Translation of "Kmh" in English
Anscheinend
bin
ich
mit
103
kmh
über
eine
rote
Ampel
gefahren.
Apparently,
I
ran
a
red
light
at
64
miles
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
KMH
ist
aber
nicht
nur
Ausbildungsstätte,
sondern
auch
Aufführungsort
für
Veranstaltungen.
However,
KMH
is
not
just
an
educational
establishment,
but
also
a
performance
venue.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
die
Messeinheiten
von
mph
auch
auf
kmh
umstellen?
Can
I
change
the
measurements
from
mph
to
kmh?
CCAligned v1
Es
gibt
viele
gute
Gründe,
die
für
die
Produkte
von
KMH
sprechen.
There
are
many
good
reasons
in
favour
of
KMH
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwindigkeit
des
Inspektionsfahrzeuges
und
somit
die
der
Messung
soll
mindestens
100
kmh
-1
betragen.
The
speed
of
the
inspection
vehicle
and
thus
that
of
the
measurement
should
be
at
least
100
km/h.
EuroPat v2
Der
so
genannte
Key-Signing-Key
(KSK)
wird
offline
auf
einem
Key-Management-Host
(KMH)
verwaltet.
The
key
signing
key
(KSK)
is
managed
offline
on
a
key
management
host
(KMH).
ParaCrawl v7.1
Virág
Zomborácz,
die
ihren
Preis
zusammen
mit
dem
Vertreter
der
Produktionsfirma
KMH
Film,
Ferenc
Pusztai,
entgegennehmen
wird,
sagte:
„
Virág
Zomborácz,
who
will
receive
her
award
with
Ferenc
Pusztai,
representing
production
company
KMH
Film,
said:
"
TildeMODEL v2018
Doc,
wenn
mal
jemand
mit
dir
mit
1
30
kmh
von
einer
Brücke
rauscht,
lässt
du
das
Glück
nicht
mehr
ohne
Leibesvisitation
herein.
Doc,
once
you've
been
driven
off
a
bridge
at
80
miles
an
hour,
somehow
you
don't
invite
happiness
in
without
a
full
body
search.
OpenSubtitles v2018
Einen
Mann,
von
Stahl
ummantelt,
der
Leib
und
Leben
riskiert,
wenn
er
mit
220
kmh
auf
die
Erde
zurast!
A
man
encased
in
steel,
risking
life
and
limb,
hurtling
to
the
ground
at
140
miles
per
hour!
OpenSubtitles v2018
Bereits
1978
zählte
das
New
Yorker
Stadtmagazin
Village
Voice
Melnyks
Album
KMH
zu
den
„10
albums
you
can’t
live
without“.
In
the
late
1980s
The
Village
Voice
named
KMH
as
one
of
the
"10
albums
you
can't
live
without".
WikiMatrix v1
Das
Einzige,
was
ich
über
diese
letzte
Session
sagen
will
ist,
haben
Sie
jemals
versucht,
zu
jonglieren
und
mit
Ihren
Knien
mit
120
kmh
Auto
zu
fahren?
Thanks.
The
only
thing
I'll
say
about
the
last
session
is,
you
ever
try
juggling
and
driving
the
car
with
your
knees
at
120
miles
an
hour?
QED v2.0a
Die
Triangulationssensoren
12,14
sollten
möglichst
eine
Abtastrate
von
mindestens
20
kHz
aufweisen,
damit
eine
Geschwindigkeit
des
Messfahrzeugs
von
>110
kmh
-1
gewährleistet
ist,
und
die
erzielte
Genauigkeit
der
Tiefenauflösung
ist
besser
als
0,2mm.
The
triangulation
sensors
12,
14
should
have,
if
possible,
a
sensing
rate
of
at
least
20
kHz
so
that
a
speed
of
the
measuring
vehicle
of
>110
km/h
can
be
ensured
and
the
achieved
precision
of
the
depth
resolution
is
better
than
0.2
mm.
EuroPat v2
Eine
breite
Produktpalette,
führende
Qualitätsmarken
und
flexibler
Service
machen
seit
über
15
Jahren
die
KMH
zu
einem
erfolgreichen
Partner
der
Abfüll-
und
Verpackungsindustrie.
With
an
expanded
product
range,
leading
quality
brands
and
flexible
service
KMH
has
been
a
successful
partner
of
the
beverage
and
packaging
industry
for
more
than
15
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Option
RotoLas
an
der
TruLaser
3030
schneidet
KMH
präzise
Ausschnitte
direkt
aus
Fertigrohren.
So
sitzen
Gabelstücke
und
Übergänge
später
passgenau.
KMH
cuts
precise
apertures
in
finished
tubes
using
the
RotoLas
option
on
the
TruLaser
3030.
