Translation of "Kohleofen" in English
Hast
du
wieder
hinterm
Kohleofen
geschlafen?
Have
you
been
sleeping
behind
the
stove
again?
OpenSubtitles v2018
Doch
wir
finden
einen
ruhigen
Liegeplatz
neben
einem
GFK(!)-Boot
mit
Kohleofen.
But
we
find
a
berth
next
to
a
GRP(!)-boat
with
a
coal
stove.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Kohleofen
und
Ausdauer
beim
Wenden
ist
alles
was
man
dazu
braucht.
A
small
oven
fired
by
coals
and
some
stamina
for
turning
the
bread
is
all
that
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Sie
bat
den
Kohlenzusteller,
den
Kohleofen
in
ihrem
Schlafzimmer
in
Gang
zu
setzen.
She
asked
the
coal
delivery
man
to
move
the
coal-fire
heater
into
her
bedroom.
ParaCrawl v7.1
Hier
versuchte
Reinberger
die
Papiere
in
einen
brennenden
Kohleofen
zu
stecken,
was
von
Kommandant
Rodrique
verhindert
wurde,
der
sie
wieder
herausholte.
As
a
diversion
once
more,
Hoenmanns
asked
the
Belgian
soldiers
to
let
him
use
the
toilet;
Reinberger
then
tried
to
stuff
the
papers
into
a
burning
stove
nearby.
Wikipedia v1.0
In
der
Ecke
des
Raumes,
die
ihm
am
nächsten
war,
glomm
noch
Glut
im
Kohleofen.
In
the
corner
of
the
room
nearest
him,
the
ceramic
charcoal
stove
still
smoldered.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
eines
Filters
für
Kaminstaubsauger
ermöglicht
das
effiziente
Absaugen
von
Asche
aus
einem
Feinofen,
Kohleofen
und
Öko-Erbsenofen.
The
use
of
a
filter
for
fireplace
vacuum
cleaners
allows
for
efficient
suction
of
ash
from
a
fine
furnace,
coal
furnace
and
eco-pea
furnace.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellung
"Antiques
Fair
'von
Bildern
zu
sehen,
up
Keramik
und
Korb,
alte
Gewichte,
Kaffeemaschinen,
Stühle,
Bücher,
Utensilien
verschiedene
Feld,
Geschirr,
Gemälde,
letzten
endes,
Elemente,
die
vor
ein
paar
Jahrzehnten
im
Alltag
und
heute
verwendet
wurden,
aufgrund
technologischer
Fortschritte,
Sie
haben
sich
auf
dekorative
Gegenstände
oder
Museum
abgestiegen,
Trotz
der
kurzen
Zeit
zwischen,
beispielsweise,
Ein
Kohleofen
zu
einem
Gasherd.
In
the
exhibition
'Antiques
Fair'
can
be
seen
from
pictures,
up
pottery
and
wicker,
old
weights,
coffeemakers,
chairs,
books,
utensils
different
field,
kitchenware,
paintings,
ultimately,
elements
that
were
used
a
few
decades
ago
in
everyday
life
and
today,
due
to
technological
advances,
They
have
been
relegated
to
decorative
objects
or
museum,
despite
the
short
time
between,
for
example,
A
coal
stove
to
a
gas
cooker.
CCAligned v1
Am
Abend
waren
Erica
und
ich
noch
auf
ein
entspanntes
Dinner
mit
Amy,
Hensen,
Mark
und
Zoe
eingeladen,
wo
ich
das
erste
Mal
einen
Hot
Pot
kennenlernte,
eine
Art
Suppeneintopf
mit
eingebautem
Kohleofen.
In
the
evening
Erica
and
I
were
invited
to
a
relaxed
dinner
with
Amy,
Hensen,
Mark
and
Zoe,
where
I
saw
the
Hot
Pot
for
the
first
time.
It’s
a
kind
of
stock
pot
with
a
built-in
coal-burning
stove.
