Translation of "Kmus" in English

Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt.
Two thirds of the total workforce in the private sector are employed by SMEs.
Europarl v8

Selbstverständlich müssen KMUs mit ihrer Innovationskraft als gleichberechtigte Partner eingebunden werden.
It goes without saying that SMEs, with their capacity for innovation, must be involved as equal partners. 2.
Europarl v8

Die Anwendung dieser Verordnung könnte zu einer Zunahme der Wettbewerbsfähigkeit von KMUs führen.
The application of this regulation could see an increase in the competitiveness of SMEs.
Europarl v8

Der Berichterstatter befürwortet zu Recht die direkte Einbeziehung der KMUs in diesem Zusammenhang.
The rapporteur rightly argues for the direct involvement of SMEs in this context.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk sollte auf ausreichende und kompetente Beratung für KMUs gelegt werden.
Particular emphasis should be placed on adequate and competent advice for SMEs.
TildeMODEL v2018

Kein neuer Vorschlag der Kommission soll belastend für KMUs sein.
No new proposal submitted by the Commission should impose a burden on SMEs.
TildeMODEL v2018

Staatliche Subventionen sind eine Möglichkeit, um KMUs zu helfen zu wachsen.
Government subsidies are one way to help SMEs flourish.
TildeMODEL v2018

Was können wir, als Europäische Kommission, für die KMUs tun?
What can we, as the European Commission, do for SMEs?
TildeMODEL v2018

Diese 115 Vor­schläge umfaßten 366 Organisationen, 77% davon waren KMUs.
These 115 proposals involved 366 organizations, of which 77% were SMEs.
EUbookshop v2

Alle diese werden für KMUs von größter Wichtigkeit sein.
All of these will be of major importance to SMEs.
EUbookshop v2

Die spezifi­schen Erfordernisse der KMUs müßten besser verstanden und be­rücksichtigt werden.
The specific needs of SMEs have to be better understood and taken into account.
EUbookshop v2

Der weitaus größte Anteil arbeitet als Dienstleister für KMUs.
As in many other EU states, the accountant is frequently the only professional advisor the SME owner­manger turns to when faced with new challenges.
EUbookshop v2

Dies kann zweckmäßigsein, um die Teilnahme von KMUs zu fördern.
This may be a useful mechanism for enhancing the participation of SMEs.
EUbookshop v2

Dies könnte die Wettbewerbsfähigkeit von KMUs beeinträchtigenund den gesamten Produktivitätszuwachs in Europa verlangsamen.
This could impair the competitiveness of SMEs and slow down overall productivity growth in Europe.
EUbookshop v2

Heutzutage arbeiten viele KMUs als Subunternehmen für eine große Firma.
Nowadays many SMEs thrive as sub contractors to a large firm.
EUbookshop v2

Bessere Verbindungen zwischen KMUs und einem größeren Unternehmen würden beiden Nutzen bringen.
Improving the links between SMEs and a larger firm would generate benefits to both.
EUbookshop v2

Entwicklungsprogramme für KMUs sehen ebenfalls Investitionen in die Humanressourcen vor.
Development projects for SMEs include investments in human resources.
EUbookshop v2

Im Oktober 1986 hat der Rat ein Aktionsprogramm für die KMUs verabschiedet.
In October 1986 the Council adopted an action programme for SMEs.
EUbookshop v2

Dann gibt es noch das Problem mit den KMUs.
Then we have the problem of the SMEs, the small businesses.
EUbookshop v2

Davon sind 83 Prozent in kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMUs) tätig.
Of these, 83 per cent work in small and medium enterprises (SMEs).
ParaCrawl v7.1