Translation of "Kniee" in English
Derhalben
beuge
ich
meine
Kniee
vor
dem
Vater
unsers
HERRN
Jesu
Christi,
For
this
cause
I
bow
my
knees
unto
the
Father
of
our
Lord
Jesus
Christ,
bible-uedin v1
Das
ist
auch
der
Grund,
warum
Modarres
Tetanus
und
entzündete
Kniee
hat.
Which
is
why
Modarres
has
lockjaw
and
sore
knees.
OpenSubtitles v2018
Ich
kniee
und
bete
jeden
Tag
zu
Mecca.
Daily,
I
kneel
and
I
pray
to
Mecca.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
Comedy
und
kniee
gerne
vor
dem
Monty
Python
Altar.
I
love
comedy
and
kneel
at
the
Monty
Python
altar.
CCAligned v1
Und
nicht
nur
Langgeohrte
und
Kurzgeäugte
sinken
auf
die
Kniee!
And
not
only
the
long-eared
and
short-sighted
fall
upon
their
knees!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
er
sicher
heiße
Kniee
bekommt
sieht
es
cool
aus!
Although
he
might
get
hot
knees,
it
looks
cool!
ParaCrawl v7.1
Setze
oder
kniee
dich
so
hin,
dass
deine
Füße
ausbalanciert
sind.
Sit
or
kneel
in
a
way
that
your
feet
are
balanced.
ParaCrawl v7.1
Scrooge
fiel
auf
die
Kniee
nieder
und
schlug
die
Hände
vors
Gesicht.
Scrooge
fell
upon
his
knees,
and
clasped
his
hands
before
his
face.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kniee
sind
schwach
von
Fasten,
und
mein
Fleisch
ist
mager
und
hat
kein
Fett.
My
knees
are
weak
through
fasting;
and
my
flesh
faileth
of
fatness.
bible-uedin v1
Ich
kniee
vor
Ihnen
im
Gras,
stützte
mich
mit
der
linken
Hand
auf
den
Boden.
I
am
kneeling
in
front
of
you
in
the
grass,
leaning
on
the
ground
with
my
left
hand.
OpenSubtitles v2018
Aller
Hände
werden
dahinsinken,
und
aller
Kniee
werden
so
ungewiß
stehen
wie
Wasser;
All
hands
shall
be
feeble,
and
all
knees
shall
be
weak
as
water.
bible-uedin v1
Ich
kniee
höchstens
vor
Gott.
I
kneel
only
to
God.
OpenSubtitles v2018
Geht
öfter
auf
eure
Hände
und
Kniee
runter,
mit
was
für
eine
Ausrede
auch
immer.
Get
down
on
your
hands
and
knees
more
often,
with
whatever
excuse.
ParaCrawl v7.1
Und
schlugen
ihm
das
Haupt
mit
dem
Rohr
und
verspeiten
ihn
und
fielen
auf
die
Kniee
und
beteten
ihn
an.
They
struck
his
head
with
a
reed,
and
spat
on
him,
and
bowing
their
knees,
did
homage
to
him.
bible-uedin v1
Und
siehe,
eine
Hand
rührte
mich
an
und
half
mir
auf
die
Kniee
und
auf
die
Hände,
And,
behold,
an
hand
touched
me,
which
set
me
upon
my
knees
and
upon
the
palms
of
my
hands.
bible-uedin v1
Er
stand
unbedeckten
Hauptes,
ein
langes
Aktenstück
in
der
Hand,
hinter
dem
Armstuhle,
auf
welchem
mit
nachlässig
zusammengesunkenem
Körper,
die
Kniee
eins
über
das
andere
geschlagen,
mit
dem
Ellenbogen
auf
den
Tisch
gestützt,
eine
übel
gekleidete
Person
saß.
He
was
standing
bareheaded,
a
long
roll
of
parchment
in
his
hand,
behind
the
arm?chair
in
which
was
seated,
his
body
ungracefully
doubled
up,
his
knees
crossed,
his
elbow
on
the
table,
a
very
badly
accoutred
personage.
Books v1
Und
um
das
Abendopfer
stand
ich
auf
von
meinem
Elend
und
zerriß
mein
Kleid
und
meinen
Rock
und
fiel
auf
meine
Kniee
und
breitete
meine
Hände
aus
zu
dem
HERRN,
meinem
Gott,
At
the
evening
offering
I
arose
up
from
my
humiliation,
even
with
my
garment
and
my
robe
torn;
and
I
fell
on
my
knees,
and
spread
out
my
hands
to
Yahweh
my
God;
bible-uedin v1
Nun
muß
sie
rein
abgelesen
und
geplündert
werden,
daß
ihr
Herz
muß
verzagen,
die
Kniee
schlottern,
alle
Lenden
zittern
und
alle
Angesichter
bleich
werden.
She
is
empty,
void,
and
waste.
The
heart
melts,
the
knees
knock
together,
their
bodies
and
faces
have
grown
pale.
bible-uedin v1