Translation of "Klosterruine" in English

Die revitalisierte Klosterruine zeigt sich als Kulturzentrum für Konzerte und Feste.
The refurbished ruins act as culture centre for concerts and festivals.
ParaCrawl v7.1

Ein Spaziergang in den Ihlower Wald führt zur Klosterruine mit einem Klostergarten.
A walk into the Ihlower Forest leads to the monastery ruins with a monastery garden..
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie die Klosterruine und das schöne Parkgelände erkunden.
Here you can experience the convent ruins and the lovely surrounding park area.
ParaCrawl v7.1

In Alvastra am Vättern besichtigten wir die Klosterruine aus dem 12. Jahrhundert.
In Alvastra at Lake Vättern we visited the ruins of a monastery from the 12th century.
ParaCrawl v7.1

Um 1025 wurde der Bau der Benediktinerabtei Limburg begonnen, die heute als Klosterruine erhalten ist.
About 1025, building work on Limburg Abbey, today preserved only as ruins, was begun.
Wikipedia v1.0

Gemäß der Legende wurde sein Kopf irgendwo in der Nähe der Klosterruine auf meinem Land begraben.
According to the legend, his head was buried somewhere close to the ruins of the monastery on my land.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie doch mal das Freilichtmuseum, die Klosterruine Disibodenberg oder den erlebnisreichen Barfusspfad.
You might also like to visit the Open-Air Museum, the Disibodenberg Monastery ruins or the sensational Barefoot Trail.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft und die Pflanzengesellschaften können am besten von der Klosterruine aus beobachtet werden.
The landscape and the pflanzengesellschaften can be observed best from the monastery ruin.
ParaCrawl v7.1

Der Stellplatz befindet sich auf der Wiese vor der Klosterruine und gehört zum Restaurant.
The parking space is located on the lawn in front of the monastery ruins and part of the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Picknick besichtigen wir die Klosterruine San Galgano, einer der berühmtesten Sehenswürdigkeiten Italiens.
After the picnic we have the possibiliy to visit the abbey ruins of San Galgano.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren kann man gleich in der Nähe die Klosterruine und das Agrarhistorische Museum besichtigen.
Furthermore, one can equally visit the monastery ruins and the Agricultural History Museum nearby..
ParaCrawl v7.1

Kilmacduagh Monastery () ist eine Klosterruine im Ort Kilmacduagh, 5 km westlich der Ortschaft Gort im County Galway in Irland.
Kilmacduagh Monastery is a ruined abbey near the town of Gort in County Galway, Ireland.
Wikipedia v1.0

Nebst dortiger Hütte, die von Ostern bis Oktober als Straußwirtschaft geöffnet ist, liegt vor Ort ein Aussichtsplateau, von dem der Blick besonders auf die dort 285 m tiefer gelegene Schleife der Mosel bei der Klosterruine Stuben mit, flussabwärts betrachtet, den Ortschaften Neef, Bremm und Ediger-Eller fällt.
Next to the hut there, which is opened from Easter to October as a Straußwirtschaft, is an "observation plateau" from where there are good views, especially of the great loop in the Moselle, 285 m below, along with the nearby ruins of Stuben Abbey with, downstream, the villages of Neef, Bremm and Ediger-Eller.
WikiMatrix v1

Distanz: 21 km Gehzeit: ca. 5 Stunden Nach dem Ortsausgang von Bad Liebenzell führt der Weg zur Wolfsschlucht bei Ernstmühl und danach zum Calwer Teilort Hirsau mit seiner Klosterruine aus dem 11. Jahrhundert.
5 hours After leaving the outskirts of Bad Liebenzell the path leads to the Wolfsschlucht gorge near Ernstmühl and then to the village of Hirsau with its ruined abbey dating to the 11th century.
WikiMatrix v1

Die bedeutendsten archäologischen Stätten sind eine Klosterruine am Westabhang, die als südwestlichster bislang belegter Außenposten des Reiches von Makuria betrachtet werden kann, sowie eine Rundhütten-Siedlung mit Wehrmauer beim Brunnen Bir al-Ain an der Südostflanke.
The most prominent archaeological sites are a ruined monastery in the west of the mountain - the south-westernmost outpost of the Makurian state known so far - and a settlement of round huts with a surrounding wall close to Bir al-Ain southwest of the main top of the mountain.
WikiMatrix v1

An Land können Sie bei einem Spaziergang die kulturellen Sehenswürdigkeiten, wie die Klosterruine in Stolpe, den Wartislawstein oder die historischen Wikingergräber in Menzlin, bestaunen.
On land you can explore the cultural sights, such as the monastery ruins in Stolpe, the Wartislawstein or the historic Viking graves in Menzlin.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Jahr in unserem denkmalgeschützten Pferdestall, bei warmen Wetter auch gerne im ursprünglichen Rinderstall oder direkt unter dem jahrhundertalten Steingewölbe der Klosterruine – inspirierende Tagungsräume mit Vergangenheit und Geschichte, übersetzt ins Heute, mit den technischen Voraussetzungen, die Sie auch hier auf dem Land mit der weiten Welt verbinden.
Throughout the year in our historically landmarked horse stable, in warm weather also in the original cattle barn or directly under the century-old stone vaults of the monastery ruins –find our inspiring meeting rooms with a past and history, yet translated into the present day, meeting the technical requirements which connect you to the world from the countryside.
ParaCrawl v7.1

Die Wartislaw Kirche ist 1893 erbaut worden und ersetzte die heute noch neben der Klosterruine stehende alte Kapelle, die dann als Leichenhalle verwendet wurde.
The Wartislaw church was built in 1893 and replaced the (still existing) old chapel next to the monastery ruins which was then used as a mortuary.
ParaCrawl v7.1

Seine Gemälde mit den Motiven der Klosterruine Eldena, des Marktplatzes oder der Silhouette Greifswalds kennen Menschen in aller Welt und haben die Stadt über die Landesgrenzen hinaus bekannt gemacht.
His paintings with the motifs of the monastery ruins of Eldena, the market square or the silhouette of Greifswald are known to people from all over the world and have made the city famous beyond the national borders.
ParaCrawl v7.1

Der Stellplatz befindet sich auf der Wiese vor der Klosterruine und gehört zum Restaurant.@Einkehr im Restaurant ist nicht zwingend notwendig.@Die Restaurantbes... (Parkplatz bei/im Restaurant/Hotel/Weingut)
The parking space is located on the lawn in front of the monastery ruins and part of the restaurant. @ Refreshments in the restaurant is not absolutely necessa... (Parking near/at restaurant/hotel/winery)
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hielt Friedrich weitere Motive in und um Greifswald zeichnerisch fest – dazu gehört das Fischerdörfchen Wieck, die Klosterruine Eldena und auch die Gartenlaube seines Bruders Adolf.
In addition, Friedrich painted other motifs in and around Greifswald - including the fishing village Wieck, the ruined monastery Eldena and the gazebo of his brother Adolf.
ParaCrawl v7.1

Wer hier den Klettersteig zum Gipfelkreuz erklimmt, braucht Trittsicherheit und gutes Schuhwerk... wird jedoch mit einem atemberaubend schönen Panoramablick über mehrere Moselschleifen sowie auf die romantische Klosterruine Stuben tief unten am Moselufer belohnt.
If you want to climb via ferrata to the cross on the summit, you need a sure foot and good footwear… but you will also be rewarded with a breathtakingly beautiful panoramic view over several Moselle bights and the romantic ruins of the Stuben monastery deep down on the banks of the Moselle.
ParaCrawl v7.1