Translation of "Knickung" in English

Die Biegebereiche 9, 10 sind auf einer Seite der Knickung angeordnet.
The bending regions 9, 10 are arranged on one side of the kink.
EuroPat v2

Die Biegebereiche 9, 10 sind wiederum auf einer Seite der Knickung angeordnet.
The bending regions 9, 10 are in turn arranged on one side of the kink.
EuroPat v2

Die Verformung des Formteiles erfolgt ohne Knickung des elastischen Materials.
The deformation of the structural member is effected without buckling of the elastic material.
EuroPat v2

Die Beanspruchung des Fensterschachts erfolgt im wesentlichen auf Knickung und Biegung.
The window channel is particularly stressed with respect to buckling and bending.
EuroPat v2

Zudem ist eine unerwünschte Knickung des Zurrgurtes wirksam verhindert.
In addition, an undesirable buckling of the lashing belt is effectively prevented.
EuroPat v2

Die Flexibilität dieser Lösung entspricht einer groben Gliederkette und neigt zur Knickung.
The flexibility of this solution corresponds to a coarse link chain and has a tendency to buckle.
EuroPat v2

Kritisch sind hier die Gurtrohre, die auf Knickung beansprucht werden.
Critical hereby are the chords that are subject to buckling loads.
EuroPat v2

Gültigkeit für kurze Stäbe, bei denen keine Knickung auftritt.
Valid for short struts which are not subject to buckling.
ParaCrawl v7.1

Mit dem zunehmenden Verhältnis vergrößert sich die Neigung der Feder zur Knickung.
Increasing the ratio causes an increasing tendency to side deflection of the spring.
ParaCrawl v7.1

Einen schwerwiegenden Einfluss auf die mögliche Knickung hat dabei die Art der Federlagerung.
The manner of seating of the spring has a significant effect on its possible side deflection.
ParaCrawl v7.1

Die Achse der Knickung kann variieren.
The axis of the bending can vary.
EuroPat v2

Das heißt, die Nachstellspindel kann allein gegen Knickung ausgelegt werden.
This means, the adjustment spindle can be designed exclusively focusing on the protection from bending.
EuroPat v2

Somit ist eine Gestaltänderung durch Knickung erreichbar.
A change in shape is thus attainable by bending.
EuroPat v2

Anstelle der zuvor erwähnten Knickung führen auch sinngemäss ähnliche Umformungen zu erfindungsgemässen Verbesserungen.
Instead of the previously mentioned kink, similar shapings also advantageously lead to improvements according to the invention.
EuroPat v2

Durch hohe Axialkräfte oder bei langen Wellen kann Knickung auftreten.
Buckling can occur due to high axial forces or with long shafts.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ins Gewicht fällt dabei die mögliche Knickung des Pleuelschafts.
Apart from this, there is also the possible buckling of the con-rod shaft.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Fehlermeldung: FQ: Feder knickt! meldet Knickung bei Querkraft.
A new error message: FQ: spring buckles! signalizes buckling with radial load.
ParaCrawl v7.1

Die Störung tritt als Knickung des Stabes und dessen Verformung ein.
The failure appears as buckling and collapse of the strut.
ParaCrawl v7.1

Lange Träger richten sich im Bereich der elastischen Knickung nach der Eulerschen Formel.
Long beams follow Euler’s formula in the zone of elastic buckling.
ParaCrawl v7.1

Diese Knickung ohne vertikale Auslenkung der Zunge hat keinen Einfluß auf die Ausgangsgröße des Sensors.
This buckling without vertical deflection of the tongue has no influence on the output variable of the sensor.
EuroPat v2

Die Verbindungsleitung zwischen zwei Wasserschlössern ist vorteilhaft so ausgebildet, dass keine Knickung auftreten kann.
The connecting conduit between two water columns is advantageously so constructed that no bending can occur.
EuroPat v2

Die Biegefedern werden dann im Bereich ihrer Enden nicht auf Knickung bzw. Biegung beansprucht.
The flexural springs are not then loaded to the extent of buckling or bending at their ends.
EuroPat v2

Zweck derartiger Vorrichtungen ist es, das elektrische Versorgungskabel vor zu starker Knickung zu bewahren.
The purpose of arrangements of this kind is to protect the electrical supply cable from severe bending.
EuroPat v2

Der Zug kann dadurch der Schwenkbewegung im Hebel folgen ohne auf Knickung belastet zu werden.
The train can follow the pivoting movement in the lever without being loaded with buckling.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lässt sich die beim Kontaktieren erfolgende Biegung (Knickung) besonders gut realisieren.
This enables the bending (buckling) to be achieved particularly well during contacting.
EuroPat v2

Belastungsrechner zeigen zudem an, welche Profile anhand der Kriterien Durchbiegung und Knickung in Frage kommen.
Load calculators also show which profiles can be considered based on criteria such as profile deflection and buckling.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an einige täglichen Gewohnheiten, wie Zähneputzen, oder Knickung ein Sicherheitsgurt oder Spülen.
Think of some daily habits, like brushing your teeth, or buckling a seat belt, or flushing.
ParaCrawl v7.1

Für das Rückgrat muss daher eine Vorrichtung geschaffen werden, die es gestattet, den Körper nach vorne zu neigen, bzw. zu krümmen, dass jedoch ein Schlag von hinten nicht zu einer Knickung nach hinten führt.
A device must therefore be created for the spinal column which permits the body to be bent forward, but which prevents backward buckling in the event of a blow from the rear.
EuroPat v2