Translation of "Knickschutztülle" in English

Die Knickschutztülle KH ist vorzugsweise kreiszylinderförmig ausgebildet.
The anti-buckling socket KH is preferably fashioned circular-cylindrical.
EuroPat v2

Der MS1 CL ist aufgrund seiner speziellen Knickschutztülle sogar in Lösungsmitteln einsetzbar.
Due to the material of the strain relief, the MS1 CL is suitable for use in solvents.
ParaCrawl v7.1

Eine robuste Knickschutztülle verlängert die Produktlebenszeit.
A durable anti-kink sleeve prolongs the product service life.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung ist für ein Kabel mit angespritzter Knickschutztülle nicht geeignet.
This solution is not suitable for a cable with an injection-molded anti-kink grommet.
EuroPat v2

Die Knickschutztülle KH ist vorzugsweise durch eine Kunststoffhülse gebildet.
The anti-buckling sheath KH is preferably formed by a plastic sheath.
EuroPat v2

Die Stecker sind umspritzt mit flexibler Knickschutztülle, mit bester Zugentlastungs- und Rastnasenschutzeigenschaften.
The connectors are molded with flexible bend relief, with excellent strain relief and latch protection properties.
ParaCrawl v7.1

Die Push-Pull Rundsteckverbinderserie Y-Circ® P von Yamaichi Electronics ist mit angespritzer Knickschutztülle lieferbar.
The push-pull circular connector series Y-Circ® P from Yamaichi Electronics is available with overmoulded bent relief.
ParaCrawl v7.1

Eine verlängerte und stabilisierende Knickschutztülle schützt das Kabel hinter der Abfangung und harmonisiert die Biegelinie entsprechend.
An extended and stabilizing bend protection relieves the cable behind the support and harmonizes the bending line accordingly.
ParaCrawl v7.1

Das Kabel 20 mit der angespritzten Knickschutztülle 22 ist dann in der Kabelverschraubung 10 fixiert.
The cable 20 with the injection-molded anti-kink grommet 22 is then fixed in the cable gland 10 .
EuroPat v2

All diese Leitungen sind nach Durchgang durch eine Knickschutztülle 18 in Form eines elektrischen Anschlußkabels 20 mit einem (an sich bekannten) Ultraschall-B-Bild-Gerät verbunden.
After passing through an anti-kink socket 18, all of these lines in the form of an electrical connecting cable 20 are connected to a known ultrasound B-image apparatus.
EuroPat v2

Beispielsweise ist für die Anbindung der Aufhängevorrichtung an die Anschlussvorrichtung am Handgriff oder im Bereich der Knickschutztülle eine geringere Klemmung und damit eine geringere Verringerung des Innendurchmessers der Durchführung erforderlich als an anderen Positionen des Versorgungskabels, an denen das Kabel im allgemeinen einen geringeren Durchmesser besitzt.
In the region of the ani-kink socket, a smaller reduction of the inner diameter of the guide opening is necessary than in other positions on the cable where the cable diameter is smaller.
EuroPat v2

Die mit einer Bohrung 7 für das Versorgungskabel versehene Knickschutztülle 6 ist in Rückhalteaussparungen 5 in den Griffschalen 2, 3 formschlüssig gehalten.
The antikink socket 6, which is provided with a bore 7 for the cable 40, is formlockingly retained in retaining grooves 5 formed in the shells 2 and 3 .
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Fortbildung der Erfindung besteht darin, daß die Eintrittsöffnung von einer Knickschutztülle umgeben ist, die sich von der Eintrittsöffnung des Behälters wegerstreckt und die integraler Bestandteil des Behälters ist.
Another advantageous embodiment of this invention is the fact that the inlet orifice is surrounded by an anti-kink sleeve that extends away from it and is an integral part of the container.
EuroPat v2

All diese Leitungen sind nach Durchgang durch eine Knickschutztülle 18 in Form eines elektnschen Anschlußkabels 20 mit einem (an sich bekannten) Ultraschall-B-Bild-Gerät verbunden.
After passing through an anti-kink socket 18, all of these lines in the form of an electrical connecting cable 20 are connected to a known ultrasound B-image apparatus.
EuroPat v2

Zur verbesserten Formgebung des Steckverbinders gehört auch eine veränderte Knickschutztülle mit verstärkter Zugentlastung, die den erforderlichen Biegeradius gewährleistet und zugleich ein Höchstmaß an Flexibilität und Halt bietet.
The redesigned plug also features an enhanced strain relief boot that ensures proper bend radius while maximizing flexibility and ensuring excellent boot retention.
ParaCrawl v7.1

