Translation of "Kofferraumboden" in English

Alternativ kann das Reserverad 9 auch unter dem Kofferraumboden angebracht sein.
Alternatively, the spare wheel 9 can also be mounted under the trunk floor.
EuroPat v2

Als nächstes habe ich den Kofferraumboden entfernt,...
Next time I removed the bottom plate of the boot,....
ParaCrawl v7.1

Die Flächengebilde 15 sind mit ihren vorderen Auszugleisten an Halteösen 13 am Kofferraumboden fahrzeugfest positionierbar.
The barriers 15 can be affixed to the vehicle by their front pull-out rods in eyes 13 on the trunk compartment floor.
EuroPat v2

Im Fall eines Personenkraftwagens ist damit ein äußerst breiter und tief liegender Kofferraumboden darstellbar.
In the case of a passenger car, therefore, an extremely wide and low-lying trunk floor can be produced.
EuroPat v2

Transaxle nennt man das heute, lobt die gute Gewichtsverteilung und tadelt den höheren Kofferraumboden.
Transaxle is it called today, praising the good weight distribution, and blames the higher trunk floor.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Vorrichtung umfaßt zwei im Abstand zueinander am Kofferraumboden angeordneten Führungsschienen sowie wenigstens eine zwischen den Führungsschienen angeordnete Abstützplatte, welche mittels in beide Führungsschienen angeordneten und miteinander verbundenen Abrolleinrichtungen und einem in einer Führungsschiene geführten Führungsschlitten rechtwinklig zu den Führungsschienen verschiebbar ist.
The device according to the invention comprises two guide rails arranged a distance apart on the boot floor, and at least one support panel arranged between the guide rails, which support panel is displaceable at right angles to the guide rails by means of rolling devices which are arranged in both guide rails and are joined to one another and by means of a sliding guide block guided in one guide rail.
EuroPat v2

Der Rahmen läßt sich an die Abmessungen des Kofferraums anpassen, so daß er während der Fahrt nicht verrutscht, auch wenn er nur auf einen Kofferraumboden aufgelegt ist.
The frame can be adapted to the dimensions of the luggage compartment, so that it does not slide out of position during the journey even if it is merely placed onto a luggage compartment floor.
EuroPat v2

Die Segmentierungsvorrichtung weist ein Kassettengehäuse 9 auf, das in einer vertikalen und in Fahrzeugquerrichtung ausgerichteten Schwenkebene zwischen einer in der Seitenwand 4a versenkten Ruheposition und einer auf dem Kofferraumboden aufliegenden Funktionsposition schwenkbeweglich gelagert ist.
The sectioning device has a box housing 9 which is mounted so as to swing between a rest position concealed in the side wall 4 a and an active position lying on the trunk compartment floor.
EuroPat v2

Das gesamte Kassettengehäuse 11 kann bei Bedarf vom Kofferraumboden gelöst und an geeigneter Stelle im Kofferraum, im Fahrzeug oder außerhalb des Fahrzeugs abgelegt werden.
The entire box housing 11 can, if necessary, be released from the trunk compartment floor and be stored away in an appropriate place in the trunk compartment, in the vehicle, or outside of the vehicle.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, das Kassettengehäuse 11 an anderer Stelle am Kofferraumboden festzulegen, wodurch sich andere Raumaufteilungen des Kofferraumes ergeben.
It is also possible, however, to anchor the box housing 11 elsewhere on the trunk compartment floor, to achieve different divisions of the trunk compartment space.
EuroPat v2

Die im Kofferraumboden 23 integrierte Segmentierungsvorrichtung weist drei als Hohlräume gestaltete Vertiefungen auf, die mit jeweils einer Abdeckung 35 bis 37 in Form jeweils einer Abdeckklappe verschlossen sind.
The sectioning device integrated into the trunk compartment floor 23 has the recesses in the form of cavities which are closed each by a cover 35 to 37 in the form of flaps.
EuroPat v2

