Translation of "Kohlegewinnung" in English

Bei der Kohlegewinnung sind Landschaftsverbrauch und Staub­emissi­onen zu begrenzen.
In the case of coal mining, depletion of the landscape needs to be limited, as do dust emissions.
TildeMODEL v2018

Zur Kohlegewinnung gehört auch eine effiziente Nachrichtenübertragung.
No coal producing system would be complete without an efficient communications system.
EUbookshop v2

In den wichtigen Bereichen der Kohlegewinnung fehlte es nicht an einem Backofen.
In the important areas of charcoal extraction there was no lack of a baking oven.
CCAligned v1

Die Zeit, die der Abbaumaschine zur Kohlegewinnung zur Verfügung steht, ist ein wichtiger Faktor.
The time available to the machine for winning coal is a major factor.
EUbookshop v2

Der Wirtgen Surface Miner macht die Kohlegewinnung einfach, wirtschaftlich, umweltfreundlich und sicher.
The Wirtgen surface miner makes coal mining simple, economical, eco-friendly and safe.
ParaCrawl v7.1

Die Führung der Bergbauarbeiten und die rhythmische Kohlegewinnung sind unvorstellbar ohne einen zuverlässigen Bulldozerpark.
Mining activities and the regular coal supply are impossible without a reliable bulldozer fleet.
ParaCrawl v7.1

Obwohl seit mehr als einem Jahrzehnt nicht mehr im Besitz der Familie Stinnes, ist die Firma „Hugo Stinnes Schiffahrt“ heute das einzige Unternehmen, das den Namen Stinnes trägt und noch in einem der drei ursprünglichen Betätigungsfelder des Stinnes-Konzeptes (Kohlegewinnung, Hüttenindustrie, Schifffahrt) tätig ist.
Although no longer in possession of the Stinnes family since more than a decade, “Hugo Stinnes Schiffahrt GmbH” is nowadays the only company bearing the name Stinnes and operating in one of the three original fields of activity of the Stinnes conglomerate (coal mining, metallurgical industry, shipping).
Wikipedia v1.0

Bei der Kohlegewinnung bestehen etwa 75% des gewonnenen Materials aus Kohle und die verbleibenden 25% sind Bergematerial.
In the case of coal about 75% of the extracted material is coal and the other 25% are tailings.
TildeMODEL v2018

Neben der Kohlegewinnung gibt es Gasproduktion (Dänemark, Frankreich, Deutschland, Ungarn, Niederlande, Vereinigtes Königreich), Ölförderung (Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Vereinigtes Königreich), Ölschieferabbau (Estland) und Torfgewinnung (mehrere Mitgliedstaaten, insbesondere Irland und Finnland)
Apart from coal, there is production of gas (Denmark, France, Germany, Hungary, the Netherlands, the United Kingdom), oil (Czech Republic, Germany, Hungary, UK), oil shale (Estonia), and peat (in several Member States, used in particular in Ireland and Finland).
TildeMODEL v2018

Von den 1960er Jahren an, als der Westen seine Energieproduktion umstrukturierte und die Kohlegewinnung zugunsten von Erdöl, Gas und Kernenergie aufgab, waren die mittel­europäischen Länder gezwungen, ihre eigenen Ressourcen abzubauen, wie etwa Braunkohle oder erdölhaltige Gesteinsschichten von sehr schlechter Qualität und hohem Schwefelgehalt.
From the 1960s onwards, when the West was restructuring its energy production and abandoning coal for oil, gas and nuclear energy, the central European countries were forced to exploit their own resources: for example very poor-quality, high-sulphur lignite and oil-bearing schists.
TildeMODEL v2018

Man kann bei einem solchen Bild also kaum erwarten, dass die Entwicklungsländer ihre reichen Kohlevorkommen nicht zur eigenen Entwicklung nutzen sollten, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die moderne Technologie zur sauberen Kohlegewinnung beitragen kann.
Against this picture then, it is hard not to expect developing countries to exploit their abundant coal resources to generate power for their own development, especially given that modern technology can help produce coal cleanly.
News-Commentary v14

