Translation of "Kochwurst" in English

Ich habe vergessen, dass wir noch Kochwurst haben.
Oh, I forgot. There's some sausage left.
OpenSubtitles v2018

In Schleswig-Holstein ist der Eintopf mit Kochwurst und Kassler als Rübenmalheur bekannt.
In Schleswig-Holstein the stew is made with pre-cooked sausage (Kochwurst) and Kassler and is known as Rübenmalheur.
WikiMatrix v1

Schinken, Kochwurst, geräucherter Schinken — 70% Soja bestehen.
Ham, cooked sausage, smoked ham — 70% consist of soy.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für alle Arten von Kochwurst, insbesondere Geflügelprodukten, bestimmt.
It is used for all kinds of cooked sausages, in particular for poultry products.
ParaCrawl v7.1

Die Kochwurst häuten, zerkleinern und in eine Pfanne geben.
Peel the sausage, break it up and put it into a pan.
ParaCrawl v7.1

Kochwurst (gemischt mit normalem und DFD-Fleisch)
Boiled sausage (mixed with normaland DFD meat)
ParaCrawl v7.1

Sauerstoftpenetration bewirkt an der für den Verbraucher sichtbaren Oberfläche der Brüh- bzw. Kochwurst Brätvergrauung.
Penetration of oxygen causes greying of the meat product on the surface of the boiling or cooking sausage visible to the consumer.
EuroPat v2

Die schlauchförmige Nahrungsmittelhülle ist insbesondere als künstliche Wursthülle für Roh-, Brüh- oder Kochwurst vorgesehen.
The flexible tubular food casing is suitable as a synthetic sausage casing for raw sausage, scalded-emulsion sausage or cooked-meat sausage.
EuroPat v2

Wer will blass und grau Essen, matschigen grüner Salat oder Kochwurst, Fisch oder Fleisch.
Who wants pale and gray food, slushy green salad or cooked sausage, fish or meat.
ParaCrawl v7.1

Fast alle ukrainischen Hersteller von Kochwurst und Würstchen verwenden Sojaisolat als einer der Füllstoffe.
Almost all Ukrainian producers of boiled sausage and frankfurters use soy isolate as one of the fillers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abfüllen in Därme, Gläser oder Dosen wird Kochwurst noch einmal im Ganzen in heißem Wasser oder Wasserdampf durchgegart.
After being filled into intestines, glasses or tins, the whole sausage is cooked through again in hot water or steam.
Wikipedia v1.0

Neben Fleisch enthält Kochwurst häufig auch Innereien wie Leber oder Zunge, Blut und bei Grützwurst auch Getreide.
In addition to meat, "Kochwurst" often contains also offal like liver or tongue, blood and, in the case of "Grützwurst", cereal.
Wikipedia v1.0

Da die Zutaten schnell verderben und auch Kochwurst meist nicht lange haltbar ist, wurde sie traditionell an Schlachttagen hergestellt und ist daher fester Bestandteil der Schlachtplatte.
Since the ingredients are easily perishable and "Kochwurst" does not usually last long, it was traditionally made on slaughtering days and is thus a usual ingredient of "Schlachtplatte".
Wikipedia v1.0

Die Erfindung umfaßt auch die Verwendung der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Verfahrenserzeugnisse als Verpackungshülle, insbesondere für pastöse Lebensmittel, insbesondere als künstliche Wursthaut für Brüh- und Kochwurst.
The invention also relates to the use of the products manufactured by the processes according to the invention as a packaging sheath, in particular for pasty foodstuffs, more especially as a synthetic sausage skin for sausage intended to be boiled or cooked.
EuroPat v2

Die Erfindung umfaßt auch die Verwendung der nach den erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Verfahrenserzeugnisse als Verpackungshülle, insbesondere für pastöse Lebensmittel, insbesondere als künstliche Wursthaut für Brüh- und Kochwurst.
The invention also relates to the use of the products manufactured by the processes according to the invention as a packaging sheath, in particular for pasty foodstuffs, more especially as a synthetic sausage skin for sausage intended to be boiled or cooked.
EuroPat v2

