7.1
Menschliche
Gesellschaften
sind
auf
Kollektivarbeit
aufgebaut.
Human
societies
are
built
on
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
der
Hütten-Figuren
trug
in
das
Figur-Umfeld
ein
neues
Element,
die
Kollektivarbeit
ein.
Metallurgical
figurine
production
brought
a
new
element
to
the
world
of
figurines,
collective
work.
ParaCrawl v7.1
Daher
trennen
die
Ausbildungsstrategien
niemals
die
individuelle
technische
Einführung
(in
die
Handhabung
von
Geräten
und
in
die
Erstellung
von
Dokumenten
oder
Bewertungsinstrumenten)
vom
Gruppenleben
und
von
einer
kreativen
und
kritischen
Kollektivarbeit.
Thus,
training
strategies
never
separate
individual
technical
initiation
(into
the
handling
of
equipment
or
the
production
of
materials
or
tools
of
assessment)
from
the
life
of
the
group
and
from
collective
work
in
creation
and
criticism.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
ist
das
Ergebnis
einer
Kollektivarbeit
von
Menschenrechtsexperten
der
15
Mitgliedstaaten
mit
Unterstützung
der
Kommissionsdienststellen
und
des
Ratssekretariats.
This
report
is
the
result
of
work
carried
out
byhuman
rights
experts
from
the
15
Member
States,
with
the
support
of
the
staff
of
the
Commission
and
the
Council
Secretariat.
EUbookshop v2
Und
obwohl
an
den
von
der
sozialdemokratischen
Gemeindeverwaltung
unterstützten
Volkshochschulen
zahlreiche
Exponenten
des
Wiener
Kreises
beziehungsweise
des
1929
gegründeten
Vereins
Ernst
Mach
als
Vertreter
einer
radikalen
Anti-Metaphysik20
tätig
waren
–
eine
erkenntnistheoretische
Position
die
Broch
ja
entschieden
ablehnte
–
entsprachen
die
grundsätzliche
Frontstellung
gegen
den
vordringenden
Irrationalismus
sowie
die
sozialreformerische
Kollektivarbeit
im
Sinne
einer
volksaufklärerischen
Fühlungnahme
mit
den
„lebendigen
Bewegungen
der
Gegenwart“21,
wie
es
in
der
Programmschrift
des
Wiener
Kreises
(1929)
heißt,
durchaus
der
Brochschen
Intention
eines
kulturpolitisch-humanitären
Engagements.
And
although
numerous
exponents
of
the
Vienna
Circle
and
the
association
founded
in
1929
by
Ernst
Mach,
who
represented
a
radical
anti-metaphysics20
–
an
epistemological
position
that
Broch
resolutely
opposed
–
were
employed
at
the
adult
education
centres,
which
were
underpinned
by
the
social
democratic
municipal
administration,
the
basic
stance
against
the
encroaching
irrationalism
as
well
as
the
collective
work
for
social
reform
in
terms
of
educating
the
people
by
getting
in
contact
with
the
“living
movements
of
the
present“21,
as
it
was
stated
in
the
program
of
the
Vienna
Circle
(1929),
completely
agreed
with
the
intentions
of
Broch’s
cultural
policy
and
humanitarian
engagement.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
gibt
es
welche,
die
sich
in
die
Kollektivarbeit
einbringen,
jene
die
es
am
Anfang
nicht
machen
wollten.
And
it
is
how
the
ones
who
don’t
want
to
do
the
collective
work
have
integrated
themselves
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
des
Individuums
zum
Ensemble,
des
einzelnen
Ensembles
zum
Kollektiv
sowie
die
kammermusikalische
Arbeitsweise
als
Basis
der
Kollektivarbeit
stehen
im
Zentrum
der
musikalischen
Auseinandersetzung.
The
individual's
relationship
to
the
ensemble,
the
relationship
of
the
individual
ensemble
to
the
collective
as
well
as
the
chamber
music
modus
operandi
as
a
basis
for
the
collective
work
all
play
a
key
role
in
their
musical
exploration.
ParaCrawl v7.1
Nach
jedem
Satz
auf
seine
Gönner
blickend
und
bei
ihnen
Ermunterung
suchend,
las
der
ukrainische
Delegierte
von
seinem
Papier
all
jene
Beschimpfungen
ab,
welche
seine
Delegation
in
einer
Kollektivarbeit
von
achtundvierzig
Stunden
vorbereitet
hatte.
With
a
glance
at
his
patrons
after
each
sentence,
as
if
he
were
looking
for
encouragement,
the
Ukrainian
delegate
read
from
his
notes
all
the
vituperation
that
his
delegation
had
prepared
in
forty-eight
hours
of
collective
effort.
