Translation of "Klostermedizin" in English

Ab dieser Zeit gab es professionelle Ärzte und die Klostermedizin wurde weniger wichtig.
So from this time onwards there were professional physicians, and monastic medicine became less important.
ParaCrawl v7.1

Nicht minder wichtig ist die Eintragung des Lorscher Arzneibuches mit seinen Sammlungen von Rezepten und Klostermedizin aus dem Mittelalter.
Another just as significant inscription is the Lorsch Pharmacopoeia, with its collections of recipes and monastic remedies from the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit hat die Übersetzung arabischer Texte die Epoche der Klostermedizin Ã1?4berschattet, da sie zur GrÃ1?4ndung vieler Universitäten im 13. Jahrhundert gefÃ1?4hrt hat.
In time, the translation of Arabic texts came to overshadow the epoch of monastic medicine because it led to the foundation of many universities in the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Kurzcharakterisierung: Kurzcharakterisierung Diese oberdeutsche medizinische Sammelhandschrift enthält außer dem Arzneibuch des Ortolf von Baierland und Auszügen aus dem Thesaurus pauperum des Petrus Hispanus eine Fülle weiterer heilkundlicher Texte wie das Corpus der Klostermedizin, verschiedene Fassungen des Wacholderbeertraktates, Auszüge aus Bartholomäus, dem Antidotarium Nicolai und vieles mehr.
TThis southern german manuscript is a collection of medical texts that include, in addition to the Artzneibuch (Book of Nutrition) by Ortolf von Baierland and extracts from the Thesaurus pauperum by Petrus Hispanus,a complete separate text on healing as the Corpus of cloister medicine as well as assorted versions of the Wacholderbeertraktat (Juniper berry tract), extracts from Bartholomeus, the Antidotarium Nicolai and much more.
ParaCrawl v7.1

Kurzcharakterisierung: Diese oberdeutsche medizinische Sammelhandschrift enthält außer dem Arzneibuch des Ortolf von Baierland und Auszügen aus dem Thesaurus pauperum des Petrus Hispanus eine Fülle weiterer heilkundlicher Texte wie das Corpus der Klostermedizin, verschiedene Fassungen des Wacholderbeertraktates, Auszüge aus Bartholomäus, dem Antidotarium Nicolai und vieles mehr.
Manuscript Summary: TThis southern german manuscript is a collection of medical texts that include, in addition to the Artzneibuch (Book of Nutrition) by Ortolf von Baierland and extracts from the Thesaurus pauperum by Petrus Hispanus,a complete separate text on healing as the Corpus of cloister medicine as well as assorted versions of the Wacholderbeertraktat (Juniper berry tract), extracts from Bartholomeus, the Antidotarium Nicolai and much more.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Klostermedizin, wie sie im Artikel beschrieben wird, werden Forscher aus einem breiteren Spektrum an Fachrichtungen benötigt.
In the case of the monastic medicines described in this article, researchers from a wider spectrum of disciplines are needed.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit hat die Übersetzung arabischer Texte die Epoche der Klostermedizin überschattet, da sie zur Gründung vieler Universitäten im 13. Jahrhundert geführt hat.
In time, the translation of Arabic texts came to overshadow the epoch of monastic medicine because it led to the foundation of many universities in the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Vor zehn Jahren hat die Klostermedizin- Forschungsgruppe zusammen mit "Abtei" ein Projekt angefangen, in welchem die aktiven Inhaltsstoffe und Mechanismen, durch welche Hopfen (Humulus lupulus) und Baldrian (Valeriana officinalis) als Beruhigungsmittel wirken, untersucht werden (siehe z.B. Schellenberg et al., 2004).
Ten years ago, the Klostermedizin research group started a project together with Abtei to investigate the active ingredients and mechanisms by which hops (Humulus lupulus) and valerian (Valeriana officinalis) work as sedatives (see, for example, Schellenberg et al., 2004).
ParaCrawl v7.1

Vor zehn Jahren hat die Klostermedizin- Forschungsgruppe zusammen mit "Abtei" ein Projekt angefangen, in welchem die aktiven Inhaltsstoffe und Mechanismen, durch welche Hopfen (Humulus lupulus) und Baldrian (Valeriana officinalis) als Beruhigungsmittel wirken, untersucht werden (siehe z.B. Schellenberg et al., 2004).
Ten years ago, the Klostermedizin research group started a project together with Abtei to investigate the active ingredients and mechanisms by which hops (Humulus lupulus) and valerian (Valeriana officinalis) work as sedatives (see, for example, Schellenberg et al., 2004).
ParaCrawl v7.1