Translation of "Kohlenstoffäquivalent" in English
Die
Zusätze
und
deren
Mengen
werden
in
Abhängigkeit
von
Kohlenstoffäquivalent
und
Liquidus-Temperatur
berechnet.
The
additions
and
the
amounts
thereof
are
calculated
as
a
function
of
carbon
equivalent
and
liquidus
temperature.
EuroPat v2
Verbesserte
Schweißbarkeit
wird
u.a.
durch
ein
abgesenktes
Kohlenstoffäquivalent
erreicht.
Improved
weldability
is
achieved
inter
alia
by
a
lowered
carbon
equivalent.
EuroPat v2
Diese
Stähle
zeichnen
sich
durch
garantiert
feinkörnige
Struktur
und
niedrigen
Kohlenstoffäquivalent
aus.
These
steel
types
have
guaranteed
fine-grained
structure
and
low
carbon
equivalent.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusätze
und
deren
Mengen
werden
in
Abhängigkeit
vom
Kohlenstoffäquivalent
und
der
Liquidus-Temperatur
berechnet.
The
additions
and
the
amounts
thereof
are
calculated
as
a
function
of
carbon
equivalent
and
liquidus
temperature.
EuroPat v2
Aber
auch
die
Schweißeignung
charakterisiert
durch
das
Kohlenstoffäquivalent,
rückt
weiter
in
den
Fokus.
However,
increasingly
the
focus
is
also
on
welding
suitability
characterized
by
the
carbon
equivalent.
EuroPat v2
Danach
trägt
das
Mitglied
oder
der
Mitarbeiter
des
EWSA
bei
einem
innereuropäischen
Flug
mit
einer
Vierteltonne
Kohlenstoffäquivalent
und
weiteren
Emissionen
wie
Stickoxiden,
Wasserdampf,
Sulfaten
und
anderen
Stoffen
zur
Luftverschmutzung
bei,
wobei
einige
dieser
Stoffe
die
Erderwärmung
(gemessen
durch
den
"Radiative
Forcing
Index",
kurz
RFI)
fördern
und
so
die
Auswirkungen
der
Kohlenstoffgase
verdoppeln.
Therefore,
on
average,
when
a
flight
is
taken
within
Europe
the
EESC
member
or
staff
member
is
contributing
a
quarter
of
a
tonne
of
carbon
to
the
atmosphere
together
with
other
emissions
such
as
nitrogen
oxides,
water
vapour,
sulphates
and
other
particles,
some
of
which
are
known
to
stimulate
a
climate
warming
effect
(known
as
the
radiative
forcing
index),
doubling
the
carbon
impact.
TildeMODEL v2018
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
bestimmte
nahtlose
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
kreisförmigem
Querschnitt
und
einem
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm,
deren
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
0,86
nicht
überschreitet.
The
product
concerned
is
certain
seamless
pipes
and
tubes
(‘SPT’),
of
iron
or
steel,
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
Carbon
Equivalent
Value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis.
DGT v2019
Das
Überprüfungsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
nahtloser
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
kreisförmigem
Querschnitt
und
einem
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm,
deren
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
0,86
nicht
überschreitet
und
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
und
ex73045993
eingereiht
werden,
mit
Ursprung
in
Kroatien,
wird
eingestellt.
The
review
proceeding
concerning
imports
of
seamless
pipes
and
tubes
of
iron
or
steel,
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
carbon
equivalent
value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis,
currently
falling
within
CN
codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
and
ex73045993
and
originating
in
Croatia
is
hereby
terminated.
DGT v2019
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
der
Warendefinition
der
Verordnung
(EU)
Nr.
585/2012,
mit
der
die
derzeit
geltenden
Maßnahmen
eingeführt
wurden,
d.
h.
um
nahtlose
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
(„nahtlose
Rohre“)
mit
kreisförmigem
Querschnitt
und
einem
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm,
deren
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
0,86
nicht
überschreitet
[8],
mit
Ursprung
in
der
Ukraine,
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
und
ex73045993
eingereiht
werden
(„betroffene
Ware“).