Es ist somit Aufgabe der Erfindung, eine schlauchförmige Verpackungsfolie, insbesondere Wursthülle für Brüh- und Kochwurst, auf Polyamidbasis anzugeben, die den hohen Anforderungen bezüglich der Formstabilität beim Behandeln mit heißem Wasser und hinsichtlich des faltenfreien Aussehens des hitzebehandelten, abgekühlten Produkts genügen kann, wobei dieses Problem mit geringem Aufwand und einfachen Mitteln gelöst werden soll.
SUMMARY OR THE INVENTION It is accordingly an object of the present invention to provide a tubular packaging film, useful, for example, as a sausage casing for scalded and cooked sausages, which is capable of satisfying the high requirements relating to dimensional stability upon treatment with hot water or steam.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Zerkleinerungs- und Emulgierautomaten zur Herstellung des Wurstbrätes für Brühwurst, Rohwurst-Dauerware, Kochwurst und dergleichen zu entwickeln, mit dem gesichert wird, daß mit dem Scherprinzip und den langsamlaufenden Zerkleinerungsparametern der Wolftechnik großstückige Fleischteile aus einem offenen drucklosen Trichtersystem entnommen werden können, diese sodann mehrfach zu fördern, zu zerkleinern und nach Bedarf mehrfach umlaufen zu lassen, wobei die Prozeßparameter der stofflichen Änderung des Rohstoffes anzupassen sind und ein Endprodukt in Wurstbrätkonsistenz bereitzustellen ist.
It is thus an object of the present invention to provide automated diminution and emulsifying apparatus for producing fillings or puddings for all kinds of sausages including smoked, cured, cooked and boiled sausages, and which ensures that large pieces of meat may be received from a substantially pressure-free feed hopper into a slowly moving meat grinder operating on shearing principles, for repeated feeding, chopping and recirculation, with the process parameters being adjusted in accordance with changes in the condition of the raw material to provide a final product of the required or desired consistency.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine coextrudierte biaxial gereckte Schlauchfolie zur dauerhaften und faltenfreien Umhüllung von in flüssigem oder pastösem Zustand abgepackten Füllgütern, insbesondere Lebensmitteln wie Brüh-, Kochwurst und Schmelzkäse.
This invention relates to a coextruded, biaxially stretched tubular film for the durable and crease-free wrapping of goods packaged in a liquid or pasty state, in particular foodstuffs such as sausage-meat for boiling and cooking and cream cheese.
EuroPat v2

In Teilen Norddeutschlands (meist in Schleswig-Holstein und Hamburg) wird der Begriff Kochwurst weiter gefasst auch für geräucherte Mettenden und Kohlwürste verwendet, die in Eintopfgerichten erhitzt („gekocht“) werden, um sie als Beilage zum Grünkohl oder als Suppeneinlage zu servieren.
In parts of northern Germany (e.g. in Schleswig-Holstein and Hamburg), the term Kochwurst is also used to refer to smoked Mettwurst and Kohlwurst, which is cooked in pots in order to be served as an accompaniment to Grünkohl, or to act as a soup ingredient.
WikiMatrix v1

So erfolgt ihr Einsatz beispielsweise, um alle Arten von Kochwurst, vakuumverpackte Wurst, geblisterte Wurst-Sammelpackungen, Fertiggerichte in versiegelten Kunststoffbehältern, Fischprodukte u. a. Erzeugnisse zu garen oder auch beispielsweise alle Arten von Kohl- und Knollengemüsen zu blanchieren.
Thus, they are e.g. used for finishing (boiling) all types of cooked sausage, vacuum-packaged sausage, collectively blister-packed sausage, takeaway meals in sealed plastic containers, fish products and the like products, or e.g. also for blanch all types of cabbage and bulbous or tubereous vegetables.
EuroPat v2

Der Standort ist auf die Produktion von Original Schwarzwälder Spezialitäten, Roh- und Kochwurst, Rohschinken sowie Schmalzspezialitäten spezialisiert.
It specialises in the production of original Black Forest specialities, raw and cooked sausage, raw ham and lard specialities.
CCAligned v1

In einem kleinen Topf die Pilze in ein wenig Schmalz andünsten und danach die in Stücke geteilte und gehäutete Kochwurst und die Hühnerleberscheiben zugeben.
Sauté the mushrooms in a little lard in a small saucepan, add the peeled sausage cut into pieces and the sliced chicken livers.
ParaCrawl v7.1