Schliesslich sei noch bemerkt, dass bei der Kohlegewinnung ein Druckgefälle in den Düsen in der Grössenordnung von 20 MPa zu bevorzugen ist.
Finally, it should be remarked that for the winning of coal preference will be given to a pressure drop across the nozzles in the order of 20 MPa.
EuroPat v2

Als Zuschlagstoffe können auch Wasch- oder Ortsberge aus Kohlegewinnung und/oder Aschegranulat und/oder Schlacken aus der Kohleverbrennung und/oder Schlacke aus der Hüttenindustrie und/oder das aus der Abgaswäsche auf Kalkbasis stammende Calciumsulfit und/oder das daraus aufgearbeitete Calciumsulfat-Dihydrat eingesetzt werden.
As additives can be used, also tailings and deads from coal extraction and/or ash granules and/or slags from coal combustion and/or slag from steel and iron industries and/or the calcium sulfite derived from exhaust gas washers with a lime base and/or the calcium sulfate dehydrate worked out from it.
EuroPat v2

Während eine gewissenhafte Abstimmung zwischen dem Zeitplan für die Kohlegewinnung und den Vorrichtungstätigkeiten aus Gründen des bergmännischen Risikos sichergestellt sein muß, ist die Verringerung der organisatorischen und technischen Verflechtungen zwischen beiden von großem Vorteil, vorausgesetzt, sie kann mit wirtschaftlichen Kosten erreicht werden.
While ensuring a prudent balance between the time scheduling of the coal winning and the development activity, at a level dictated by the mining risks, a reduction in the organizational and technical 'interface' between them is of great advantage provided that it can be achieved at economic cost.
EUbookshop v2

Zur jüngsten Geschichte unserer Industrie läßt sich sagen, daß die Tendenz auf eine Verbesserung der taktischen Vortriebe abzielte, d.h. die Kosten der Kohlegewinnung sollten herabgesetzt und nicht so sehr die Entwicklungen beim strategischen Vortrieb beschleunigt werden.
It is a comment on the recent history of our industry that the pressures of the past ten years have been to improve the tactical drivages, that is to reduce the cost of exploiting coal, rather than to improve the rate of strategic drivage.
EUbookshop v2

Notwendig ist eine positive Gemeinschaftsstrategie für die Kohle, die die Vorteile einer nachhaltigen Kohlegewinnung und -nutzung in Europa für die Zukunft herausstellt und die globale Bedeutung moderner europäischer Kohletechnologien unter streicht.
What we need is a positive Community strategy for the entire coal industry which underlines the future benefits of sustainable coal-mining and coal-use in Europe and highlights the global importance of modern European coal technology.
EUbookshop v2

Wenn die Mechanisierung der Kohlegewinnung keine grösseren Schwierigkeiten mehr bereitet, so kann man dies nicht von der Mechanisierung der damit zusammenhängenden Arbeiten behaupten.
Dominant factors underlying these improvements are: a good level of cooperation between the workings and the central departments, and an operating team which has been adequately familiarized with the new technology.
EUbookshop v2

Dabei wurde die Priorität vielen Aspekten zuerkannt, die das gegen wärtige Gemeinschaftsprogramm beinhaltet, nämlich: Probleme der Gestaltung von Führrerständen, mobile Ausrüstung (insbesondere Sitzgestaltung und An ordnung der Steuerinstrumente), Verfahrenslücken in Wartungswerkstätten, Materialhandhabung, gefährliche Chemikalien bei der Kohlegewinnung, Aus bildungsmodule für Vorarbeiter vor Ort und Ueberwacher sowie Entwurf von Sicherheitsprogramm-Modellen für kleine Betriebe.
The highest priority recommendations included many of the aspects which are currently being covered by the Community programme, i.e. problems of cab design and mobile equipment (specifically including seat design and control layout), lack of procedures in maintenance shops, materials handling, chemical hazards in coal preparation installations, training modules for site foremen and supervisors, and design of safety programme models for small operators.
EUbookshop v2