The
product
concerned
is
the
same
as
that
defined
in
Implementing
Regulation
(EU)
No
585/2012
which
imposed
the
measures
currently
in
force,
namely
seamless
pipes
and
tubes
of
iron
or
steel
(SPT),
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
Carbon
Equivalent
Value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis
[8],
originating
in
Ukraine,
currently
falling
within
CN
codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
and
ex73045993
(‘the
product
concerned’).
DGT v2019
Es
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
auf
die
Einfuhren
bestimmter
nahtloser
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
in
Kroatien,
Rumänien,
Russland
und
der
Ukraine,
die
einen
kreisförmigen
Querschnitt,
einen
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm
und
ein
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
von
maximal
0,86
[17]
haben
und
unter
folgende
KN-Codes
fallen:
ex73041010,
ex73041030,
ex73042100,
ex73042911,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
und
ex73045993
[18]
(TARIC-Codes
7304101020,
7304103020,
7304210020,
7304291120,
7304318030,
7304395830,
7304399230,
7304399320,
7304518930,
7304599230
und
7304599320)
fallen.
A
definitive
anti-dumping
duty
is
hereby
imposed
on
imports
of
certain
seamless
pipes
and
tubes
of
iron
or
steel,
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
Carbon
Equivalent
Value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis
[17]
falling
within
CN
codes
ex73041010,
ex73041030,
ex73042100,
ex73042911,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
and
ex73045993
[18]
(TARIC
codes
7304101020,
7304103020,
7304210020,
7304291120,
7304318030,
7304395830,
7304399230,
7304399320,
7304518930,
7304599230
and
7304599320)
and
originating
in
Croatia,
Romania,
Russia
and
Ukraine.
DGT v2019
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
bestimmte
nahtlose
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China,
die
einen
kreisförmigen
Querschnitt,
einen
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm
und
ein
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
[3]
von
maximal
0,86
haben
(„betroffene
Ware“).
The
product
concerned
is
certain
seamless
pipes
and
tubes,
of
iron
or
steel,
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
Carbon
Equivalent
Value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis
[3],
originating
in
the
People’s
Republic
of
China
(the
product
concerned).
DGT v2019
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
der
letzten
Untersuchung,
die
zur
Einführung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
führte,
d.
h.
um
bestimmte
nahtlose
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
(im
Folgenden
„nahtlose
Rohre“)
mit
kreisförmigem
Querschnitt
und
einem
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm,
deren
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
0,86
nicht
überschreitet
[15]
und
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
und
ex73045993
eingereiht
werden,
mit
Ursprung
in
Kroatien,
Russland
und
der
Ukraine
(im
Folgenden
„betroffene
Ware“).
The
product
concerned
is
the
same
as
that
in
the
last
investigation
which
led
to
the
imposition
of
measures
currently
in
force,
i.e.
certain
seamless
pipes
and
tubes
of
iron
or
steel
(SPT),
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
carbon
equivalent
value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis
[15],
originating
in
Croatia,
Russia
and
Ukraine
(‘the
product
concerned’),
currently
falling
within
CN
codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
and
ex73045993.
DGT v2019
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
der
Warendefinition
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
585/2012,
mit
der
die
derzeit
geltenden
Maßnahmen
eingeführt
wurden,
d.
h.
um
nahtlose
Rohre
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
kreisförmigem
Querschnitt
und
einem
Außendurchmesser
von
höchstens
406,4
mm,
deren
Kohlenstoffäquivalent
(CEV)
gemäß
den
Berechnungen
und
der
chemischen
Analyse
des
International
Institute
of
Welding
(IIW)
0,86
nicht
überschreitet
[6],
mit
Ursprung
in
Russland,
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
und
ex73045993
eingereiht
werden
(im
Folgenden
„betroffene
Ware“
oder
„nahtlose
Rohre“).
The
product
concerned
is
the
same
as
that
defined
in
Implementing
Regulation
(EU)
No
585/2012
which
imposed
the
measures
currently
in
force,
i.e.
seamless
pipes
and
tubes
of
iron
or
steel,
of
circular
cross-section,
of
an
external
diameter
not
exceeding
406,4
mm
with
a
Carbon
Equivalent
Value
(CEV)
not
exceeding
0,86
according
to
the
International
Institute
of
Welding
(IIW)
formula
and
chemical
analysis
[6],
currently
falling
within
CN
codes
ex73041100,
ex73041910,
ex73041930,
ex73042200,
ex73042300,
ex73042400,
ex73042910,
ex73042930,
ex73043180,
ex73043958,
ex73043992,
ex73043993,
ex73045189,
ex73045992
and
ex73045993,
originating
in
Russia
(‘the
product
concerned’
or
‘SPT’).