Zum mechanischen Schutz des anzuschließenden Kabels ist darüber hinaus vorzugsweise vorgesehen, daß die Überwurfmutter mit einer flexiblen Knickschutztülle verbunden ist.
To mechanically protect the cable to be connected, also, it is preferably provided that the union nut is connected to a flexible anti-kink sleeve.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Kabelverschraubung ist für ein Kabel bestimmt, welches wenigstens eine Abschirmung, einen die Abschirmung umschliessenden Kabelmantel und eine an den Kabelmantel aussen angespritzte Knickschutztülle umfasst, die Anschlagsmittel für die Kabelverschraubung aufweist.
The cable gland according to the invention is intended for a cable which comprises at least a shield, a cable sheath which surrounds the shield, and an anti-kink grommet which is injection-molded onto the outside of the cable sheath and has stop means for the cable gland.
EuroPat v2

Wie in der oben genannten DE 101 35 971 C1 beschrieben ist, kann die Überwurfmutter - wenn die Halbschalen 25 noch nicht in die Verschraubungsnut 24 eingesetzt sind - ohne Schwierigkeiten über die Knickschutztülle 22 geschoben werden.
As described in DE 101 35 971 C1 which is cited above, the union nut—when the half-shells 25 are not yet inserted into the screwing groove 24 —can be pushed over the anti-kink grommet 22 without difficulty.
EuroPat v2

Wenn dann die Halbschalen 25 in die Verschraubungsnut 24 eingesetzt sind, lässt sich das Kabel 20 mit der Knickschutztülle 22 bis zu dem Anschlag an den Halbschalen 25 in den Kabelverschraubungskörper 11 einschieben.
If the half-shells 25 are then inserted into the screwing groove 24, the cable 20 with the anti-kink grommet 22 can be pushed into the cable gland body 11 until it stops against the half-shells 25 .
EuroPat v2

In diesem verschraubten Zustand reichen die Knickschutztülle 22 und damit auch der Kabelmantel 21 nur bis etwa zur Hälfte in den Kabelverschraubungskörper 11 hinein.
In this screwed state, the anti-kink grommet 22 and therefore also the cable sheath 21 extend only approximately halfway into the cable gland body 11 .
EuroPat v2

Eine Knickschutzeinrichtung für ein elektrisches Kabel, welche das Kabel im Anschluss an die Steile, an welcher dieses aus dem Gehäuse eines elektrischen Steckverbinders oder eines elektrischen Geräts heraustritt, gegen ein Abknicken schützt, ist in Form einer sogenannten Kabeltülle (Knickschutztülle) bekannt.
An antikink device for an electrical cable that protects the cable against kinking adjacent to the place at which the latter exits the housing of an electrical connector or an electrical appliance is known in the form of a so-called cable support sleeve (antikink bushing).
EuroPat v2

Eine Knickschutzeinrichtung für ein elektrisches Kabel, welche das Kabel im Anschluss an die Stelle, an welcher dieses aus dem Gehäuse eines elektrischen Steckverbinders oder eines elektrischen Geräts heraustritt, gegen ein Abknicken schützt, ist in Form einer sogenannten Kabeltülle (Knickschutztülle) bekannt.
An antikink device for an electrical cable that protects the cable against kinking adjacent to the place at which the latter exits the housing of an electrical connector or an electrical appliance is known in the form of a so-called cable support sleeve (antikink bushing).
EuroPat v2

Die Knickschutztülle KH wird vorzugsweise bis zur Abbruchkante des Steckerkopfes SK vorgezogen, so daß sie dort bündig abschließt.
The anti-buckling socket KH is preferably pulled forward up to the breakage edge of the plug head SK, so that it terminates flush thereat.
EuroPat v2

Vorzugsweise hängt das Lichtwellenleiterkabel CA auf einer Endlänge CL1 von mindestens 30 mm, insbesondere zwischen 50 und 100 mm, bevorzugt von etwa 70 mm endseitig aus der Knickschutztülle KH heraus.
The light waveguide cable CA preferably extends or hangs out of the anti-buckling socket KH over an end length CL1 of at least 30 mm, particularly between 50 and 100 mm, and preferably about 70 mm.
EuroPat v2