Translation of "Kmh" in English

Anscheinend bin ich mit 103 kmh über eine rote Ampel gefahren.
Apparently, I ran a red light at 64 miles an hour.
OpenSubtitles v2018

Die KMH ist aber nicht nur Ausbildungsstätte, sondern auch Aufführungsort für Veranstaltungen.
However, KMH is not just an educational establishment, but also a performance venue.
ParaCrawl v7.1

Kann ich die Messeinheiten von mph auch auf kmh umstellen?
Can I change the measurements from mph to kmh?
CCAligned v1

Es gibt viele gute Gründe, die für die Produkte von KMH sprechen.
There are many good reasons in favour of KMH products.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit des Inspektionsfahrzeuges und somit die der Messung soll mindestens 100 kmh -1 betragen.
The speed of the inspection vehicle and thus that of the measurement should be at least 100 km/h.
EuroPat v2

Der so genannte Key-Signing-Key (KSK) wird offline auf einem Key-Management-Host (KMH) verwaltet.
The key signing key (KSK) is managed offline on a key management host (KMH).
ParaCrawl v7.1

Virág Zomborácz, die ihren Preis zusammen mit dem Vertreter der Produktionsfirma KMH Film, Ferenc Pusztai, entgegennehmen wird, sagte: „
Virág Zomborácz, who will receive her award with Ferenc Pusztai, representing production company KMH Film, said: "
TildeMODEL v2018

Doc, wenn mal jemand mit dir mit 1 30 kmh von einer Brücke rauscht, lässt du das Glück nicht mehr ohne Leibesvisitation herein.
Doc, once you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full body search.
OpenSubtitles v2018

Einen Mann, von Stahl ummantelt, der Leib und Leben riskiert, wenn er mit 220 kmh auf die Erde zurast!
A man encased in steel, risking life and limb, hurtling to the ground at 140 miles per hour!
OpenSubtitles v2018

Bereits 1978 zählte das New Yorker Stadtmagazin Village Voice Melnyks Album KMH zu den „10 albums you can’t live without“.
In the late 1980s The Village Voice named KMH as one of the "10 albums you can't live without".
WikiMatrix v1

Das Einzige, was ich über diese letzte Session sagen will ist, haben Sie jemals versucht, zu jonglieren und mit Ihren Knien mit 120 kmh Auto zu fahren?
Thanks. The only thing I'll say about the last session is, you ever try juggling and driving the car with your knees at 120 miles an hour?
QED v2.0a

Die Triangulationssensoren 12,14 sollten möglichst eine Abtastrate von mindestens 20 kHz aufweisen, damit eine Geschwindigkeit des Messfahrzeugs von >110 kmh -1 gewährleistet ist, und die erzielte Genauigkeit der Tiefenauflösung ist besser als 0,2mm.
The triangulation sensors 12, 14 should have, if possible, a sensing rate of at least 20 kHz so that a speed of the measuring vehicle of >110 km/h can be ensured and the achieved precision of the depth resolution is better than 0.2 mm.
EuroPat v2

Eine breite Produktpalette, führende Qualitätsmarken und flexibler Service machen seit über 15 Jahren die KMH zu einem erfolgreichen Partner der Abfüll- und Verpackungsindustrie.
With an expanded product range, leading quality brands and flexible service KMH has been a successful partner of the beverage and packaging industry for more than 15 years.
ParaCrawl v7.1

Mit der Option RotoLas an der TruLaser 3030 schneidet KMH präzise Ausschnitte direkt aus Fertigrohren. So sitzen Gabelstücke und Übergänge später passgenau.
KMH cuts precise apertures in finished tubes using the RotoLas option on the TruLaser 3030.
ParaCrawl v7.1

Rohre und Rohrformteile von KMH haben sich in den letzten 30 Jahren einen exzellenten Ruf geschaffen und ihren Weg in die entferntesten Winkel dieser Welt gefunden.
The KMH pipes and pipe-fittings have acquired an excellent reputation in the last 30 years and have found their way into the remotest corners of our planet.
ParaCrawl v7.1

Was Bassum mit dem Rest der Welt verbindet... nicht zuletzt die starken Verbindungen von KMH zu Industrieunternehmen, die weltweit auf Technik aus Bassum bauen.
What connects Bassum with the rest of the world? last but not least KMH's strong connections to industrial enterprises all over the world that rely on the technology from Bassum.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber ist die königliche Musikhochschule KMH und etwa 150 prominente Freunde von Musik und Bildung nehmen als Gäste und Konzertpublikum teil.
The host is KMH, and around 150 prominent friends of music and higher education will participate as guests and concert audience.
ParaCrawl v7.1

Eine 20 kHz Abtastrate ergibt für eine Geschwindigkeit des Messfahrzeuges von beispielsweise 120 kmh -1 die Aufnahme von Messpunkten im Raster von 1,7mm.
For a speed of the measuring vehicle of, for example, 120 km/h, a 20 kHz sensing rate results in recording of measuring points in a grid of 1.7 mm.
EuroPat v2

In einer beispielhaften Ausführungsform mit einer Funkbake 2, deren Funkabdeckungsbereich in Fahrtrichtung der Straße 4 gesehen etwa 20 m vor und 20 m hinter die Bake reicht, d.h. ca. 40 m lang ist, und einem zeitlichen Abstand der Datenpakete 10 i von ca. 10 ms entsprechend einer Datenpaketsenderate von ca. 100 Hz befindet sich eine OBU 11 bei einer Fahrgeschwindigkeit von 10 kmh ca. 13 Sekunden im Funkabdeckungsbereich der Funkbake 2, so dass 1300 Datenpakete 10 i gesendet und damit 1300 Abtastwerte 27 i der Frequenzverläufe 13, 14 angefertigt werden können.
In an exemplary embodiment with a radio beacon 2, the radio coverage area of which, viewed in the running direction of the road 4, extends approximately 20 m in front of and 20 m behind the beacon, i.e. is approximately 40 m long, and with a time interval of the data packets 10 i of approximately 10 ms corresponding to a data packet transmission rate of approximately 100 Hz an OBU 11 at a travelling speed of 10 km/h is located in the radio coverage area of the radio beacon 2 for approximately 13 seconds, on that 1300 data packets 10 i are transmitted and thus 1300 scan values 27 i of the frequency curves 13, 14 can be created.
EuroPat v2

Bei einer Fahrtgeschwindigkeit von ca. 130 kmh können immer noch ca. 100 Abtastwerte 27 i angefertigt werden, was eine ausreichende zeitliche Auflösung der Frequenzverläufe 13, 14 und damit eine ausreichende Genauigkeit der Bestimmung des Abstands a ergibt.
Approximately 100 scan values 27 i can still be created at a travelling speed of approximately 130 km/h, which provides an adequate time resolution of the frequency curves 13, 14 and thus an adequate accuracy of the determination of the distance a.
EuroPat v2

Außerdem wird der Wert "Umgebungs-Geschwindigkeit" von einem momentanen Betrag an einen Wert, der im Bereich Autobahn (zum Beispiel 150 kmh) liegt, in Stufen angenähert, wenn sich vor dem eigenen KFZ wenigstens zwei im wesentlichen nebeneinander her fahrende andere Objekte befinden.
Also, the “environment speed” value is approximated in stages from an instantaneous contribution at a value that lies in the motorway range (for example 150 km/hour), if at least two other objects moving substantially next to one another are present in front of the driver's vehicle.
EuroPat v2