Translation of "Klonieren" in English
Auch
das
Klonieren
von
Tieren
ist
verwerflich.
Cloning
animals
is
also
reprehensible.
Europarl v8
Die
Synthese
von
Nucleotidbasen
ist
oft
ökonomischer
als
klassisches
Klonieren
oder
Mutationsmethoden.
The
synthesis
of
nucleic
acid
sequences
can
be
more
economical
than
classical
cloning
and
mutagenesis
procedures.
WikiMatrix v1
Die
für
das
Klonieren
relevanten
Restriktionsstellen
sind
zusätzlich
eingeführt
worden.
The
restriction
sites
which
are
of
relevance
to
the
cloning
have
also
been
included.
EuroPat v2
Die
Wahl
dieser
Stellen
erleichterte
das
Klonieren
der
Kodierungssequenz
und
deren
Modifikation.
The
choice
of
these
sites
facilitated
the
cloning
of
the
coding
sequence
and
its
modification.
EuroPat v2
In
der
Entgegenhaltung
3
seien
das
Klonieren
und
die
Expression
von
Alpha-IFN-cDNA
beschrieben.
Document
(3)
described
the
cloning
and
expression
of
alpha-IFN
cDNA.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
entnehmen
dafür
Proben
aus
Sedimenten
und
Erdreich
und
klonieren
die
Gesamt-DNA.
The
researchers
take
samples
from
sediments
and
soil
and
clone
the
whole
DNA.
ParaCrawl v7.1
Amplifikation
der
Banken,
was
zum
wiederholten
Klonieren
identischer
durch
Immunoscreening
isolierter
Phagenklone
führt.
Amplification
of
the
banks,
which
leads
to
repeated
cloning
of
identical
phage
clones
isolated
by
immunoscreening.
EuroPat v2
Die
jenigen
Hybridomzellinien,
die
positive
Resultate
im
anti-ANP-Test
zeigten,
wurden
zum
Klonieren
ausgewählt.
Those
hybridoma
cell
lines
which
showed
positive
results
in
the
anti-ANP
assay
were
selected
for
cloning.
EuroPat v2
Das
Klonieren
von
Doppelstrang
cDNA
in
Bakterien-Vektoren
kann
nach
verschiedenen
bekannten
Methoden
durchgeführt
werden.
The
cloning
of
double
strand
cDNA
in
bacterial
vectors
can
be
carried
out
by
various
known-methods.
EuroPat v2
Die
Patentbeschreibung
liest
sich
eher
wie
ein
allgemeines
Rezept
für
das
Klonieren
einer
beliebigen
cDNA.
The
patent
specification
rather
reads
like
a
general
recipe
for
the
cloning
of
any
cDNA.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bin
ich
davon
überzeugt,
daß
wir
ein
weltweites
begrenztes
Moratorium
haben
müssen
für
das
Klonieren
von
Tieren,
und
nicht
etwa,
weil
ich
davon
überzeugt
bin,
daß
die
Klonierung
von
Tieren
nicht
weiter
stattfinden
wird.
That
is
why
I
am
convinced
that
we
need
to
have
a
world-wide
moratorium
on
the
cloning
of
animals,
and
that
does
not
mean
I
am
convinced
that
there
will
be
no
more
cloning
of
animals.
Europarl v8
Die
Gründe
liegen
auf
der
Hand:
:
es
muß
eine
Garantie
für
die
Spezies
Mensch
gegeben
sein,
die
Gefahr
einer
Verletzung
des
Gleichheitsgrundsatzes
muß
vermieden
werden
-
durch
das
Klonieren
könnten
politische
oder
wirtschaftliche
Kräfte
instand
gesetzt
werden,
die
Spezies
Mensch
zu
manipulieren
und
dadurch
eine
Diskriminierung
des
Menschen
zu
bewirken.
The
human
species
must
be
protected
against
the
risk
of
damage
to
principle
of
equality
-
cloning
could
put
those
with
political
or
economic
power
in
a
position
to
manipulate
the
human
species
to
discriminate
against
individuals.
