Translation of "Klumpenbildung" in English
Bei
übermäßiger
Klumpenbildung
wird
empfohlen,
eine
neue
Probe
herzustellen.
In
the
event
of
excessive
clumping
it
is
recommended
that
a
new
sample
is
prepared.
DGT v2019
Bei
einem
solchen
Versuch
erhält
man
unweigerlich
Klumpenbildung
bzw.
Brechen
der
Dispersion.
If
such
an
attempt
is
made,
clumping
or
breaking
of
the
dispersion
consistently
occur.
EuroPat v2
Die
Klumpenbildung
kann
sich
während
der
Zugabe
des
ersten
Drittels
des
Honigs
verstärken.
The
lump
formation
can
increase
during
the
addition
of
the
first
third
of
the
honey.
EuroPat v2
Bei
der
Zugabe
achtet
man
nicht
im
geringsten
auf
die
anfänglich
enstehende
Klumpenbildung.
During
the
addition,
one
does
not
note
at
all
the
initially
generated
lumps.
EuroPat v2
Dieser
Gips
kann
in
Berührung
mit
Wasser
zu
einer
Klumpenbildung
führen.
This
gypsum
can
lead
to
the
formation
of
clumps
when
exposed
to
water.
EuroPat v2
Bei
der
Zugabe
achtet
man
nicht
im
geringsten
auf
die
anfänglich
entstehende
Klumpenbildung.
During
the
addition,
one
does
not
note
at
all
the
initially
generated
lumps.
EuroPat v2
Anbackungen
und
Klumpenbildung
traten
nicht
auf.
Encrustations
and
lump
formation
did
not
occur.
EuroPat v2
Sie
sind
gut
schüttfähig
und
neigen
nicht
zur
Klumpenbildung.
The
spray-dried
granules
have
good
flow
characteristics
and
do
not
tend
to
clump
together.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
Klumpenbildung
vermieden,
durch
welche
sich
die
Aufheizzeiten
verlängern
würden.
This
prevents
the
formation
of
lumps
which
would
prolong
the
heating
up
times.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
durch
Mineralöle
eine
Klumpenbildung
des
Farbstoffpulvers
gefördert.
Thus,
for
example,
mineral
oils
promote
agglomeration
of
the
dyestuff
powder.
EuroPat v2
Sie
ist
instabil
und
neigt
zur
Klumpenbildung
und
zu
einer
zeitweisen
Phasentrennung.
It
is
unstable
and
tends
to
form
clumps
and
separate
in
phases
periodically.
EuroPat v2
Alle
Proben
bestanden
den
Durchschlagstest
und
zeigten
eine
gute
Klumpenbildung.
All
samples
passed
the
penetration
test
and
showed
good
lump
formation.
EuroPat v2
Die
Neigung
zur
Gel-
und
Klumpenbildung
ist
verringert.
The
tendency
to
gelatinize
and
form
clumps
is
reduced.
EuroPat v2
Es
hilft
auch,
um
zu
verhindern,
dass
Spermien
Klumpenbildung.
It
also
helps
to
prevent
sperm
clumping.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Schüttgüter
welche
zu
Klumpenbildung
neigen.
For
all
bulk
materials
that
tend
to
form
clumps.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
einhergehende
Gefahr
von
Klumpenbildung
wird
durch
geringe
Feststoffgehalte
des
Schlickers
vermieden.
The
accompanying
risk
of
lump
formation
is
avoided
by
low
solids
contents
of
the
slip.
EuroPat v2
Der
Feststoffkuchen
selbst
neigt
infolge
des
Flüssigkeitsentzugs
häufig
zur
Klumpenbildung.
Due
to
the
removal
of
liquid,
the
solid
cake
often
tends
to
form
clumps.
EuroPat v2
Dadurch
ist
insbesondere
bei
pulverförmigen
Stoffen
die
Gefahr
der
Klumpenbildung
nahezu
ausgeschlossen.
Consequently,
the
risk
of
lumps
forming
is
virtually
eliminated,
especially
in
the
case
of
powdered
substances.
EuroPat v2
Wenn
Pulver
mit
Flüssigkeiten
vermischt
werden,
treten
oft
Benetzungsprobleme
und
Klumpenbildung
auf.
When
powders
are
mixed
with
liquids,
wetting
problems
often
occur
together
with
the
formation
of
lumps.
ParaCrawl v7.1
Das
zerkleinerte
Produkt
war
gut
rieselfähig
und
ließ
sich
ohne
Klumpenbildung
in
kochendes
Wasser
einrühren.
The
grated
product
had
good
flowability
and
when
stirred
into
boiling
water,
no
lumps
were
formed.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemässen
Einsatz
der
Kolloidmühle
gelingt
es,
eine
Klumpenbildung
der
Feststoffe
sicher
zu
vermeiden.
With
the
use
of
the
colloid
mill
according
to
the
invention,
one
can
reliably
avoid
a
lumping
of
the
solid.
EuroPat v2
Sie
neigen
z.B.
beim
Einmischen
in
Wasser
bei
der
Herstellung
von
Flüssigfutter
zur
Klumpenbildung.
For
example,
when
mixed
into
water
for
the
preparation
of
liquid
feed,
they
tend
to
form
lumps.
EuroPat v2
Eine
Klumpenbildung
bei
der
Polymerisation,
die
zu
Explosionen
führen
kann,
wird
so
vermieden.
The
formation
of
agglomerates
during
polymerization,
which
may
lead
to
explosions,
is
thus
avoided.
EuroPat v2
Das
Produkt
war
ein
feines
weißes
Pulver,
das
in
Wasser
ohne
Klumpenbildung
leicht
dispergierbar
war.
The
product
was
a
fine
white
powder
easily
dispersed
in
water
without
the
formation
of
clumps.
EuroPat v2
Beim
Einarbeiten
der
Stärke
in
Wasser
bzw.
eine
wäßrige
Grundlage
kann
es
überdies
zur
Klumpenbildung
kommen.
In
addition,
agglomeration
can
occur
when
the
starch
is
incorporated
in
water
or
an
aqueous
base.
EuroPat v2
Versuche
zeigten
jedoch
Klumpenbildung
und
Ölhäute,
so
daß
keine
gleichmäßige
Entölung
erreicht
werden
konnte.
However,
tests
reveal
lump
formation
and
oil
skins
so
that
uniform
deoiling
could
not
be
achieved.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
neigen
die
handelsüblichen
Guar-Mehle
zur
Klumpenbildung,
sofern
sie
nicht
sehr
intensiv
gerührt
werden.
Moreover,
the
commercial
guar
flours
tend
to
form
large
lumps
if
they
are
not
stirred
very
intensely.
EuroPat v2
Infolge
des
homogenen
Vermischens
der
Trockenkomponenten
wird
im
weiteren
Verlauf
eine
Klumpenbildung
weitestgehend
vermieden.
Due
to
the
homogeneous
premixing
of
the
dry
components
the
forming
of
lumps
in
the
subsequent
process
steps
is
parctically
eliminated.
EuroPat v2
Schon
beim
Vermischen
von
Phosphorpentoxid
mit
Naturgraphit
erwärmt
sich
die
Mischung
und
es
tritt
Klumpenbildung
ein.
The
mixture
heats
up
and
lumps
start
to
form
even
when
mixing
phosphorus
pentoxide
with
natural
graphite.
EuroPat v2