ParaCrawl v7.1
Rohre
und
Rohrformteile
von
KMH
haben
sich
in
den
letzten
30
Jahren
einen
exzellenten
Ruf
geschaffen
und
ihren
Weg
in
die
entferntesten
Winkel
dieser
Welt
gefunden.
The
KMH
pipes
and
pipe-fittings
have
acquired
an
excellent
reputation
in
the
last
30
years
and
have
found
their
way
into
the
remotest
corners
of
our
planet.
ParaCrawl v7.1
Was
Bassum
mit
dem
Rest
der
Welt
verbindet...
nicht
zuletzt
die
starken
Verbindungen
von
KMH
zu
Industrieunternehmen,
die
weltweit
auf
Technik
aus
Bassum
bauen.
What
connects
Bassum
with
the
rest
of
the
world?
last
but
not
least
KMH's
strong
connections
to
industrial
enterprises
all
over
the
world
that
rely
on
the
technology
from
Bassum.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastgeber
ist
die
königliche
Musikhochschule
KMH
und
etwa
150
prominente
Freunde
von
Musik
und
Bildung
nehmen
als
Gäste
und
Konzertpublikum
teil.
The
host
is
KMH,
and
around
150
prominent
friends
of
music
and
higher
education
will
participate
as
guests
and
concert
audience.
ParaCrawl v7.1
Eine
20
kHz
Abtastrate
ergibt
für
eine
Geschwindigkeit
des
Messfahrzeuges
von
beispielsweise
120
kmh
-1
die
Aufnahme
von
Messpunkten
im
Raster
von
1,7mm.
For
a
speed
of
the
measuring
vehicle
of,
for
example,
120
km/h,
a
20
kHz
sensing
rate
results
in
recording
of
measuring
points
in
a
grid
of
1.7
mm.
EuroPat v2
In
einer
beispielhaften
Ausführungsform
mit
einer
Funkbake
2,
deren
Funkabdeckungsbereich
in
Fahrtrichtung
der
Straße
4
gesehen
etwa
20
m
vor
und
20
m
hinter
die
Bake
reicht,
d.h.
ca.
40
m
lang
ist,
und
einem
zeitlichen
Abstand
der
Datenpakete
10
i
von
ca.
10
ms
entsprechend
einer
Datenpaketsenderate
von
ca.
100
Hz
befindet
sich
eine
OBU
11
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
10
kmh
ca.
13
Sekunden
im
Funkabdeckungsbereich
der
Funkbake
2,
so
dass
1300
Datenpakete
10
i
gesendet
und
damit
1300
Abtastwerte
27
i
der
Frequenzverläufe
13,
14
angefertigt
werden
können.
In
an
exemplary
embodiment
with
a
radio
beacon
2,
the
radio
coverage
area
of
which,
viewed
in
the
running
direction
of
the
road
4,
extends
approximately
20
m
in
front
of
and
20
m
behind
the
beacon,
i.e.
is
approximately
40
m
long,
and
with
a
time
interval
of
the
data
packets
10
i
of
approximately
10
ms
corresponding
to
a
data
packet
transmission
rate
of
approximately
100
Hz
an
OBU
11
at
a
travelling
speed
of
10
km/h
is
located
in
the
radio
coverage
area
of
the
radio
beacon
2
for
approximately
13
seconds,
on
that
1300
data
packets
10
i
are
transmitted
and
thus
1300
scan
values
27
i
of
the
frequency
curves
13,
14
can
be
created.
EuroPat v2
Bei
einer
Fahrtgeschwindigkeit
von
ca.
130
kmh
können
immer
noch
ca.
100
Abtastwerte
27
i
angefertigt
werden,
was
eine
ausreichende
zeitliche
Auflösung
der
Frequenzverläufe
13,
14
und
damit
eine
ausreichende
Genauigkeit
der
Bestimmung
des
Abstands
a
ergibt.
Approximately
100
scan
values
27
i
can
still
be
created
at
a
travelling
speed
of
approximately
130
km/h,
which
provides
an
adequate
time
resolution
of
the
frequency
curves
13,
14
and
thus
an
adequate
accuracy
of
the
determination
of
the
distance
a.
EuroPat v2
Außerdem
wird
der
Wert
"Umgebungs-Geschwindigkeit"
von
einem
momentanen
Betrag
an
einen
Wert,
der
im
Bereich
Autobahn
(zum
Beispiel
150
kmh)
liegt,
in
Stufen
angenähert,
wenn
sich
vor
dem
eigenen
KFZ
wenigstens
zwei
im
wesentlichen
nebeneinander
her
fahrende
andere
Objekte
befinden.
Also,
the
“environment
speed”
value
is
approximated
in
stages
from
an
instantaneous
contribution
at
a
value
that
lies
in
the
motorway
range
(for
example
150
km/hour),
if
at
least
two
other
objects
moving
substantially
next
to
one
another
are
present
in
front
of
the
driver's
vehicle.
EuroPat v2