Translation of "Kollektivarbeit" in English

Ein wichtiges Element der Wissenschaftsorte, die Rabinow fordert, ist Kollektivarbeit.
A defining feature of the venues Rabinow has called for and worked on is collaboration.
WikiMatrix v1

Zudem ist es das erste Notebook, das speziell für Kollektivarbeit entwickelt wurde.
It's also the first notebook to be purpose-built for collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ich war dabei, aber es war eine Kollektivarbeit.
Well, I was there but it was a collective work.
ParaCrawl v7.1

Menschliche Gesellschaften sind auf Kollektivarbeit aufgebaut.
Human societies are built on collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung der Hütten-Figuren trug in das Figur-Umfeld ein neues Element, die Kollektivarbeit ein.
Metallurgical figurine production brought a new element to the world of figurines, collective work.
ParaCrawl v7.1

Daher trennen die Ausbildungsstrategien niemals die individuelle technische Einführung (in die Handhabung von Geräten und in die Erstellung von Dokumenten oder Bewertungsinstrumenten) vom Gruppenleben und von einer kreativen und kritischen Kollektivarbeit.
Thus, training strategies never separate individual technical initiation (into the handling of equipment or the production of materials or tools of assessment) from the life of the group and from collective work in creation and criticism.
EUbookshop v2

Dieser Bericht ist das Ergebnis einer Kollektivarbeit von Menschenrechtsexperten der 15 Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Kommissionsdienststellen und des Ratssekretariats.
This report is the result of work carried out byhuman rights experts from the 15 Member States, with the support of the staff of the Commission and the Council Secretariat.
EUbookshop v2

Und obwohl an den von der sozialdemokratischen Gemeindeverwaltung unterstützten Volkshochschulen zahlreiche Exponenten des Wiener Kreises beziehungsweise des 1929 gegründeten Vereins Ernst Mach als Vertreter einer radikalen Anti-Metaphysik20 tätig waren – eine erkenntnistheoretische Position die Broch ja entschieden ablehnte – entsprachen die grundsätzliche Frontstellung gegen den vordringenden Irrationalismus sowie die sozialreformerische Kollektivarbeit im Sinne einer volksaufklärerischen Fühlungnahme mit den „lebendigen Bewegungen der Gegenwart“21, wie es in der Programmschrift des Wiener Kreises (1929) heißt, durchaus der Brochschen Intention eines kulturpolitisch-humanitären Engagements.
And although numerous exponents of the Vienna Circle and the association founded in 1929 by Ernst Mach, who represented a radical anti-metaphysics20 – an epistemological position that Broch resolutely opposed – were employed at the adult education centres, which were underpinned by the social democratic municipal administration, the basic stance against the encroaching irrationalism as well as the collective work for social reform in terms of educating the people by getting in contact with the “living movements of the present“21, as it was stated in the program of the Vienna Circle (1929), completely agreed with the intentions of Broch’s cultural policy and humanitarian engagement.
ParaCrawl v7.1

Und dann gibt es welche, die sich in die Kollektivarbeit einbringen, jene die es am Anfang nicht machen wollten.
And it is how the ones who don’t want to do the collective work have integrated themselves as well.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis des Individuums zum Ensemble, des einzelnen Ensembles zum Kollektiv sowie die kammermusikalische Arbeitsweise als Basis der Kollektivarbeit stehen im Zentrum der musikalischen Auseinandersetzung.
The individual's relationship to the ensemble, the relationship of the individual ensemble to the collective as well as the chamber music modus operandi as a basis for the collective work all play a key role in their musical exploration.
ParaCrawl v7.1

Nach jedem Satz auf seine Gönner blickend und bei ihnen Ermunterung suchend, las der ukrainische Delegierte von seinem Papier all jene Beschimpfungen ab, welche seine Delegation in einer Kollektivarbeit von achtundvierzig Stunden vorbereitet hatte.
With a glance at his patrons after each sentence, as if he were looking for encouragement, the Ukrainian delegate read from his notes all the vituperation that his delegation had prepared in forty-eight hours of collective effort.
ParaCrawl v7.1

Als Hans Ulrich Obrist meinte, „Kollektivarbeit ist die Antwort, aber wie lautete die Frage?“, spielte er vermutlich auf die Notwendigkeit solcher Fragen für die Fortsetzung seines umfassenden „Interview Project“ an, gleichzeitig mag er aber auch an die kollektive Praxis gedacht haben, die so oft auf die Stellungnahme eines Einzelnen reduziert wird und im Namen von jemandem erfolgt.
When Hans Ulrich Obrist remarked that “collaboration is the answer but what was the question?” he was probably alluding to the necessary function of such questions for sustaining his eternal interviews project, but equally he may have been thinking about how collaborative practice is so often reduced to an individual subject statement and deemed to be on behalf of someone.
ParaCrawl v7.1

Als Hans Ulrich Obrist meinte, "Kollektivarbeit ist die Antwort, aber wie lautete die Frage?
When Hans Ulrich Obrist remarked that "collaboration is the answer but what was the question?"
ParaCrawl v7.1

In einem Gespräch mit Nourredine Sail erklärte Mostafa Derkaoui (...), dass sein "Projekt zutiefst als Kollektivarbeit" zu verstehen sei.
In a talk with Nourredine Sail, Mostafa Derkaoui explained (...) that his project should be understood as a 'thoroughly collective work'.
ParaCrawl v7.1

Die 1:1-Lösung für Kollektivarbeit und Kommunikation im Unterricht nimmt den Druck durch schrumpfende Hardware-Gewinnspannen weg und bietet Ihnen neue Einnahmequellen.
The 1:1 Classroom Collaboration and Communication Solution relieves the pressure of shrinking hardware margins while introducing new revenue streams for you.
ParaCrawl v7.1

Er beschäftigt sich gleichzeitig mit dem Theater, dem Geschichtenschreiben, der Herausgebertätigkeit und fordert vor allem Kollektivarbeit bei der Durchführung verschiedener Projekte für Werke, Installationen und Performances.
He becomes involved in the theatre, in writing stories, in publishing and he seeks collective work for the realization of various projects for artworks, installations and performances.
ParaCrawl v7.1

So beginnen sie nachzudenken und dann kommt es dazu, dass zum Beispiel, wenn die Zone im Kollektiv arbeitet, dann ist im Dorf, das heißt im Dorf des Erziehungsbeauftragten es so, so lautet der Vorschlag der Junta, dass dort die Unterstützungsbasen in diesem Dorf nicht mehr zur Kollektivarbeit gehen sondern die Milpa, das Bohnenfeld, die Kaffeeplantage, die Weide der Familie des Compa Erziehungsbeauftragten mitbearbeiten.
And so they started to think about the problem until they came up with an idea. For example, the zone works collectively, all of the bases of support who live there participate in collective work projects. So the Junta’s proposal is that the bases of support from the community of the education promotor or formador don’t go to do their collective work project, and that instead they work in the cornfield, the bean field, the coffee field, and the pasture of the formador’s family.
ParaCrawl v7.1

Diese Website ist im Sinne der italienischen und europäischen Urheberschutzgesetze, der internationalen Konventionen und der sonstigen Urheberschutzbestimmungen als Einzel- und/oder Gemeinschafts- und/oder Kollektivarbeit urheberrechtlich geschützt.
This website is protected by copyright as a single and/or collective work, pursuant to Italian and European laws on copyright, international conventions and other regulations governing copyright.
ParaCrawl v7.1