Translation of "Kofinanziert" in English
Etwa
1
300
wurden
mit
insgesamt
643
Mio.
Euro
von
der
EU
kofinanziert.
Around
1
300
projects
have
been
cofinanced,
with
a
total
EC
contribution
of
EUR
643
million.
Europarl v8
Doch
seit
1995
hat
die
Kommission
immerhin
58
verschieden
Projekte
finanziert
bzw.
kofinanziert.
But
since
1995
the
Commission
has
financed
or
cofinanced
58
different
projects.
Europarl v8
Und
all
das
wird
im
Namen
der
Universalität
kofinanziert.
And
all
of
this
is
cofinanced
in
the
name
of
universality.
Europarl v8
Diese
Mindestnormen
gelten
für
solche
Vorhaben,
die
durch
die
Strukturfonds
kofinanziert
werden.
These
minimum
standards
apply
to
those
operations
which
are
cofinanced
by
the
structural
funds.
Europarl v8
Große
Teile
der
übrigen
Autobahn
werden
durch
die
Kommission
kofinanziert.
Large
parts
of
the
rest
of
the
motorway
are
being
cofinanced
with
the
Commission.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
kofinanziert
dieses
Programm
und
ist
als
Beobachter
beteiligt.
The
European
Commission
co-funds
this
programme
and
participates
in
it
as
an
observer.
Europarl v8
Aus
dem
Operationellen
Programm
"Umwelt"
des
EFRE
werden
Abwasserprojekte
kofinanziert.
The
ERDF
Operational
Programme
'Environment'
co-finances
nine
waste
water
projects.
Europarl v8
Tests
und
Früherkennung
müssen
auf
Gemeinschaftsebene
kofinanziert
oder
sogar
vollständig
finanziert
werden.
Monitoring
tests
and
screening
need
to
be
cofinanced
or
even
fully
financed
at
Union
level.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
kofinanziert
diese
Ausgabe
nicht.
The
Community
shall
not
co-finance
such
expenditure.
JRC-Acquis v3.0
Einige
dieser
genehmigten
nationalen
Kontrollprogramme
wurden
von
der
Gemeinschaft
kofinanziert.
Community
co-financing
has
been
provided
for
some
of
those
approved
national
control
plans.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Maßnahme
wurde
von
der
Europäischen
Union
kofinanziert.
These
activities
were
cofinanced
by
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Die
Maßnahme
wird
aus
den
ESI-Fonds
kofinanziert.
The
measure
will
be
co-financed
by
the
ESIF.
ELRC_3382 v1
Die
Transportkosten
wurden
im
Rahmen
des
EU-Katastrophenschutzverfahrens
kofinanziert.
The
transport
costs
were
co-financed
by
the
EU
Civil
Protection
Mechanism.
ELRC_3382 v1
Alle
niederländischen
Ziel-2-Programme
werden
ausschließlich
aus
dem
EFRE
kofinanziert.
All
Dutch
Objective
2
programmes
are
funded
exclusively
by
the
ERDF.
TildeMODEL v2018
Der
Bau
des
Ärmelkanaltunnels
wurde
von
privaten
Investoren
kofinanziert.
When
the
Channel
Tunnel
was
built,
funding
was
provided
by
private
investors.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Impfprogramme
der
Mitgliedstaaten
können
kofinanziert
werden.
Member
States’
vaccination
schemes
can
also
be
co-financed.
TildeMODEL v2018
Der
EIB-Bewertung
zufolge
wurde
rund
ein
Drittel
der
EFSI-Maßnahmen
von
nationalen
Förderbanken
kofinanziert.
The
EIB
evaluation
shows
that
around
one-third
of
EFSI
operations
involved
co-financing
from
NPBs.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Maßnahme
aus
Gemeinschaftsmitteln
kofinanziert?
Is
the
measure
to
be
co-financed
by
any
other
public
funds?
DGT v2019
Alle
Projekte
werden
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
kofinanziert.
All
projects
are
co-financed
by
the
European
Investment
Bank.
TildeMODEL v2018
Besonders
auf
dem
Gebiet
der
Chancengleichheit
werden
vom
ESF
innovativere
Maßnahmen
kofinanziert.
Especially
in
the
field
of
equal
opportunities
more
innovative
measures
are
co-financed
by
the
ESF.
TildeMODEL v2018
Sollen
einige
der
geplanten
Maßnahmen
aus
Gemeinschaftsprogrammen
kofinanziert
werden?
Are
some
of
the
abovementioned
measures
to
be
co-financed
by
Community
programmes?
DGT v2019
Beide
Programme
werden
lediglich
aus
dem
EFRE
kofinanziert.
Both
programmes
involve
only
ERDF
funding.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wurde
von
der
EU
kofinanziert.
This
project
was
co-funded
by
the
E.U.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kofinanziert
die
EFRAG
im
Namen
der
kleineren
Mitgliedstaaten.
The
Commission
co-finances
EFRAG
on
behalf
of
the
smaller
Member
States.
TildeMODEL v2018