Translation of "Klugerweise" in English
Zudem
sich
hat
der
Ausschuß
bei
zwei
Themen
klugerweise
auf
einen
Kompromiß
geeinigt.
At
the
same
time,
the
committee
has
wisely
compromised
on
two
issues.
Europarl v8
Im
Bericht
entscheidet
man
sich
klugerweise
für
einen
konstruktiven
Ansatz.
The
report
wisely
opts
for
a
constructive
approach.
Europarl v8
Klugerweise
wird
in
diesen
Prospekten
der
Rest
nicht
erwähnt.
Wisely,
these
brochures
keep
silent
about
the
rest.
Europarl v8
Und
der
Bootsmann
widersteht
dem
klugerweise
und
bindet
Odysseus
nicht
los.
And
the
first
mate
wisely
resists
and
doesn't
untie
Odysseus.
TED2013 v1.1
Also
suchte
ich
mir
klugerweise
Rudern
aus,
und
wurde
darin
sehr
gut.
So
I
cleverly
chose
rowing,
which
I
got
very
good
at.
TED2013 v1.1
Wie
Ihre
Mutter
schon
klugerweise
erkannt
hat,
ist
Gras
noch
nicht
legal.
Since,
as
your
mother
so
wisely
noted,
weed
isn't
legal
yet.
OpenSubtitles v2018
Aber
Smek
floh
klugerweise
vor
Entsetzen.
But
Smek
wisely
fled
in
terror.
OpenSubtitles v2018
Oder
einen
goldenen,
sofern
die
Verwandten
klugerweise
in
wertvolle
Metalle
investiert
haben.
Or
a
gold
one,
if
your
relatives
invested
wisely
in
precious
metals.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
klugerweise
auf
unsere
Seite
geschlagen.
He's
very
wisely
decided
to
join
our
side.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
klugerweise
auf
Artikel
105
berufen.
He
very
cleverly
invoked
Rule
105.
EUbookshop v2
Er
begann
als
Radfahrer
und
fing
dann
klugerweise
mit
dem
Motorsport
an.
He
started
out
in
cycling,
then
very
wisely
took
up
motor
racing.
OpenSubtitles v2018
Klugerweise
schickten
sie
ihn
runter
in
die
Staaten,
um
es
zu
verkaufen.
So,
cleverly,
They
sent
him
off
down
to
the
u.N.
To
sell
it.
OpenSubtitles v2018
Klugerweise
fanden
wir
eine
alternative
Route
für
diesen
Abschnitt.
We
wisely
found
an
alternate
route
for
that
section.
ParaCrawl v7.1
Klugerweise
streckte
ich
meine
Hand
aus
und
fragte
wie
sein
Name
sei.
I
wisely
extended
my
hand
and
asked
who
his
name
was.
ParaCrawl v7.1
Klugerweise
goss
er
den
Trunk
weg
und
behielt
das
Horn.
He
sensibly
threw
away
the
contents
and
kept
the
horn.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Spieler
vermerkte
klugerweise
die
Verbindung
zwischen
Geschick
und
Glück
im
Spiel.
One
player
wisely
noted
the
connection
between
skill
and
luck
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Klugerweise
hat
Amazon
"Untamed
Love"
aber
nicht
auf
Lager.
Sensibly,
Amazon
has
chosen
not
to
stock
"Untamed
Love".
ParaCrawl v7.1
Das
sind
meine
Kreditpunkte,
die
ich
klugerweise
ausgeben
sollte.
These
are
my
credit
points
that
I
should
wisely
spend.
ParaCrawl v7.1
Die
chilenische
Regierung
hat
klugerweise
auf
einen
Eingriff
in
die
Unabhängigkeit
des
Gerichtssystems
verzichtet.
The
Government
of
Chile
has
very
wisely
refrained
from
intervening
in
the
independence
of
the
judiciary.
Europarl v8
Dennoch
hat
Obama
klugerweise
den
Kampf
aufgenommen
und
eine
neue
Ära
des
staatlichen
Aktivismus
gefordert.
Still,
Obama
has
wisely
thrown
down
the
gauntlet,
calling
for
a
new
era
of
government
activism.
News-Commentary v14