Translation of "Kochwurst" in English
Ich
habe
vergessen,
dass
wir
noch
Kochwurst
haben.
Oh,
I
forgot.
There's
some
sausage
left.
OpenSubtitles v2018
In
Schleswig-Holstein
ist
der
Eintopf
mit
Kochwurst
und
Kassler
als
Rübenmalheur
bekannt.
In
Schleswig-Holstein
the
stew
is
made
with
pre-cooked
sausage
(Kochwurst)
and
Kassler
and
is
known
as
Rübenmalheur.
WikiMatrix v1
Schinken,
Kochwurst,
geräucherter
Schinken
—
70%
Soja
bestehen.
Ham,
cooked
sausage,
smoked
ham
—
70%
consist
of
soy.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
für
alle
Arten
von
Kochwurst,
insbesondere
Geflügelprodukten,
bestimmt.
It
is
used
for
all
kinds
of
cooked
sausages,
in
particular
for
poultry
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Kochwurst
häuten,
zerkleinern
und
in
eine
Pfanne
geben.
Peel
the
sausage,
break
it
up
and
put
it
into
a
pan.
ParaCrawl v7.1
Kochwurst
(gemischt
mit
normalem
und
DFD-Fleisch)
Boiled
sausage
(mixed
with
normaland
DFD
meat)
ParaCrawl v7.1
Sauerstoftpenetration
bewirkt
an
der
für
den
Verbraucher
sichtbaren
Oberfläche
der
Brüh-
bzw.
Kochwurst
Brätvergrauung.
Penetration
of
oxygen
causes
greying
of
the
meat
product
on
the
surface
of
the
boiling
or
cooking
sausage
visible
to
the
consumer.
EuroPat v2
Die
schlauchförmige
Nahrungsmittelhülle
ist
insbesondere
als
künstliche
Wursthülle
für
Roh-,
Brüh-
oder
Kochwurst
vorgesehen.
The
flexible
tubular
food
casing
is
suitable
as
a
synthetic
sausage
casing
for
raw
sausage,
scalded-emulsion
sausage
or
cooked-meat
sausage.
EuroPat v2
Wer
will
blass
und
grau
Essen,
matschigen
grüner
Salat
oder
Kochwurst,
Fisch
oder
Fleisch.
Who
wants
pale
and
gray
food,
slushy
green
salad
or
cooked
sausage,
fish
or
meat.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
ukrainischen
Hersteller
von
Kochwurst
und
Würstchen
verwenden
Sojaisolat
als
einer
der
Füllstoffe.
Almost
all
Ukrainian
producers
of
boiled
sausage
and
frankfurters
use
soy
isolate
as
one
of
the
fillers.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abfüllen
in
Därme,
Gläser
oder
Dosen
wird
Kochwurst
noch
einmal
im
Ganzen
in
heißem
Wasser
oder
Wasserdampf
durchgegart.
After
being
filled
into
intestines,
glasses
or
tins,
the
whole
sausage
is
cooked
through
again
in
hot
water
or
steam.
Wikipedia v1.0
Neben
Fleisch
enthält
Kochwurst
häufig
auch
Innereien
wie
Leber
oder
Zunge,
Blut
und
bei
Grützwurst
auch
Getreide.
In
addition
to
meat,
"Kochwurst"
often
contains
also
offal
like
liver
or
tongue,
blood
and,
in
the
case
of
"Grützwurst",
cereal.
Wikipedia v1.0
Da
die
Zutaten
schnell
verderben
und
auch
Kochwurst
meist
nicht
lange
haltbar
ist,
wurde
sie
traditionell
an
Schlachttagen
hergestellt
und
ist
daher
fester
Bestandteil
der
Schlachtplatte.
Since
the
ingredients
are
easily
perishable
and
"Kochwurst"
does
not
usually
last
long,
it
was
traditionally
made
on
slaughtering
days
and
is
thus
a
usual
ingredient
of
"Schlachtplatte".
Wikipedia v1.0
Die
Erfindung
umfaßt
auch
die
Verwendung
der
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Verfahrenserzeugnisse
als
Verpackungshülle,
insbesondere
für
pastöse
Lebensmittel,
insbesondere
als
künstliche
Wursthaut
für
Brüh-
und
Kochwurst.
The
invention
also
relates
to
the
use
of
the
products
manufactured
by
the
processes
according
to
the
invention
as
a
packaging
sheath,
in
particular
for
pasty
foodstuffs,
more
especially
as
a
synthetic
sausage
skin
for
sausage
intended
to
be
boiled
or
cooked.
EuroPat v2
Die
Erfindung
umfaßt
auch
die
Verwendung
der
nach
den
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Verfahrenserzeugnisse
als
Verpackungshülle,
insbesondere
für
pastöse
Lebensmittel,
insbesondere
als
künstliche
Wursthaut
für
Brüh-
und
Kochwurst.
The
invention
also
relates
to
the
use
of
the
products
manufactured
by
the
processes
according
to
the
invention
as
a
packaging
sheath,
in
particular
for
pasty
foodstuffs,
more
especially
as
a
synthetic
sausage
skin
for
sausage
intended
to
be
boiled
or
cooked.
