Translation of "Kofinanziert" in English

Etwa 1 300 wurden mit insgesamt 643 Mio. Euro von der EU kofinanziert.
Around 1 300 projects have been cofinanced, with a total EC contribution of EUR 643 million.
Europarl v8

Doch seit 1995 hat die Kommission immerhin 58 verschieden Projekte finanziert bzw. kofinanziert.
But since 1995 the Commission has financed or cofinanced 58 different projects.
Europarl v8

Und all das wird im Namen der Universalität kofinanziert.
And all of this is cofinanced in the name of universality.
Europarl v8

Diese Mindestnormen gelten für solche Vorhaben, die durch die Strukturfonds kofinanziert werden.
These minimum standards apply to those operations which are cofinanced by the structural funds.
Europarl v8

Große Teile der übrigen Autobahn werden durch die Kommission kofinanziert.
Large parts of the rest of the motorway are being cofinanced with the Commission.
Europarl v8

Die Europäische Kommission kofinanziert dieses Programm und ist als Beobachter beteiligt.
The European Commission co-funds this programme and participates in it as an observer.
Europarl v8

Aus dem Operationellen Programm "Umwelt" des EFRE werden Abwasserprojekte kofinanziert.
The ERDF Operational Programme 'Environment' co-finances nine waste water projects.
Europarl v8

Tests und Früherkennung müssen auf Gemeinschaftsebene kofinanziert oder sogar vollständig finanziert werden.
Monitoring tests and screening need to be cofinanced or even fully financed at Union level.
Europarl v8

Die Gemeinschaft kofinanziert diese Ausgabe nicht.
The Community shall not co-finance such expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Einige dieser genehmigten nationalen Kontrollprogramme wurden von der Gemeinschaft kofinanziert.
Community co-financing has been provided for some of those approved national control plans.
JRC-Acquis v3.0

Diese Maßnahme wurde von der Europäischen Union kofinanziert.
These activities were cofinanced by the European Union.
Wikipedia v1.0

Die Maßnahme wird aus den ESI-Fonds kofinanziert.
The measure will be co-financed by the ESIF.
ELRC_3382 v1

Die Transportkosten wurden im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens kofinanziert.
The transport costs were co-financed by the EU Civil Protection Mechanism.
ELRC_3382 v1

Alle niederländischen Ziel-2-Programme werden ausschließlich aus dem EFRE kofinanziert.
All Dutch Objective 2 programmes are funded exclusively by the ERDF.
TildeMODEL v2018

Der Bau des Ärmelkanaltunnels wurde von privaten Investoren kofinanziert.
When the Channel Tunnel was built, funding was provided by private investors.
TildeMODEL v2018

Auch die Impfprogramme der Mitgliedstaaten können kofinanziert werden.
Member States’ vaccination schemes can also be co-financed.
TildeMODEL v2018

Der EIB-Bewertung zufolge wurde rund ein Drittel der EFSI-Maßnahmen von nationalen Förderbanken kofinanziert.
The EIB evaluation shows that around one-third of EFSI operations involved co-financing from NPBs.
TildeMODEL v2018

Wird die Maßnahme aus Gemeinschaftsmitteln kofinanziert?
Is the measure to be co-financed by any other public funds?
DGT v2019

Alle Projekte werden von der Europäischen Investitionsbank (EIB) kofinanziert.
All projects are co-financed by the European Investment Bank.
TildeMODEL v2018

Besonders auf dem Gebiet der Chancengleichheit werden vom ESF innovativere Maßnahmen kofinanziert.
Especially in the field of equal opportunities more innovative measures are co-financed by the ESF.
TildeMODEL v2018

Sollen einige der geplanten Maßnahmen aus Gemeinschaftsprogrammen kofinanziert werden?
Are some of the abovementioned measures to be co-financed by Community programmes?
DGT v2019

Beide Programme werden lediglich aus dem EFRE kofinanziert.
Both programmes involve only ERDF funding.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wurde von der EU kofinanziert.
This project was co-funded by the E.U.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kofinanziert die EFRAG im Namen der kleineren Mit­gliedstaaten.
The Commission co-finances EFRAG on behalf of the smaller Member States.
TildeMODEL v2018