Translation of "Kohlenstoffgerüst" in English
Bevorzugte
Polymere
sind
die
durch
Polymerisation
oder
Copolymerisation
erhältlichen
Polymeren
mit
Kohlenstoffgerüst.
Preferred
polymers
are
the
polymers
with
a
carbon
framework
or
backbone
which
are
obtainable
by
addition
polymerization
or
copolymerization.
EuroPat v2
Jede
Kohlenstofflage
besteht
aus
einem
porösen
Kohlenstoffgerüst.
Each
carbon
layer
consists
of
a
porous
carbon
skeleton.
EuroPat v2
Insbesondere
Nanotubes
mit
Kohlenstoffgerüst
kommen
in
Frage.
In
particular,
nanotubes
with
a
carbon
structure
are
suitable.
EuroPat v2
Sie
weisen
eine
gerade
Anzahl
von
C-Atomen
auf
und
haben
ein
unverzweigtes
Kohlenstoffgerüst.
They
have
an
even
number
of
C
atoms
and
have
an
linear
carbon
network.
EuroPat v2
Ausgangsbasis
für
die
Herstellung
dieses
hochkeramisierten
Materials
ist
ein
poröses
Kohlenstoffgerüst.
The
starting
basis
for
the
production
of
this
highly
ceramicized
material
is
a
porous
carbon
skeleton.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Gerüst
der
Polymere
jeweils
ein
praktisch
reines
Kohlenstoffgerüst
sein.
In
particular,
the
skeleton
of
the
polymers
can
in
each
case
be
a
virtually
pure
carbon
skeleton.
EuroPat v2
Dies
kann
bspw.
direkt
über
das
Kohlenstoffgerüst
erfolgen.
This
can
for
example
take
place
directly
via
the
carbon
backbone.
EuroPat v2
Bevorzugte
Polymere
sind
die
durch
Polymerisation
oder
Copolymerisation
erhältlichen
Polymeren
oder
Copolymeren
mit
Kohlenstoffgerüst.
Preferred
polymers
are
the
carbon-framed
copolymers
or
polymers
that
are
obtainable
by
polymerization
or
copolymerization.
EuroPat v2
Sie
weisen
2
bis
36,
vorzugsweise
4
bis
18
C-Atome
im
Kohlenstoffgerüst
auf.
The
acid
have
from
2
to
36,
preferably
from
4
to
18
carbon
atoms
in
the
carbon
skeleton.
EuroPat v2
Das
Kohlenstoffgerüst
der
Alkohole
kann
dabei
gesättigt
oder
ungesättigt,
linear
oder
verzweigt
sein.
The
carbon
backbone
of
the
alcohols
here
may
be
saturated
or
unsaturated,
linear
or
branched.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
ist
es
auch
möglich,
Polymere
an
das
Kohlenstoffgerüst
der
Nanoröhre
anzubinden.
This
process
also
makes
it
possible
to
attach
polymers
to
the
carbon
skeleton
of
the
nanotubes.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
perfluorierte
Tenside,
die
eine
Sulfonat-Gruppe
direkt
am
perfluorierten
Kohlenstoffgerüst
tragen.
These
are
perfluorinated
surfactants
which
bear
a
sulfonate
group
directly
on
the
perfluorinated
hydrocarbon
skeleton.
EuroPat v2
Weiterhin
unterscheidet
man
die
Terpene
auch
durch
das
Kohlenstoffgerüst,
auf
dem
sie
aufbauen.
Furthermore,
terpenes
can
be
differentiated
by
the
carbon
framework
on
which
they
are
built.
EuroPat v2
Alpha-Ketoglutarat,
das
Kohlenstoffgerüst
von
Glutamat
und
Glutamin,
ist
eine
Zwischenverbindung
im
Krebs-Zyklus.
Alpha-ketoglutarate,
the
carbon
skeleton
of
glutamate
and
glutamine,
is
an
intermediate
compound
in
the
Krebs
cycle.
ParaCrawl v7.1
Das
Kohlenstoffgerüst
der
in
Betracht
kommenden
Dicarbonsäuren
kann
auch
durch
Heteroatome,wie
Sauerstoff
oder
Schwefel
oder
Heterogruppen,
wie
-SO
2
-,
unterbrochen
sein.
The
carbon
skeleton
of
the
possible
dicarboxylic
acids
can
also
be
interrupted
by
hetero-atoms,
such
as
oxygen
or
sulphur,
or
hetero
groups,
such
as
--SO2
--.