ParaCrawl v7.1
Reeder
war
es
auch,
der
einen
verwirrten
Australier
namens
Nick
Cave
irgendwo
in
Europa
aufgabelte
und
zum
Umzug
nach
Berlin
überredete
und
ihm
dort
in
seiner
Kreuzberger
Wohnung
Exil
gewährte
–
was
ihm
leicht
gefallen
sein
dürfte,
denn
meistens
waren
die
beiden
stets
Anzugtragenden
Künstler
sowieso
nicht
Zuhause
am
kalten
Kohleofen,
sondern
in
den
gewärmten
Berliner
Clubs
und
Bars.
Reeder
was
also
the
port-in-a-storm
for
a
certain
confused
Australian
called
Nick
Cave
whom
he
picked
up
somewhere
in
Europe
and
helped
persuade
him
to
move
to
Berlin,
granting
him
exile
in
his
small
crummy
Kreuzberg
apartment.
This
was
probably
quite
easy,
because
in
most
cases
the
two
suit-clad
artists
were
never
at
home
in
their
cold
coal
oven
room,
but
to
be
found
hanging
out
in
the
warmer
Berlin
clubs
and
bars.
ParaCrawl v7.1
Luca
von
Drop
the
Lime
war
nach
Berlin
gezogen
und
lebte
in
dieser
alten
Wohnung
in
Mitte
mit
einem
Kohleofen
und
einem
total
seltsamen
Badezimmer.
Luca
(Drop
the
Lime)
had
moved
to
Berlin
from
NYC
and
lived
in
this
old
apartment
in
Mitte
with
a
coal
oven
and
a
weird
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
einfach,
einen
saturnischen
Ofen
(einen
Kohleofen)
die
ganze
Zeit
über
gut
heiß
zu
halten.
It
is
not
easy
to
keep
a
Saturn
stove
(a
coal
stove)
in
good
heat
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Marrakesch,
darf
man
nicht
versäumen,
eines
der
vielen
volkstümlichen
Restaurants
zu
besuchen,
um
ein
typisch
marokkanisches
Essen
mit
gebratenem
Lamm,
direkt
aus
dem
Kohleofen,
zu
verkosten.
Back
in
Marrakech
be
sure
to
visit
one
of
the
many
folklore
restaurants
to
savour
a
typical
Moroccan
dish
of
roast
lamb
straight
out
of
the
charcoal
oven.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
des
Meisters
gab
es
zufällig
einen
Kohleofen,
welcher
seiner
Frau
viel
Ärger
bereitete,
da
er
sie
am
Kochen
hinderte.
Incidentally
in
Master's
house
there
was
a
coal
stove,
which
was
giving
much
trouble
to
his
lady,
disabling
her
to
cook
food.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohle
musste
mit
einem
äußeren
Mittel
angezündet
und
geschürt
werden,
um
den
Kohleofen
zu
benutzen.
The
coal
had
to
be
put
to
flame
through
external
agency
and
also
needed
to
be
fanned
to
use
the
coal
stove.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
noch
20
Prozent
CO2-Ersparnis
können
beim
Anbau
von
bestimmten
Grassorten
für
die
Biogasproduktion
auf
Bergbaustandorten
erzielt
werden,
angenommen,
dass
ansonsten
mit
herkömmlichen
Feuerungsmethoden
(Heizen
und
Kochen
mit
Erdgas
oder
mittels
Kohleofen)
gewirtschaftet
wird.
A
respectable
20
per
cent
reduction
in
CO2
emissions
was
achieved
by
growing
certain
grass
varieties
for
biogas
production
on
abandoned
mining
sites
based
on
the
assumption
that
traditional
methods
of
heating
and
cooking
(gas
or
coal-fired
ovens)
are
otherwise
retained.
ParaCrawl v7.1
Er
war
schlafen
gegangen,
während
in
seinem
Zimmer
ein
Kohleofen
an
war.
Er
hatte
vergessen,
das
Fenster
offen
zu
lassen,
und
so
starb
er
im
Schlaf
durch
das
Kohlenmonoxyd.
