Translation of "Kohlegewinnung" in English
Bei
der
Kohlegewinnung
sind
Landschaftsverbrauch
und
Staubemissionen
zu
begrenzen.
In
the
case
of
coal
mining,
depletion
of
the
landscape
needs
to
be
limited,
as
do
dust
emissions.
TildeMODEL v2018
Zur
Kohlegewinnung
gehört
auch
eine
effiziente
Nachrichtenübertragung.
No
coal
producing
system
would
be
complete
without
an
efficient
communications
system.
EUbookshop v2
In
den
wichtigen
Bereichen
der
Kohlegewinnung
fehlte
es
nicht
an
einem
Backofen.
In
the
important
areas
of
charcoal
extraction
there
was
no
lack
of
a
baking
oven.
CCAligned v1
Die
Zeit,
die
der
Abbaumaschine
zur
Kohlegewinnung
zur
Verfügung
steht,
ist
ein
wichtiger
Faktor.
The
time
available
to
the
machine
for
winning
coal
is
a
major
factor.
EUbookshop v2
Der
Wirtgen
Surface
Miner
macht
die
Kohlegewinnung
einfach,
wirtschaftlich,
umweltfreundlich
und
sicher.
The
Wirtgen
surface
miner
makes
coal
mining
simple,
economical,
eco-friendly
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
Bergbauarbeiten
und
die
rhythmische
Kohlegewinnung
sind
unvorstellbar
ohne
einen
zuverlässigen
Bulldozerpark.
Mining
activities
and
the
regular
coal
supply
are
impossible
without
a
reliable
bulldozer
fleet.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
nicht
mehr
im
Besitz
der
Familie
Stinnes,
ist
die
Firma
„Hugo
Stinnes
Schiffahrt“
heute
das
einzige
Unternehmen,
das
den
Namen
Stinnes
trägt
und
noch
in
einem
der
drei
ursprünglichen
Betätigungsfelder
des
Stinnes-Konzeptes
(Kohlegewinnung,
Hüttenindustrie,
Schifffahrt)
tätig
ist.
Although
no
longer
in
possession
of
the
Stinnes
family
since
more
than
a
decade,
“Hugo
Stinnes
Schiffahrt
GmbH”
is
nowadays
the
only
company
bearing
the
name
Stinnes
and
operating
in
one
of
the
three
original
fields
of
activity
of
the
Stinnes
conglomerate
(coal
mining,
metallurgical
industry,
shipping).
Wikipedia v1.0
Bei
der
Kohlegewinnung
bestehen
etwa
75%
des
gewonnenen
Materials
aus
Kohle
und
die
verbleibenden
25%
sind
Bergematerial.
In
the
case
of
coal
about
75%
of
the
extracted
material
is
coal
and
the
other
25%
are
tailings.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Kohlegewinnung
gibt
es
Gasproduktion
(Dänemark,
Frankreich,
Deutschland,
Ungarn,
Niederlande,
Vereinigtes
Königreich),
Ölförderung
(Tschechische
Republik,
Deutschland,
Ungarn,
Vereinigtes
Königreich),
Ölschieferabbau
(Estland)
und
Torfgewinnung
(mehrere
Mitgliedstaaten,
insbesondere
Irland
und
Finnland)
Apart
from
coal,
there
is
production
of
gas
(Denmark,
France,
Germany,
Hungary,
the
Netherlands,
the
United
Kingdom),
oil
(Czech
Republic,
Germany,
Hungary,
UK),
oil
shale
(Estonia),
and
peat
(in
several
Member
States,
used
in
particular
in
Ireland
and
Finland).
TildeMODEL v2018
Von
den
1960er
Jahren
an,
als
der
Westen
seine
Energieproduktion
umstrukturierte
und
die
Kohlegewinnung
zugunsten
von
Erdöl,
Gas
und
Kernenergie
aufgab,
waren
die
mitteleuropäischen
Länder
gezwungen,
ihre
eigenen
Ressourcen
abzubauen,
wie
etwa
Braunkohle
oder
erdölhaltige
Gesteinsschichten
von
sehr
schlechter
Qualität
und
hohem
Schwefelgehalt.
From
the
1960s
onwards,
when
the
West
was
restructuring
its
energy
production
and
abandoning
coal
for
oil,
gas
and
nuclear
energy,
the
central
European
countries
were
forced
to
exploit
their
own
resources:
for
example
very
poor-quality,
high-sulphur
lignite
and
oil-bearing
schists.
TildeMODEL v2018
Man
kann
bei
einem
solchen
Bild
also
kaum
erwarten,
dass
die
Entwicklungsländer
ihre
reichen
Kohlevorkommen
nicht
zur
eigenen
Entwicklung
nutzen
sollten,
insbesondere
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
moderne
Technologie
zur
sauberen
Kohlegewinnung
beitragen
kann.
Against
this
picture
then,
it
is
hard
not
to
expect
developing
countries
to
exploit
their
abundant
coal
resources
to
generate
power
for
their
own
development,
especially
given
that
modern
technology
can
help
produce
coal
cleanly.
