Translation of "Kodifizierung" in English
Ich
bin
für
eine
solche
Kodifizierung
und
habe
daher
dafür
gestimmt.
I
am
in
favour
of
such
codification
and
have
hence
voted
in
favour.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
beschränkt
sich
auf
eine
Kodifizierung
der
bestehenden
Texte
ohne
inhaltliche
Änderung.
This
proposal
confines
itself
to
merely
codifying
the
existing
texts,
without
any
change
in
their
substance.
Europarl v8
Ich
bin
für
eine
solche
Kodifizierung
und
habe
daher
für
diesen
Bericht
gestimmt.
I
am
in
favour
of
such
codification
and
have
therefore
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Ich
bin
für
eine
solche
Kodifizierung
und
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt.
I
am
in
favour
of
such
codification
and
have
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Wir
unterstützen
ferner
den
Vorschlag,
die
Kodifizierung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
beschleunigen.
We
also
support
the
proposal
to
accelerate
the
codification
of
Community
legislation.
Europarl v8
Es
trifft
zu,
daß
die
Kodifizierung
durch
Gesetzesänderungen
verzögert
wird.
It
is
also
true
that
codification
is
often
delayed
because
of
changes
in
legislation.
Europarl v8
Genau
das
wollen
wir
mit
der
Kodifizierung
dieser
Richtlinie
erreichen.
This
is
what
we
are
trying
to
achieve
with
the
codification
of
this
directive.
Europarl v8
Insofern
ist
die
Kodifizierung
ein
Anliegen,
das
die
Kommission
verfolgen
sollte.
In
this
respect,
codification
is
something
the
Commission
should
be
following
up.
Europarl v8
Ohne
eine
Kodifizierung
verlieren
wir
uns
in
einem
Meer
von
Dokumenten
und
Entscheidungen.
Without
codification,
we
are
floating
in
a
sea
of
documents
and
decisions.
Europarl v8
Des
Weiteren
müssen
wir
uns
mit
dem
Problem
der
Kodifizierung
der
Verträge
beschäftigen.
We
must
also
look
at
the
issue
of
codification
of
the
Treaties.
Europarl v8
Die
Kodifizierung
stellt
eine
lobenswerte
Arbeit
und
ein
unbedingtes
Erfordernis
dar.
Codification
is
laudable
work
and
absolutely
necessary.
Europarl v8
Sie
halten
eine
Kodifizierung
oder
Konsolidierung
für
besonders
sinnvoll.
A
codification
or
consolidation
exercise
would
seem
to
be
the
most
appropriate.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
jedoch
500
neue
Gesetzesinitiativen
allein
im
Bereich
der
Kodifizierung
erwartet.
But
at
the
same
time
500
new
legislative
initiatives
are
expected
in
the
area
of
codifications
alone.
Europarl v8
Mein
Votum
für
die
Kodifizierung
ändert
nichts
an
dieser
Meinung.
The
vote
in
favour
of
codification
does
not
alter
this
opinion
in
any
way.
Europarl v8
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
uneingeschränkt
einzuhalten
.
Codification
must
be
undertaken
in
full
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure
.
ECB v1
Bei
der
Kodifizierung
hatte
man
mit
Schwierigkeiten
verschiedener
Art
zu
kämpfen.
Codification
has
encountered
several
difficulties.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
einzuhalten.
Codification
must
be
undertaken
in
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
uneingeschränkt
einzuhalten.
Codification
must
be
undertaken
in
full
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
uneingeschränkt
einzuhalten.
Codification
must
be
undertaken
in
full
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Kodifizierung
darf
sich
keinerlei
inhaltliche
Änderung
der
jeweiligen
Rechtsakte
ergeben.
No
substantive
changes
may
be
made
to
acts
when
they
are
codified.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
ferner
eine
baldige
Kodifizierung.
The
Committee
recommends
codification
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018