EuroPat v2
Es
ist
somit
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
schlauchförmige
Verpackungsfolie,
insbesondere
Wursthülle
für
Brüh-
und
Kochwurst,
auf
Polyamidbasis
anzugeben,
die
den
hohen
Anforderungen
bezüglich
der
Formstabilität
beim
Behandeln
mit
heißem
Wasser
und
hinsichtlich
des
faltenfreien
Aussehens
des
hitzebehandelten,
abgekühlten
Produkts
genügen
kann,
wobei
dieses
Problem
mit
geringem
Aufwand
und
einfachen
Mitteln
gelöst
werden
soll.
SUMMARY
OR
THE
INVENTION
It
is
accordingly
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
tubular
packaging
film,
useful,
for
example,
as
a
sausage
casing
for
scalded
and
cooked
sausages,
which
is
capable
of
satisfying
the
high
requirements
relating
to
dimensional
stability
upon
treatment
with
hot
water
or
steam.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
Zerkleinerungs-
und
Emulgierautomaten
zur
Herstellung
des
Wurstbrätes
für
Brühwurst,
Rohwurst-Dauerware,
Kochwurst
und
dergleichen
zu
entwickeln,
mit
dem
gesichert
wird,
daß
mit
dem
Scherprinzip
und
den
langsamlaufenden
Zerkleinerungsparametern
der
Wolftechnik
großstückige
Fleischteile
aus
einem
offenen
drucklosen
Trichtersystem
entnommen
werden
können,
diese
sodann
mehrfach
zu
fördern,
zu
zerkleinern
und
nach
Bedarf
mehrfach
umlaufen
zu
lassen,
wobei
die
Prozeßparameter
der
stofflichen
Änderung
des
Rohstoffes
anzupassen
sind
und
ein
Endprodukt
in
Wurstbrätkonsistenz
bereitzustellen
ist.
It
is
thus
an
object
of
the
present
invention
to
provide
automated
diminution
and
emulsifying
apparatus
for
producing
fillings
or
puddings
for
all
kinds
of
sausages
including
smoked,
cured,
cooked
and
boiled
sausages,
and
which
ensures
that
large
pieces
of
meat
may
be
received
from
a
substantially
pressure-free
feed
hopper
into
a
slowly
moving
meat
grinder
operating
on
shearing
principles,
for
repeated
feeding,
chopping
and
recirculation,
with
the
process
parameters
being
adjusted
in
accordance
with
changes
in
the
condition
of
the
raw
material
to
provide
a
final
product
of
the
required
or
desired
consistency.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
coextrudierte
biaxial
gereckte
Schlauchfolie
zur
dauerhaften
und
faltenfreien
Umhüllung
von
in
flüssigem
oder
pastösem
Zustand
abgepackten
Füllgütern,
insbesondere
Lebensmitteln
wie
Brüh-,
Kochwurst
und
Schmelzkäse.
This
invention
relates
to
a
coextruded,
biaxially
stretched
tubular
film
for
the
durable
and
crease-free
wrapping
of
goods
packaged
in
a
liquid
or
pasty
state,
in
particular
foodstuffs
such
as
sausage-meat
for
boiling
and
cooking
and
cream
cheese.
EuroPat v2
In
Teilen
Norddeutschlands
(meist
in
Schleswig-Holstein
und
Hamburg)
wird
der
Begriff
Kochwurst
weiter
gefasst
auch
für
geräucherte
Mettenden
und
Kohlwürste
verwendet,
die
in
Eintopfgerichten
erhitzt
(„gekocht“)
werden,
um
sie
als
Beilage
zum
Grünkohl
oder
als
Suppeneinlage
zu
servieren.
In
parts
of
northern
Germany
(e.g.
in
Schleswig-Holstein
and
Hamburg),
the
term
Kochwurst
is
also
used
to
refer
to
smoked
Mettwurst
and
Kohlwurst,
which
is
cooked
in
pots
in
order
to
be
served
as
an
accompaniment
to
Grünkohl,
or
to
act
as
a
soup
ingredient.
WikiMatrix v1
So
erfolgt
ihr
Einsatz
beispielsweise,
um
alle
Arten
von
Kochwurst,
vakuumverpackte
Wurst,
geblisterte
Wurst-Sammelpackungen,
Fertiggerichte
in
versiegelten
Kunststoffbehältern,
Fischprodukte
u.
a.
Erzeugnisse
zu
garen
oder
auch
beispielsweise
alle
Arten
von
Kohl-
und
Knollengemüsen
zu
blanchieren.
Thus,
they
are
e.g.
used
for
finishing
(boiling)
all
types
of
cooked
sausage,
vacuum-packaged
sausage,
collectively
blister-packed
sausage,
takeaway
meals
in
sealed
plastic
containers,
fish
products
and
the
like
products,
or
e.g.
also
for
blanch
all
types
of
cabbage
and
bulbous
or
tubereous
vegetables.
EuroPat v2
Der
Standort
ist
auf
die
Produktion
von
Original
Schwarzwälder
Spezialitäten,
Roh-
und
Kochwurst,
Rohschinken
sowie
Schmalzspezialitäten
spezialisiert.
It
specialises
in
the
production
of
original
Black
Forest
specialities,
raw
and
cooked
sausage,
raw
ham
and
lard
specialities.
CCAligned v1
In
einem
kleinen
Topf
die
Pilze
in
ein
wenig
Schmalz
andünsten
und
danach
die
in
Stücke
geteilte
und
gehäutete
Kochwurst
und
die
Hühnerleberscheiben
zugeben.
Sauté
the
mushrooms
in
a
little
lard
in
a
small
saucepan,
add
the
peeled
sausage
cut
into
pieces
and
the
sliced
chicken
livers.
ParaCrawl v7.1