News-Commentary v14
Schliesslich
sei
noch
bemerkt,
dass
bei
der
Kohlegewinnung
ein
Druckgefälle
in
den
Düsen
in
der
Grössenordnung
von
20
MPa
zu
bevorzugen
ist.
Finally,
it
should
be
remarked
that
for
the
winning
of
coal
preference
will
be
given
to
a
pressure
drop
across
the
nozzles
in
the
order
of
20
MPa.
EuroPat v2
Als
Zuschlagstoffe
können
auch
Wasch-
oder
Ortsberge
aus
Kohlegewinnung
und/oder
Aschegranulat
und/oder
Schlacken
aus
der
Kohleverbrennung
und/oder
Schlacke
aus
der
Hüttenindustrie
und/oder
das
aus
der
Abgaswäsche
auf
Kalkbasis
stammende
Calciumsulfit
und/oder
das
daraus
aufgearbeitete
Calciumsulfat-Dihydrat
eingesetzt
werden.
As
additives
can
be
used,
also
tailings
and
deads
from
coal
extraction
and/or
ash
granules
and/or
slags
from
coal
combustion
and/or
slag
from
steel
and
iron
industries
and/or
the
calcium
sulfite
derived
from
exhaust
gas
washers
with
a
lime
base
and/or
the
calcium
sulfate
dehydrate
worked
out
from
it.
EuroPat v2
Während
eine
gewissenhafte
Abstimmung
zwischen
dem
Zeitplan
für
die
Kohlegewinnung
und
den
Vorrichtungstätigkeiten
aus
Gründen
des
bergmännischen
Risikos
sichergestellt
sein
muß,
ist
die
Verringerung
der
organisatorischen
und
technischen
Verflechtungen
zwischen
beiden
von
großem
Vorteil,
vorausgesetzt,
sie
kann
mit
wirtschaftlichen
Kosten
erreicht
werden.
While
ensuring
a
prudent
balance
between
the
time
scheduling
of
the
coal
winning
and
the
development
activity,
at
a
level
dictated
by
the
mining
risks,
a
reduction
in
the
organizational
and
technical
'interface'
between
them
is
of
great
advantage
provided
that
it
can
be
achieved
at
economic
cost.
EUbookshop v2
Zur
jüngsten
Geschichte
unserer
Industrie
läßt
sich
sagen,
daß
die
Tendenz
auf
eine
Verbesserung
der
taktischen
Vortriebe
abzielte,
d.h.
die
Kosten
der
Kohlegewinnung
sollten
herabgesetzt
und
nicht
so
sehr
die
Entwicklungen
beim
strategischen
Vortrieb
beschleunigt
werden.
It
is
a
comment
on
the
recent
history
of
our
industry
that
the
pressures
of
the
past
ten
years
have
been
to
improve
the
tactical
drivages,
that
is
to
reduce
the
cost
of
exploiting
coal,
rather
than
to
improve
the
rate
of
strategic
drivage.
EUbookshop v2
Notwendig
ist
eine
positive
Gemeinschaftsstrategie
für
die
Kohle,
die
die
Vorteile
einer
nachhaltigen
Kohlegewinnung
und
-nutzung
in
Europa
für
die
Zukunft
herausstellt
und
die
globale
Bedeutung
moderner
europäischer
Kohletechnologien
unter
streicht.
What
we
need
is
a
positive
Community
strategy
for
the
entire
coal
industry
which
underlines
the
future
benefits
of
sustainable
coal-mining
and
coal-use
in
Europe
and
highlights
the
global
importance
of
modern
European
coal
technology.
EUbookshop v2
Wenn
die
Mechanisierung
der
Kohlegewinnung
keine
grösseren
Schwierigkeiten
mehr
bereitet,
so
kann
man
dies
nicht
von
der
Mechanisierung
der
damit
zusammenhängenden
Arbeiten
behaupten.
Dominant
factors
underlying
these
improvements
are:
a
good
level
of
cooperation
between
the
workings
and
the
central
departments,
and
an
operating
team
which
has
been
adequately
familiarized
with
the
new
technology.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
die
Priorität
vielen
Aspekten
zuerkannt,
die
das
gegen
wärtige
Gemeinschaftsprogramm
beinhaltet,
nämlich:
Probleme
der
Gestaltung
von
Führrerständen,
mobile
Ausrüstung
(insbesondere
Sitzgestaltung
und
An
ordnung
der
Steuerinstrumente),
Verfahrenslücken
in
Wartungswerkstätten,
Materialhandhabung,
gefährliche
Chemikalien
bei
der
Kohlegewinnung,
Aus
bildungsmodule
für
Vorarbeiter
vor
Ort
und
Ueberwacher
sowie
Entwurf
von
Sicherheitsprogramm-Modellen
für
kleine
Betriebe.
The
highest
priority
recommendations
included
many
of
the
aspects
which
are
currently
being
covered
by
the
Community
programme,
i.e.
problems
of
cab
design
and
mobile
equipment
(specifically
including
seat
design
and
control
layout),
lack
of
procedures
in
maintenance
shops,
materials
handling,
chemical
hazards
in
coal
preparation
installations,
training
modules
for
site
foremen
and
supervisors,
and
design
of
safety
programme
models
for
small
operators.
EUbookshop v2