DGT v2019
Es
ist
zu
erkennen,
daß
die
Vorwärmtemperatur,
die
ein
Kennzeichen
für
das
Kaltrißverhalten
ist,
vom
Kohlenstoffäquivalent
und
nicht
von
der
Seigerung
abhängt.
It
can
be
seen
that
the
preheating
temperature,
which
is
an
indicator
for
cold
cracking
behaviour,
is
dependent
on
carbon
equivalent,
and
not
segregation.
EUbookshop v2
Die
optimierte
chemische
Zusammensetzung
und
der
niedrige
Kohlenstoffäquivalent
ermöglichen
die
sehr
gute
Schweißeignung
und
hohe
mechanische
Eigenschaften
bei
höheren
Temperaturen.
An
optimised
chemical
composition
and
low
carbon
equivalent
permit
extremely
good
weldability
and
high
mechanical
properties
at
elevated
temperatures.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
zur
Gewichtsreduzierung
verstärkt
der
thermomechanisch
gewalzte
Stahl
S460M/ML
mit
hohen
Anforderungen
an
die
Schweißeignung
(niedriges
Kohlenstoffäquivalent,
CTOD-Anforderungen,
erhöhte
Zähigkeit)
eingesetzt.
Therefore,
in
order
to
simultaneously
save
weight,
they
opted
for
a
thermo-mechanically
rolled
steel
S460M/ML
with
highest
requirements
on
welding
properties
(low
carbon
equivalent,
CTOD-tests,
high
impact
strength).
ParaCrawl v7.1
Beim
Klicken
auf
den
Zusammensetzungslink
können
Sie
die
chemische
Zusammensetzung
des
ausgewälten
Materials,
Informationen
über
das
Kohlenstoffäquivalent
zusammen
mit
Kommentaren
im
Zusammenhang
mit
dem
Lieferzustand
des
Materials
sehen.
By
clicking
on
the
composition
link
you
can
view
the
chemical
composition
of
the
selected
material
and
information
on
the
Carbon
Equivalent
along
with
comments
relating
to
the
delivery
condition
of
the
material.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zur
Verfügung
stehend,
können
alle
Informationen
über
die
Werkstoffeigenschaften
angezeigt
werden,
einschließlich
chemische
Zusammensetzung,
mechanische
und
physikalische
Eigenschaften,
Kohlenstoffäquivalent
und
Schweissratschläge.
Where
available,
full
property
information
can
be
viewed
for
materials
including
chemical
composition,
mechanical
properties,
physical
properties
and
carbon
equivalent
data
as
well
as
advice
on
welding
application.
ParaCrawl v7.1
Wir
erzielen
im
Laufe
des
Produktlebenszyklus
ein
negatives
Treibhausgas-
bzw.
Kohlenstoffäquivalent,
mit
anderen
Worten:
unsere
Abgasreinigungsprodukte
zerstören
Verbindungen,
die
in
hohem
Maße
zur
globalen
Erwärmung
beitragen
können.
Over
our
product’s
life-cycle
we
are
Green
House
Gas
or
Carbon
equivalent
negative,
in
other
words
our
abatement
products
destroy
compounds
that
have
a
very
high
global
warming
potential
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
oben
erwähnt
worden
ist,
ist
das
Schweißhilfsfügeteil
in
Form
eines
Bolzens
aus
schweißbarem
Material,
wie
beispielsweise
Stahl
mit
einem
Kohlenstoffäquivalent
von
0,2
bis
0,8,
vorzugsweise
von
0,3
bis
0,6,
ausgebildet.
As
has
been
mentioned
above
already,
the
welding
auxiliary
joining
part
is
formed
in
the
shape
of
a
stud
of
weldable
material,
as
for
example
steel
having
a
carbon
equivalent
of
0.2
to
0.8,
preferably
of
0.3
to
0.6.
EuroPat v2