Translation of "Kohlenstoffäquivalent" in English

Die Zusätze und deren Mengen werden in Abhängigkeit von Kohlenstoffäquivalent und Liquidus-Temperatur berechnet.
The additions and the amounts thereof are calculated as a function of carbon equivalent and liquidus temperature.
EuroPat v2

Verbesserte Schweißbarkeit wird u.a. durch ein abgesenktes Kohlenstoffäquivalent erreicht.
Improved weldability is achieved inter alia by a lowered carbon equivalent.
EuroPat v2

Diese Stähle zeichnen sich durch garantiert feinkörnige Struktur und niedrigen Kohlenstoffäquivalent aus.
These steel types have guaranteed fine-grained structure and low carbon equivalent.
ParaCrawl v7.1

Die Zusätze und deren Mengen werden in Abhängigkeit vom Kohlenstoffäquivalent und der Liquidus-Temperatur berechnet.
The additions and the amounts thereof are calculated as a function of carbon equivalent and liquidus temperature.
EuroPat v2

Aber auch die Schweißeignung charakterisiert durch das Kohlenstoffäquivalent, rückt weiter in den Fokus.
However, increasingly the focus is also on welding suitability characterized by the carbon equivalent.
EuroPat v2

Danach trägt das Mitglied oder der Mitarbeiter des EWSA bei einem innereuropäischen Flug mit einer Vierteltonne Kohlenstoffäquivalent und weiteren Emissionen wie Stickoxiden, Wasserdampf, Sul­faten und anderen Stoffen zur Luftverschmutzung bei, wobei einige dieser Stoffe die Erderwär­mung (gemessen durch den "Radiative Forcing Index", kurz RFI) fördern und so die Auswirkungen der Kohlenstoffgase verdoppeln.
Therefore, on average, when a flight is taken within Europe the EESC member or staff member is contributing a quarter of a tonne of carbon to the atmosphere together with other emissions such as nitrogen oxides, water vapour, sulphates and other particles, some of which are known to stimulate a climate warming effect (known as the radiative forcing index), doubling the carbon impact.
TildeMODEL v2018

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um bestimmte nahtlose Rohre aus Eisen oder Stahl mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm, deren Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) 0,86 nicht überschreitet.
The product concerned is certain seamless pipes and tubes (‘SPT’), of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis.
DGT v2019

Das Überprüfungsverfahren betreffend die Einfuhren nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm, deren Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) 0,86 nicht überschreitet und die derzeit unter den KN-Codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 und ex73045993 eingereiht werden, mit Ursprung in Kroatien, wird eingestellt.
The review proceeding concerning imports of seamless pipes and tubes of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a carbon equivalent value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis, currently falling within CN codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 and ex73045993 and originating in Croatia is hereby terminated.
DGT v2019

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie in der Warendefinition der Verordnung (EU) Nr. 585/2012, mit der die derzeit geltenden Maßnahmen eingeführt wurden, d. h. um nahtlose Rohre aus Eisen oder Stahl („nahtlose Rohre“) mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm, deren Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) 0,86 nicht überschreitet [8], mit Ursprung in der Ukraine, die derzeit unter den KN-Codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 und ex73045993 eingereiht werden („betroffene Ware“).
The product concerned is the same as that defined in Implementing Regulation (EU) No 585/2012 which imposed the measures currently in force, namely seamless pipes and tubes of iron or steel (SPT), of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis [8], originating in Ukraine, currently falling within CN codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 and ex73045993 (‘the product concerned’).
DGT v2019

Es wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt auf die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in Kroatien, Rumänien, Russland und der Ukraine, die einen kreisförmigen Querschnitt, einen Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm und ein Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) von maximal 0,86 [17] haben und unter folgende KN-Codes fallen: ex73041010, ex73041030, ex73042100, ex73042911, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 und ex73045993 [18] (TARIC-Codes 7304101020, 7304103020, 7304210020, 7304291120, 7304318030, 7304395830, 7304399230, 7304399320, 7304518930, 7304599230 und 7304599320) fallen.
A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of certain seamless pipes and tubes of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis [17] falling within CN codes ex73041010, ex73041030, ex73042100, ex73042911, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 and ex73045993 [18] (TARIC codes 7304101020, 7304103020, 7304210020, 7304291120, 7304318030, 7304395830, 7304399230, 7304399320, 7304518930, 7304599230 and 7304599320) and originating in Croatia, Romania, Russia and Ukraine.
DGT v2019

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um bestimmte nahtlose Rohre aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China, die einen kreisförmigen Querschnitt, einen Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm und ein Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) [3] von maximal 0,86 haben („betroffene Ware“).
The product concerned is certain seamless pipes and tubes, of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis [3], originating in the People’s Republic of China (the product concerned).
DGT v2019