Europarl v8
Von
besonderer
Wichtigkeit
ist
auch,
dass
die
Bürger
zum
Beispiel
wissen,
dass
die
Union
jegliches
Klonieren
zu
Fortpflanzungszwecken
verbietet
oder
dass
sie
ihren
Bürgern
den
Schutz
der
personenbezogenen
Daten
garantiert.
It
is
particularly
important
that
European
citizens
should
know,
for
example,
that
the
European
Union
prohibits
all
human
cloning
for
reproductive
purposes
or
that
it
guarantees
its
citizens
protection
of
their
personal
data.
Europarl v8
Aber
wir
klonieren
menschliche
Gene
in
Tiere
hinein...
und
schaffen
damit
das
Risiko,
dass
tierpathogene
Viren...
eben
auch
für
den
Menschen
gefährlich
werden
können.
But
we
are
cloning
human
genes
into
animals,
thereby
creating
the
risk
of
animal
viruses
...
becoming
a
threat
to
humans.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Gebiet
der
Neuroendokrinologie
gelang
es
Zupanc
und
seinen
Kooperationspartnern,
den
ersten
Somatostatin-Neuropeptidrezeptor
bei
einem
Nicht-Säuger
zu
klonieren
und
pharmakologisch
zu
charakterisieren.
In
the
field
of
neuroendocrinology,
Zupanc
and
his
collaborators
succeeded
in
the
cloning
and
pharmacological
characterization
of
the
first
non-mammalian
somatostatin
neuropeptide
receptor.
WikiMatrix v1
Plasmidvektoren
für
Corynebacterium
und
Brevibacterium
können
dazu
benutzt
werden,
Gene
der
Biosynthese
von
Aminosäuren
zu
klonieren,
das
entsprechende
Genprodukt
bzw.
Enzym
in
einem
gesteigerten
Maß
zu
exprimieren
und
dadurch
die
Aminosäuren-Ausscheidung
zu
verbessern.
Plasmid
vectors
for
Corynebacterium
and
Brevibacterium
can
be
used
to
clone
genes
involved
in
biosynthesis
of
amino
acids,
to
express
the
corresponding
gene
product
or
enzyme
to
an
increased
degree
and
to
improve
the
excretion
of
amino
acids
therewith.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
auch
DNA-Fragmente
klonieren,
die
auf
Grund
ihrer
spezifischen
Basensequenz
für
die
seltener
spaltenden
Restriktionsendonukleasen
wie
die
oben
aufgeführten
keine
oder
nicht
in
ausreichender
Nähe
zu
dem
gesuchten
Gen
liegende
Erkennungsstellen
aufweisen.
It
is
also
possible
in
this
way
to
clone
DNA
fragments
which,
by
reason
of
their
specific
base
sequence,
possess
no
recognition
sites,
or
possess
recognition
sites
which
are
not
sufficiently
close
to
the
gene
which
is
sought,
for
the
less
frequently
cleaving
restriction
endonucleases
such
as
those
listed
above.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
genannten
partiellen
Sequenzen
ist
es
ohne
weiteres
möglich,
die
vollständigen
Gene
zu
o.g.
Teilsequenzen
zu
klonieren.
With
the
aid
of
the
partial
sequences
mentioned
it
is
readily
possible
to
clone
the
complete
genes
for
the
abovementioned
partial
sequences.
EuroPat v2
Unter
Klonen
und
Subklonen
von
Hybridomazellinien
sind
Hybridomas
zu
verstehen,
die
durch
wiederholtes
Klonieren
aus
dem
Ausgangsklon
hervorgehen
und
die
noch
die
erfindungswesentlichen
Merkmale
des
Ausgangsklons
aufweisen.
By
clones
and
subclones
of
hybridoma
cell
lines
are
meant
hybridomas
which
result
from
repeated
cloning
from
the
initial
clone
and
which
still
have
the
features
of
the
initial
clone
which
are
essential
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
5'-ATG-Triplett
ist
als
Startkodon
Teil
der
NcoI-Erkennungssequenz,
die
benutzt
wird,
um
die
komplette
Met-2A
kodierende
Region
in
den
mit
NcoI
und
HindIII
linearisierten
pROK-1
Expressionsvektor
(CLONTECH
Laboratories)
zu
klonieren.