He
had
gone
to
sleep
with
a
coal
stove
burning
in
his
room
and
had
forgotten
to
leave
the
window
open,
so
he
died
in
his
sleep
from
the
carbon
monoxide.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Gebäude
beherbergt
außerdem
zeitgenössische
Ausstellungen,
ein
Restaurant
und
Café,
einen
Buchladen,
ein
Geschäft
für
Naturmode,
einen
Second-Hand-Laden
und
eine
Spielfläche
für
Kinder.
Der
kostenfrei
zugängliche
Außenbereich
bietet
sich
zum
Entspannen
und
Genießen
einer
im
Kohleofen
gebackenen
Pizza
an.
The
large
building
also
hosts
contemporary
exhibits,
has
a
restaurant
and
café,
a
bookstore,
a
natural
clothing
boutique,
a
second-hand
shop
and
a
play
area
for
children.
The
outdoor
space
is
a
great
place
to
relax
and
have
coal-baked
pizza
for
lunch
-
plus
it’s
free
to
enter.
Win.
ParaCrawl v7.1
Reeder
war
es
auch,
der
einen
verwirrten
Australier
namens
Nick
Cave
irgendwo
in
Europa
aufgabelte
und
zum
Umzug
nach
Berlin
überredete
und
ihm
dort
in
seiner
Kreuzberger
Wohnung
Exil
gewährte
–
was
ihm
leicht
gefallen
sein
dürfte,
denn
meistens
waren
die
beiden
stets
Anzugtragenden
Künstler
sowieso
nicht
Zuhause
am
kalten
Kohleofen,
sondern
in
den
gewärmten
Berliner
Clubs
und
Bars.
Cave
ist
irgendwann
weitergezogen
nach
England,
Reeder
hingegen
schwebt
noch
heute
mit
seiner
einzigartigen
Aura
durch
Berlin,
immer
noch
so
interessiert
und
alles
aufsaugend
wie
vor
dreißig
Jahren.
Reeder
was
also
the
port-in-a-storm
for
a
certain
confused
Australian
called
Nick
Cave
whom
he
picked
up
somewhere
in
Europe
and
helped
persuade
him
to
move
to
Berlin,
granting
him
exile
in
his
small
crummy
Kreuzberg
apartment.
This
was
probably
quite
easy,
because
in
most
cases
the
two
suit-clad
artists
were
never
at
home
in
their
cold
coal
oven
room,
but
to
be
found
hanging
out
in
the
warmer
Berlin
clubs
and
bars.
Cave
eventually
moved
back
to
England,
however
Reeder
stayed
and
he
still
floats
around
Berlin
today
with
his
unique
aura,
still
interested
in
and
absorbing
everything,
just
as
he
did
over
thirty
years
ago.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
die
eigene
Herdproduktion
umgestellt
und
die
letzten
Kohleöfen
1971
gegossen.
Our
own
stove
production
was
discontinued
and
the
last
coal-burning
stove
was
cast
in
1971.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
behielt
jeder
Hersteller
noch
seine
Kohleöfen
und
fuhr
zweigleisig.
At
the
same
time,
each
manufacturer
kept
their
coal
kilns
and
drove
two-way.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Embers
Oven
geht
über
die
traditionellen
Kohleöfen.
The
new
Embers
Oven
goes
beyond
traditional
charcoal
ovens.
CCAligned v1
Die
Zimmer
wurden
mit
Kohleöfen
beheizt.
The
rooms
were
heated
with
coal
stoves.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
schöne
Kohleöfen.
We
have
a
nice
cole-burning
stove.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
sollte
die
dicke
Luft,
verursacht
durch
die
Kohleöfen
der
Hersteller,
der
Vergangenheit
angehören.
Actually,
the
thick
air,
caused
by
the
coal
kilns
of
the
manufacturers,
should
be
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
höheren
Verbrennungstemperaturen
und
der
einheitlicheren
Brennstoffqualität
von
Kohle
setzen
Kohleöfen
weniger
PAK
frei
als
Öfen
mit
Holzfeuerung.