EuroPat v2
Vor
allem
kommen
Reste
mit
dem
Kohlenstoffgerüst
des
Vitamin
A
oder
Bruchstücken
davon
in
Betracht,
wobei
die
Kohlenstoffkette
und
der
endständige
6-Ring
Methyl-
oder
Äthylgruppen
als
Substituenten
tragen
kann
und
wobei
die
Reste
durchlaufend
konjungiert,
ungesättigt
oder
partiell
oder
gänzlich
abgesättigt
sein
können.
In
particular,
radicals
having
the
carbon
skeleton
of
vitamin
A
or
of
fragments
thereof
are
suitable,
and
in
these
the
carbon
chain
and
the
terminal
6-membered
ring
may
carry
methyl
or
ethyl
groups
as
substituents,
and
the
radicals
may
be
conjugated
throughout,
unsaturated
or
partially
or
completely
saturated.
EuroPat v2
Beispiele
für
Dicarbonsäuren,
deren
Kohlenstoffgerüst
durch
Heteroatome,
wie
Sauerstoff
oder
Schwefel
oder
Heterogruppen,
wie
-
S0
2
-,
unterbrochen
ist,
sind
Diglykolsäure,
Thiodiglykolsäure,
Thiodipropionsäure,
4,4'-Oxydibenzoesäure,
4,4'-Sulfonyldibenzoesäure
und
wobei
R
einen
Alkylenrest
mit
2
bis
4
C-Atomen
bedeutet
und
die
Seitenkette
in
ortho-,
meta-
oder
para-Stellung
zur
Carboxylgruppe
des
Kerns
stehen
kann.
Examples
of
dicarboxylic
acids
in
which
the
carbon
skeleton
is
interrupted
by
hetero-atoms,
such
as
oxygen
or
sulphur,
or
hetero-groups,
such
as
--SO2
--,
are
diglycolic
acid,
thiodiglycolic
acid,
thiodipropionic
acid,
4,4'-oxydibenzoic
acid,
4,4'-sulphonyldibenzoic
acid
and
##STR5##
wherein
R2
denotes
an
alkylene
radical
with
2
to
4
C
atoms
and
the
side
chain
can
be
in
the
ortho-,
meta-
or
para-position
relative
to
the
carboxyl
group
on
the
nucleus.
EuroPat v2
Für
die
unter
A,
a)
genannten
Dicarbonsäuren
kommen
alle
zur
Polyesterherstellung
brauchbaren
Dicarbonsäuren
der
Formel
bzw.
als
Verbindungen
A,
c)
deren
entsprechende
Säurehalogenide,
Anhydride
oder
Ester
in
Betracht,
die
in
den
fertigen
Polyestern
das
Kettenglied
einbauen,
wobei
R
1
eine
direkte
Bindung
oder
einen
divalenten
aliphatischen,
cycloaliphatischen,
aromatischen
oder
arali
phatischen
Rest
darstellt,
dessen
Kohlenstoffgerüst
auch
durch
Heteroatome,
wie
z.B.
Sauerstoff
oder
Schwefel,
oder
Heterogruppen,
wie
z.B.
-S0
2
-,
ein-
oder
mehrfach
unterbrochen
sein
kann.
Possible
dicarboxylic
acids
mentioned
under
A,
(a)
are
all
the
dicarboxylic
acids
of
the
formula
##STR2##
or,
as
compounds
A,
(c),
their
corresponding
acid
halides,
anhydrides
or
esters,
which
can
be
used
for
the
preparation
of
polyesters
and
which
incorporate
into
the
final
polyester
the
chain
member
##STR3##
wherein
R1
represents
a
direct
bond
or
a
divalent
aliphatic,
cycloaliphatic,
aromatic
or
araliphatic
radical,
the
carbon
skeleton
of
which
can
also
be
interrupted
by
one
or
more
hetero-atoms,
such
as,
for
example,
oxygen
or
sulphur,
or
hetero-groups,
such
as,
for
example,
--SO2
--.
EuroPat v2
Lactame
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
sind
solche
von
Aminosäuren
mit
3
bis
5
C-Atomen,
die
gegebenenfalls
Substituenten
am
Kohlenstoffgerüst
tragen
können,
die
unter
Reaktionsbedingungen
inert
sind,
wie
z.B.
einen
Alkylrest
mit
1
bis
5
C-Atomen.
Lactams
in
the
context
of
the
present
invention
are
those
of
aminoacids
which
have
3
to
5
C
atoms
and
which
can
optionally
carry
substituents
which
are
inert
under
the
reaction
conditions,
such
as,
for
example,
an
alkyl
radical
with
1
to
5
C
atoms,
on
the
carbon
skeleton.