Im Wesentlichen bestehen diese Einsätze aus einem Rahmen oder einer festen Bodenplatte, welche auf den Kofferraumboden gelegt oder an diesem befestigt werden können und an denen Unterteilungen, wie Trennwände, Drahtbügel oder dergleichen angeordnet sind.
These inserts essentially comprise a frame or a fixed base plate, which can be placed on the floor of the boot or secured thereto, on which divisions, such as dividing walls, wire brackets or similar constructions are arranged.
EuroPat v2

Bei Nichtgebrauch können die Abstützplatten nebeneinander flach auf den Kofferraumboden abgeklappt oder in der vertikalen Stellung zur Seitenwand des Kofferraums hingeschoben werden und benötigen so nur wenig Platz.
When not in use, the support panels can be folded down side by side flat on the boot floor or be pushed away in the vertical position towards the side wall of the boot and thus take up only a little space.
EuroPat v2

Auch ist ein problemloser und schneller Zugang zum Kofferraumboden, beispielsweise zur Entnahme des Reserverades, gewährleistet.
Trouble-free and rapid access to the boot floor, for example, to remove the spare wheel, is also secured.
EuroPat v2

Die Vorrichtung besteht aus zwei im Abstand zueinander am Kofferraumboden befestigten Führungsschienen 2, 3, zwischen denen die Abstützplatten 4 angeordnet sind.
The device consists of two guide rails 2, 3 secured to the boot floor at a distance apart, between which the support panels 4 are arranged.
EuroPat v2

In der horizontalen Lage liegt die Abstützplatte flach auf dem Kofferraumboden und bildet so, insbesondere bei der Verwendung mehrerer, nebeneinander angeordneter Abstützplatten, einen stabilen und robusten Schutzboden im Kofferraum.
In the horizontal position, the support panel lies flat on the floor of the boot and, in particular when several support panels arranged side by side are used, thus forms a stable and robust protective floor in the boot.
EuroPat v2

Damit lassen sich auch schwere Lasten mit deutlich geringerem Kraftaufwand auf den Kofferraumboden bzw. die Ladefläche anheben.
Thus, heavy loads can also be lifted with a much smaller expenditure of force onto the trunk floor or the cargo surface.
EuroPat v2

In seiner Funktionsposition erstreckt sich der Rahmen über die gesamte Höhe des Kofferraumes zwischen dem Kofferraumboden und der Deckenwandung des Kofferraumes, so daß durch den Rahmen eine Aufteilung des Kofferraumes erzielt wird.
In its active position the frame extends over the entire height of the trunk compartment between the trunk compartment floor and the roof of the trunk compartment, so that a division of the trunk compartment is created by the frame.
EuroPat v2

Ferner ist die Abstützplatte am Führungsschlitten schwenkbar gelagert und sowohl in eine am Kofferraumboden aufliegende als auch in eine aufgerichtete Lage zu bringen.
Further, the support panel is pivotally mounted on the sliding guide block in order to be brought into a position lying on the boot floor and also into an upright position.
EuroPat v2

Beide Führungsschienen 2, 3 sind über Befestigungselemente 5 quer zur Fahrtrichtung des Fahrzeuges lösbar am Kofferraumboden befestigt.
The two guide rails 2, 3 are detachably secured to the boot floor transversely to the direction of travel of the vehicle by fixing elements 5.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum variablen Unterteilen eines Kraftfahrzeug-Kofferraums und Festhalten des Ladegutes unter Verwendung von am Kofferraumboden angeordneten Führungsschienen und schwenkbaren Abstützplatten.
The invention relates to a device for the variable division of a motor vehicle boot and for securing the loaded cargo using guide rails arranged on the boot floor and pivotable supporting panels.
EuroPat v2

Ausgewählt wurden vor allem die energie aufnehmenden Bauteile des Vorderwagens, die kräfteführende Struktur im Bereich der Türen, die Seitenschweller, die hinteren Längsträger sowie akustisch relevante Teile wie Stirnwand und Kofferraumboden.
From all the energy absorbing components in the front area of the vehicle were chosen the force conducting structure in the region of the doors , the side threshold , the rear longitudinal bearer together with the acoustically signifi­cant components such as the dash panel and the boot floor .
EUbookshop v2