The
5'-ATG
triplet,
being
a
start
codon,
is
part
of
the
NcoI
recognition
sequence
which
is
used
in
order
to
clone
the
complete
Met-2A
coding
region
into
the
P
PROK-1
expression
vector
linearized
with
NcoI
and
HindlII
(CLONTECH
Laboratories).
EuroPat v2
Die
Hybridomazellen,
die
Antikörper
der
gewünschten
Spezifität
produzieren,
werden
aus
dem
aus
der
Fusionierung
hervorgegangenen
Gemisch
verschiedenster
Hybridomazellen
durch
Klonieren
herausselektioniert.
The
hybridoma
cells
that
produce
antibodies
of
the
desired
specificity
are
selected
by
means
of
cloning
from
the
mixture
of
various
hybridoma
cells
produced
from
the
fusion.
EuroPat v2
Desweiteren
brachte
molekulares
Klonieren
von
IFN-a-Genen
aus
Leukocyten
(siehe
Nature
284,
316-320
(1980);
Moreover,
molecular
cloning
of
IFN-a
genes
from
leucocytes
(see
Nature
284,
316-320
(1980);
EuroPat v2
Im
weiteren
kann
man
auch
die
Gene,
die
für
die
sekretierten
DNasen
kodieren,
klonieren
und
zusätzlich
zu
dem
gewünschten
Produkt
exprimieren,
so
daß
schon
während
des
Produktionsprozesses
DNasen
gebildet
und
ausgeschieden
werden,
die
freie
DNA
in
der
Kulturbrühe
und
daraufhin
im
Abwasser
abbauen.
It
is
furthermore
possible
for
the
genes
which
code
for
the
secreted
DNases
also
to
be
cloned
and
additionally
expressed
to
the
desired
product
so
that
even
during
the
production
process
DNases
are
formed
and
excreted
and
break
down
free
DNA
in
the
culture
broth
and
then
in
the
waste
water.
EuroPat v2
Um
diese
genetisch
veränderten
EBV
Genome
in
E.coli
zu
klonieren,
wurde
Plasmid
DNA
aus
den
Zellklonen
isoliert,
mit
Hilfe
von
Elektroporationsmethoden
in
den
E.coli
Stamm
DH10B
transferiert
und
über
die
Resistenz
gegen
Chloramphenicol
selectioniert.
For
the
cloning
of
these
genetically
altered
EBV
genomes
in
E.
coli
the
plasmid
DNA
was
isolated
from
the
cellular
clones,
transferred
into
E.
coli
strain
DH10B
using
electroporation
techniques
and
selected
by
means
of
chloramphenicol
resistance.
EuroPat v2
Gegenwärtig
ist
es
eine
bevorzugte
Forschungsrichtung
bei
der
Suche
nach
rezeptor-bindenden
Wirkstoffen,
zunächst
bestimmte
Rezeptoren
wie
die
Familie
der
Protein-Kinase
Rezeptoren
zu
klonieren
und
gesondert
zu
exprimieren.
Presently,
a
preferred
direction
of
research
in
searching
for
receptor
binding
active
substances
consists
in
cloning
certain
receptors,
such
as
the
family
of
protein
kinase
receptors,
first
and
expressing
them
separately.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Fragmente
bis
ca
20
kb
klonieren
(Winnacker,
E.-L.,
In:
From
Genes
to
Clones,
VCH
Weinheim
(1987)
Winnacker,
E.-L
(ed),
pp
154-167);
With
this
method
fragments
of
up
to
20
kb
can
be
cloned
(Winnacker,
E.-L.,
In:
From
Genes
to
Clones,
VCH
Weinheim
(1987)
Winnacker,
E.-L
(ed),
pp
154-167);
EuroPat v2