ParaCrawl v7.1
Als
Hans
Ulrich
Obrist
meinte,
„Kollektivarbeit
ist
die
Antwort,
aber
wie
lautete
die
Frage?“,
spielte
er
vermutlich
auf
die
Notwendigkeit
solcher
Fragen
für
die
Fortsetzung
seines
umfassenden
„Interview
Project“
an,
gleichzeitig
mag
er
aber
auch
an
die
kollektive
Praxis
gedacht
haben,
die
so
oft
auf
die
Stellungnahme
eines
Einzelnen
reduziert
wird
und
im
Namen
von
jemandem
erfolgt.
When
Hans
Ulrich
Obrist
remarked
that
“collaboration
is
the
answer
but
what
was
the
question?”
he
was
probably
alluding
to
the
necessary
function
of
such
questions
for
sustaining
his
eternal
interviews
project,
but
equally
he
may
have
been
thinking
about
how
collaborative
practice
is
so
often
reduced
to
an
individual
subject
statement
and
deemed
to
be
on
behalf
of
someone.
ParaCrawl v7.1
Als
Hans
Ulrich
Obrist
meinte,
"Kollektivarbeit
ist
die
Antwort,
aber
wie
lautete
die
Frage?
When
Hans
Ulrich
Obrist
remarked
that
"collaboration
is
the
answer
but
what
was
the
question?"
ParaCrawl v7.1
In
einem
Gespräch
mit
Nourredine
Sail
erklärte
Mostafa
Derkaoui
(...),
dass
sein
"Projekt
zutiefst
als
Kollektivarbeit"
zu
verstehen
sei.
In
a
talk
with
Nourredine
Sail,
Mostafa
Derkaoui
explained
(...)
that
his
project
should
be
understood
as
a
'thoroughly
collective
work'.
ParaCrawl v7.1
Die
1:1-Lösung
für
Kollektivarbeit
und
Kommunikation
im
Unterricht
nimmt
den
Druck
durch
schrumpfende
Hardware-Gewinnspannen
weg
und
bietet
Ihnen
neue
Einnahmequellen.
The
1:1
Classroom
Collaboration
and
Communication
Solution
relieves
the
pressure
of
shrinking
hardware
margins
while
introducing
new
revenue
streams
for
you.
ParaCrawl v7.1
Er
beschäftigt
sich
gleichzeitig
mit
dem
Theater,
dem
Geschichtenschreiben,
der
Herausgebertätigkeit
und
fordert
vor
allem
Kollektivarbeit
bei
der
Durchführung
verschiedener
Projekte
für
Werke,
Installationen
und
Performances.
He
becomes
involved
in
the
theatre,
in
writing
stories,
in
publishing
and
he
seeks
collective
work
for
the
realization
of
various
projects
for
artworks,
installations
and
performances.
ParaCrawl v7.1
So
beginnen
sie
nachzudenken
und
dann
kommt
es
dazu,
dass
zum
Beispiel,
wenn
die
Zone
im
Kollektiv
arbeitet,
dann
ist
im
Dorf,
das
heißt
im
Dorf
des
Erziehungsbeauftragten
es
so,
so
lautet
der
Vorschlag
der
Junta,
dass
dort
die
Unterstützungsbasen
in
diesem
Dorf
nicht
mehr
zur
Kollektivarbeit
gehen
sondern
die
Milpa,
das
Bohnenfeld,
die
Kaffeeplantage,
die
Weide
der
Familie
des
Compa
Erziehungsbeauftragten
mitbearbeiten.
And
so
they
started
to
think
about
the
problem
until
they
came
up
with
an
idea.
For
example,
the
zone
works
collectively,
all
of
the
bases
of
support
who
live
there
participate
in
collective
work
projects.
So
the
Junta’s
proposal
is
that
the
bases
of
support
from
the
community
of
the
education
promotor
or
formador
don’t
go
to
do
their
collective
work
project,
and
that
instead
they
work
in
the
cornfield,
the
bean
field,
the
coffee
field,
and
the
pasture
of
the
formador’s
family.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
ist
im
Sinne
der
italienischen
und
europäischen
Urheberschutzgesetze,
der
internationalen
Konventionen
und
der
sonstigen
Urheberschutzbestimmungen
als
Einzel-
und/oder
Gemeinschafts-
und/oder
Kollektivarbeit
urheberrechtlich
geschützt.
This
website
is
protected
by
copyright
as
a
single
and/or
collective
work,
pursuant
to
Italian
and
European
laws
on
copyright,
international
conventions
and
other
regulations
governing
copyright.
ParaCrawl v7.1