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie in der letzten Untersuchung, die zur Einführung der derzeit geltenden Maßnahmen führte, d. h. um bestimmte nahtlose Rohre aus Eisen oder Stahl (im Folgenden „nahtlose Rohre“) mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm, deren Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) 0,86 nicht überschreitet [15] und die derzeit unter den KN-Codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 und ex73045993 eingereiht werden, mit Ursprung in Kroatien, Russland und der Ukraine (im Folgenden „betroffene Ware“).
The product concerned is the same as that in the last investigation which led to the imposition of measures currently in force, i.e. certain seamless pipes and tubes of iron or steel (SPT), of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a carbon equivalent value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis [15], originating in Croatia, Russia and Ukraine (‘the product concerned’), currently falling within CN codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 and ex73045993.
DGT v2019

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie in der Warendefinition der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 585/2012, mit der die derzeit geltenden Maßnahmen eingeführt wurden, d. h. um nahtlose Rohre aus Eisen oder Stahl mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von höchstens 406,4 mm, deren Kohlenstoffäquivalent (CEV) gemäß den Berechnungen und der chemischen Analyse des International Institute of Welding (IIW) 0,86 nicht überschreitet [6], mit Ursprung in Russland, die derzeit unter den KN-Codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 und ex73045993 eingereiht werden (im Folgenden „betroffene Ware“ oder „nahtlose Rohre“).
The product concerned is the same as that defined in Implementing Regulation (EU) No 585/2012 which imposed the measures currently in force, i.e. seamless pipes and tubes of iron or steel, of circular cross-section, of an external diameter not exceeding 406,4 mm with a Carbon Equivalent Value (CEV) not exceeding 0,86 according to the International Institute of Welding (IIW) formula and chemical analysis [6], currently falling within CN codes ex73041100, ex73041910, ex73041930, ex73042200, ex73042300, ex73042400, ex73042910, ex73042930, ex73043180, ex73043958, ex73043992, ex73043993, ex73045189, ex73045992 and ex73045993, originating in Russia (‘the product concerned’ or ‘SPT’).
DGT v2019

Es ist zu erkennen, daß die Vorwärmtemperatur, die ein Kenn­zeichen für das Kaltrißverhalten ist, vom Kohlenstoffäquivalent und nicht von der Seigerung abhängt.
It can be seen that the preheating temperature, which is an indicator for cold cracking behaviour, is dependent on carbon equivalent, and not segregation.
EUbookshop v2

Die optimierte chemische Zusammensetzung und der niedrige Kohlenstoffäquivalent ermöglichen die sehr gute Schweißeignung und hohe mechanische Eigenschaften bei höheren Temperaturen.
An optimised chemical composition and low carbon equivalent permit extremely good weldability and high mechanical properties at elevated temperatures.
ParaCrawl v7.1

So wurde zur Gewichtsreduzierung verstärkt der thermomechanisch gewalzte Stahl S460M/ML mit hohen Anforderungen an die Schweißeignung (niedriges Kohlenstoffäquivalent, CTOD-Anforderungen, erhöhte Zähigkeit) eingesetzt.
Therefore, in order to simultaneously save weight, they opted for a thermo-mechanically rolled steel S460M/ML with highest requirements on welding properties (low carbon equivalent, CTOD-tests, high impact strength).
ParaCrawl v7.1

Beim Klicken auf den Zusammensetzungslink können Sie die chemische Zusammensetzung des ausgewälten Materials, Informationen über das Kohlenstoffäquivalent zusammen mit Kommentaren im Zusammenhang mit dem Lieferzustand des Materials sehen.
By clicking on the composition link you can view the chemical composition of the selected material and information on the Carbon Equivalent along with comments relating to the delivery condition of the material.
ParaCrawl v7.1

Wenn zur Verfügung stehend, können alle Informationen über die Werkstoffeigenschaften angezeigt werden, einschließlich chemische Zusammensetzung, mechanische und physikalische Eigenschaften, Kohlenstoffäquivalent und Schweissratschläge.
Where available, full property information can be viewed for materials including chemical composition, mechanical properties, physical properties and carbon equivalent data as well as advice on welding application.
ParaCrawl v7.1

Wir erzielen im Laufe des Produktlebenszyklus ein negatives Treibhausgas- bzw. Kohlenstoffäquivalent, mit anderen Worten: unsere Abgasreinigungsprodukte zerstören Verbindungen, die in hohem Maße zur globalen Erwärmung beitragen können.
Over our product’s life-cycle we are Green House Gas or Carbon equivalent negative, in other words our abatement products destroy compounds that have a very high global warming potential
ParaCrawl v7.1

Wie bereits oben erwähnt worden ist, ist das Schweißhilfsfügeteil in Form eines Bolzens aus schweißbarem Material, wie beispielsweise Stahl mit einem Kohlenstoffäquivalent von 0,2 bis 0,8, vorzugsweise von 0,3 bis 0,6, ausgebildet.
As has been mentioned above already, the welding auxiliary joining part is formed in the shape of a stud of weldable material, as for example steel having a carbon equivalent of 0.2 to 0.8, preferably of 0.3 to 0.6.
EuroPat v2