Translation of "Knochengewebe" in English

Und als wir Torosaurus aufgeschnitten haben, hatte er erwachsenes Knochengewebe.
And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.
TED2020 v1

Das hier ist in der Tat aus menschlichem Knochengewebe gemacht.
So, this is indeed made of human bone tissue.
TED2020 v1

Ihr Körper baut ständig alte Knochensubstanz ab und produziert neues Knochengewebe.
Your body is constantly breaking down old bone and making new bone tissue.
ELRC_2682 v1

Inductos wird angewendet, um die Bildung von neuem Knochengewebe zu unterstützen.
Inductos is used to help new bone develop.
ELRC_2682 v1

Dies führt zu einem geringeren Verlust an Knochengewebe.
This reduces bone loss.
ELRC_2682 v1

Also sehen wir uns das Knochengewebe an.
So we look at the bone histology.
TED2013 v1.1

Es scheint aus irgendeiner Art von Knochengewebe hergestellt zu sein.
It appears to be made of some sort of osseous tissue.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Mineralien in ihrem Knochengewebe erfassen.
A what? I think I can get a clean lock on the minerals in their bone tissue.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft ein Implantat zum Aufbau von Knochengewebe.
This invention relates to an implant and particularly to an implant for ingrowth of osseous tissue.
EuroPat v2

Dadurch wird nämlich die Verzahnung des Schafts mit dem Knochengewebe verbessert.
In fact, the mutual engagement of the stem with the bone tissue is improved in this way.
EuroPat v2

Der Verlust an Knochengewebe ist gering.
The loss of osseous tissue is slight.
EuroPat v2

Die Bohrung reicht, unabhängig von der Defekttiefe, bis in gesundes Knochengewebe.
The bore, independently of the depth of the defect, extends into the healthy bone tissue.
EuroPat v2

Gelenkimplantate müssen an ihren Verankerungsflächen zum Knochengewebe in verschiedenen Richtungen Kräfte übernehmen.
Joint implants have to absorb forces on their attachment faces to the osseous tissue in various directions.
EuroPat v2

Nach sechs Wochen ist eine beachtliche Produktion von Knochengewebe (Purpurrot) festzustellen.
After implanta­tion, the cultured cells have produced abundant amounts of bone tissue (purple stained tissue).
EUbookshop v2

Ersatzstoffe für Haut und Knochengewebe zählen zu den gelungensten Beispielen.
Skin and bone tissue equivalents are just some of the most advanced examples.
EUbookshop v2

Die Zugabe der Adhäsionspromotoren bewirkt eine stärkere Anhaftung des Implantatmaterials am Knochengewebe.
The addition of adhesion promoters effects a stronger adhesion of the implant material on the bone tissue.
EuroPat v2

Knochengewebe gibt es in zwei Formen: als substantia compacta und substantia spongiosa.
Bone tissue is found in two forms: substantia compacta and substantia spongiosa.
ParaCrawl v7.1

Von diesen 99% werden in dem Knochengewebe und den Zähnen entfernt.
Of these, 99% are located in the bone tissue and teeth.
ParaCrawl v7.1

Im Knochengewebe existieren kontinuierlich zwei miteinander verbundene Prozesse: Knochenbildung und Resorption.
In bone tissue continuously exist two interconnected processes: bone formation and resorption.
ParaCrawl v7.1

Bakterien können Muskel- oder Knochengewebe nicht angreifen, obwohl niemand davor immun ist.
Bacteria may not attack muscle or bone tissue, although no one is immune from this.
ParaCrawl v7.1

Im Knochengewebe findet man drei verschiedene Formen von Zellen:
There are three different types of cells inside the bone tissue:
ParaCrawl v7.1

Eine längere Thyreotoxikose kann zu einem gestörten Stoffwechsel im Knochengewebe führen.
Prolonged thyrotoxicosis can lead to impaired metabolism in the bone tissue.
ParaCrawl v7.1

Actonel bindet sich an das Knochengewebe, welches hierdurch gestärkt wird.
Actonel binds to the bone tissue, which makes it stronger.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr scharfe Spezialklinge, besonders zu empfehlen zum Schneiden von Knochengewebe.
A very sharp blade, especially recommended for cutting bone tissue.
ParaCrawl v7.1