Translation of "Klumpenbildung" in English

Bei übermäßiger Klumpenbildung wird empfohlen, eine neue Probe herzustellen.
In the event of excessive clumping it is recommended that a new sample is prepared.
DGT v2019

Bei einem solchen Versuch erhält man unweigerlich Klumpenbildung bzw. Brechen der Dispersion.
If such an attempt is made, clumping or breaking of the dispersion consistently occur.
EuroPat v2

Die Klumpenbildung kann sich während der Zugabe des ersten Drittels des Honigs verstärken.
The lump formation can increase during the addition of the first third of the honey.
EuroPat v2

Bei der Zugabe achtet man nicht im geringsten auf die anfänglich enstehende Klumpenbildung.
During the addition, one does not note at all the initially generated lumps.
EuroPat v2

Dieser Gips kann in Berührung mit Wasser zu einer Klumpenbildung führen.
This gypsum can lead to the formation of clumps when exposed to water.
EuroPat v2

Bei der Zugabe achtet man nicht im geringsten auf die anfänglich entstehende Klumpenbildung.
During the addition, one does not note at all the initially generated lumps.
EuroPat v2

Anbackungen und Klumpenbildung traten nicht auf.
Encrustations and lump formation did not occur.
EuroPat v2

Sie sind gut schüttfähig und neigen nicht zur Klumpenbildung.
The spray-dried granules have good flow characteristics and do not tend to clump together.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine Klumpenbildung vermieden, durch welche sich die Aufheizzeiten verlängern würden.
This prevents the formation of lumps which would prolong the heating up times.
EuroPat v2

So wird beispielsweise durch Mineralöle eine Klumpenbildung des Farbstoffpulvers gefördert.
Thus, for example, mineral oils promote agglomeration of the dyestuff powder.
EuroPat v2

Sie ist instabil und neigt zur Klumpenbildung und zu einer zeitweisen Phasentrennung.
It is unstable and tends to form clumps and separate in phases periodically.
EuroPat v2

Alle Proben bestanden den Durchschlagstest und zeigten eine gute Klumpenbildung.
All samples passed the penetration test and showed good lump formation.
EuroPat v2

Die Neigung zur Gel- und Klumpenbildung ist verringert.
The tendency to gelatinize and form clumps is reduced.
EuroPat v2

Es hilft auch, um zu verhindern, dass Spermien Klumpenbildung.
It also helps to prevent sperm clumping.
ParaCrawl v7.1

Für alle Schüttgüter welche zu Klumpenbildung neigen.
For all bulk materials that tend to form clumps.
ParaCrawl v7.1

Die damit einhergehende Gefahr von Klumpenbildung wird durch geringe Feststoffgehalte des Schlickers vermieden.
The accompanying risk of lump formation is avoided by low solids contents of the slip.
EuroPat v2

Der Feststoffkuchen selbst neigt infolge des Flüssigkeitsentzugs häufig zur Klumpenbildung.
Due to the removal of liquid, the solid cake often tends to form clumps.
EuroPat v2

Dadurch ist insbesondere bei pulverförmigen Stoffen die Gefahr der Klumpenbildung nahezu ausgeschlossen.
Consequently, the risk of lumps forming is virtually eliminated, especially in the case of powdered substances.
EuroPat v2

Wenn Pulver mit Flüssigkeiten vermischt werden, treten oft Benetzungsprobleme und Klumpenbildung auf.
When powders are mixed with liquids, wetting problems often occur together with the formation of lumps.
ParaCrawl v7.1

Das zerkleinerte Produkt war gut rieselfähig und ließ sich ohne Klumpenbildung in kochendes Wasser einrühren.
The grated product had good flowability and when stirred into boiling water, no lumps were formed.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemässen Einsatz der Kolloidmühle gelingt es, eine Klumpenbildung der Feststoffe sicher zu vermeiden.
With the use of the colloid mill according to the invention, one can reliably avoid a lumping of the solid.
EuroPat v2

Sie neigen z.B. beim Einmischen in Wasser bei der Herstellung von Flüssigfutter zur Klumpenbildung.
For example, when mixed into water for the preparation of liquid feed, they tend to form lumps.
EuroPat v2

Eine Klumpenbildung bei der Polymerisation, die zu Explosionen führen kann, wird so vermieden.
The formation of agglomerates during polymerization, which may lead to explosions, is thus avoided.
EuroPat v2

Das Produkt war ein feines weißes Pulver, das in Wasser ohne Klumpenbildung leicht dispergierbar war.
The product was a fine white powder easily dispersed in water without the formation of clumps.
EuroPat v2

Beim Einarbeiten der Stärke in Wasser bzw. eine wäßrige Grundlage kann es überdies zur Klumpenbildung kommen.
In addition, agglomeration can occur when the starch is incorporated in water or an aqueous base.
EuroPat v2

Versuche zeigten jedoch Klumpenbildung und Ölhäute, so daß keine gleichmäßige Entölung erreicht werden konnte.
However, tests reveal lump formation and oil skins so that uniform deoiling could not be achieved.
EuroPat v2

Darüber hinaus neigen die handelsüblichen Guar-Mehle zur Klumpenbildung, sofern sie nicht sehr intensiv gerührt werden.
Moreover, the commercial guar flours tend to form large lumps if they are not stirred very intensely.
EuroPat v2

Infolge des homogenen Vermischens der Trockenkomponenten wird im weiteren Verlauf eine Klumpenbildung weitestgehend vermieden.
Due to the homogeneous premixing of the dry components the forming of lumps in the subsequent process steps is parctically eliminated.
EuroPat v2

Schon beim Vermischen von Phosphorpentoxid mit Naturgraphit erwärmt sich die Mischung und es tritt Klumpenbildung ein.
The mixture heats up and lumps start to form even when mixing phosphorus pentoxide with natural graphite.
EuroPat v2