EuroPat v2
Der
Niederalkylrest,
welcher
dem
Kohlenstoffgerüst
der
Carbonsäure
zugrunde
liegt,
weist
vorzugsweise
mehr
als
ein
C-Atom
auf
und
ist
insbesondere
ein
solcher,
der
in
den
natürlichen
Aminosäuren
vorkommt,
wie
Butyl,
Isobutyl,
Pentyl
und
insbesondere
Äthyl
oder
Isopentyl.
The
lower
alkyl
radical
forming
the
basis
of
the
carbon
skeleton
of
the
carboxylic
acid
has
preferably
more
than
one
carbon
atom
and
is
especially
one
that
occurs
in
natural
amino
acids,
such
as
butyl,
isobutyl,
pentyl
and
especially
ethyl
or
isopentyl.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesem
an
sich
vergleichsweise
wirtschaftlichen
Verfahren
ist
die
Notwendigkeit,
das
ursprüngliche
Kohlenstoffgerüst
um
1
C-Atom
zu
verkürzen.
The
disadvantage
of
this
comparatively
economical
process
is
that
it
is
necessary
to
shorten
the
initial
carbon
skeleton
by
1
carbon
atom.
EuroPat v2
Zubereitungen
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
physiologisch
verträgliche,
organische
Lösungsmittel
verwendet
werden
Dimethylsulfoxid
oder
ein-bis
dreiwertige,
geradkettige,
verzweigte
oder
cyclische
Alkohole
mit
2
bis
6
Kohlenstoffatomen,
in
deren
Kohlenstoffgerüst
auch
bis
zu
2
Sauerstoffatome
eingebaut
sein
können,
oder
Polyoxyalkylenfettalkoholether
oder
Gemische
derselben.
A
preparation
according
to
claim
1,
characterized
in
that
as
the
physiologically
acceptable
organic
solvents
there
are
used
dimethyl
sulfoxide
or
mono-,
di-
or
tri-hydroxy
straight-chain,
branched
or
cyclic
alcohols
having
from
2
to
6
carbon
atoms
in
the
carbon
backbone
into
which
0
to
2
oxygen
atoms
have
been
inserted,
or
polyoxyalkylene
fatty
alcohol
ethers
or
mixtures
thereof.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
von
Kohlenstoffmolekularsieben
für
die
Trennung
von
Sauerstoff
und
Stickstoff,
bei
dem
ein
Schwelgut
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
bis
zu
5%
mit
kohlenstoffabspaltenden
Kohlenwasserstoffen
behandelt
wird,
die
im
Kohlenstoffgerüst
des
Schwelgutes
unter
Verengung
schon
vorhandener
Poren
reagieren,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
das
Schwelgut
bei
800°C
bis
900°C
5
bis
30
Minuten
durch
einen
Vibro-Ofen
leitet,
in
dem
im
Gegenstrom
ein
Inertgasstrom
mit
einer
Wasserdampfkonzentration
von
20
bis
95
Vol.-%
geführt
wird,
und
dieses
schwach
aktivierte
Produkt
bei
750°C
bis
850°C
durch
einen
zweiten
Vibro-Ofen
leitet,
in
dem
im
Gegenstrom
ein
Inertgasstrom
mit
einer
Benzoldampfkonzentration
von
5
bis
12
Vol.-%
geführt
wird.
Process
for
producing
carbon
molecular
sieves
for
the
separation
of
oxygen
and
nitrogen,
wherein
a
carbonization
product
with
a
content
of
volatile
components
up
to
5%
is
treated
with
carbon-splitting
hydrocarbons,
which
react
in
the
carbon
structure
of
the
carbonization
product
with
narrowing
of
already
existing
pores,
characterized
in
that
the
carbonization
product
is
passed
through
a
vibrating
oven
at
800°
C.
to
900°
C.
for
5
to
30
minutes,
whereinto
a
stream
of
inert
gas
with
a
steam
concentration
of
20
to
95%
by
volume
has
been
fed
in
counterflow
to
produce
a
slightly
activated
product
and
this
slightly
activated
product
is
passed
through
a
second
vibrating
oven
at
750°
C.
to
850°
C.,
whereinto
a
stream
of
inert
gas
with
a
benzene
vapor
concentration
of
5
to
12%
by
volume
has
been
fed
in
counterflow
to
produce
a
carbon
molecular
sieve
having
narrower
pores
than
said
carbonization
product.
EuroPat v2