Coal?burning
stoves
emit
less
PAH
than
wood?burning
ones,
because
of
their
higher
combustion
temperatures
and
more
consistent
fuel
quality.
TildeMODEL v2018
In
diesem
rechtlichen
Rahmen
wurden
über
800
Kohleöfen
rückgebaut,
wodurch
die
Luftqualität
wieder
die
für
Wohngebiete
akzeptable
Stufe
II
erreichte.
Over
800
coal-burning
furnaces
have
been
destroyed
because
of
this
ordinance,
and
most
notably,
air
quality
has
returned
to
Level
II,
now
technically
acceptable
for
habitation.
WikiMatrix v1
Zentralheizungen
haben
im
nördlichen
Klima,
zusammen
mit
weniger
Kohleöfen,
zu
einem
Rückgang
von
Atemwegserkrankungen
bei
Kindern
beigetragen.
Central
heating
in
northern
climates,
with
fewer
coal
fires,
has
helped
reduce
some
children's
respiratory
illnesses.
EUbookshop v2
In
den
alten
Tagen
gab
es
sehr
viel
Verschmutzung
von
Schornsteinen,
Schornsteine
von
Häusern
mit
Kohleöfen,
und
es
blies
alles
ostwärts,
dort
wo
das
arme
Volk
lebte.
In
the
old
days
there
was
a
lot
of
pollution
from
chimneys,
coal-burning
chimneys
from
houses,
and
it
blew
it
all
eastward,
where
the
poor
folk
lived.
That's
why
they
put
all
the
poor
folk
on
the
east
side.
ParaCrawl v7.1
Per
Dekret
wurde
die
Verwendung
von
Kohleöfen
verboten,
damit
dieser
Eindruck
für
die
Dauer
der
Ausstellung
erhalten
blieb.
The
use
of
coal
fires
was
banned
by
decree
to
make
sure
that
this
impression
was
retained
throughout
the
summer
that
the
Fair
lasted.
ParaCrawl v7.1
Viele
Arten
von
Schnecken
sind
gebratener
über
die
Kohleöfen,
die
den
aromatischen
Duft
und
attraktives
Aussehen
liefern.
Many
kinds
of
snails
are
pan-fried
over
the
coal
stoves
that
deliver
the
aromatic
scent
and
attractive
look.
ParaCrawl v7.1
Indem
traditionelle
Kohleöfen
durch
saubere
solarbetriebene
Küchenherde
ersetzt
werden,
können
die
CO2-Emissionen
reduziert
und
somit
die
Lebensqualität
für
50.000
ländliche
Haushalte
verbessert
werden.
By
replacing
traditional
coal-fired
cooking
stoves
with
clean
solar
cookers
CO2-emissions
are
reduced
and
the
quality
of
life
of
50.000
rural
household
are
improved.
CCAligned v1
Polen
bezieht
einen
Großteil
seiner
Energie
aus
der
Kohle
und
viele
Polen
heizen
ihre
Häuser
und
Wohnungen
nach
wie
vor
mit
Kohleöfen.
Poland
obtains
a
vast
majority
of
its
electricity
from
coal
and
many
residents
still
heat
their
homes
with
coal-burning
furnaces.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
kurzlebigen
Klimatreiber
und
das
CO2
häufig
aus
den
gleichen
Quellen
stammen,
zum
Beispiel
Diesel-Autos
und
Kohleöfen,
quantifiziert
die
neue
Studie,
in
welchem
Maße
die
Verringerung
der
CO2-Emissionen
im
Laufe
der
Zeit
auch
zur
Verringerung
der
kurzfristigen
Klimatreiber
führt.
SLCFs
and
CO2
are
often
emitted
by
the
same
sources,
such
as
diesel
cars
and
coal
stoves.
The
new
study
quantified
to
which
degree
efforts
to
reduce
CO2
emissions
also
lead
to
reduced
SLCF
emissions
over
time
due
to
the
elimination
of
common
emission
sources
under
a
wide
range
of
air
pollution
control
assumptions.
ParaCrawl v7.1