Translation of "Klonieren" in English

Auch das Klonieren von Tieren ist verwerflich.
Cloning animals is also reprehensible.
Europarl v8

Die Synthese von Nucleotidbasen ist oft ökonomischer als klassisches Klonieren oder Mutationsmethoden.
The synthesis of nucleic acid sequences can be more economical than classical cloning and mutagenesis procedures.
WikiMatrix v1

Die für das Klonieren relevanten Restriktionsstellen sind zusätzlich eingeführt worden.
The restriction sites which are of relevance to the cloning have also been included.
EuroPat v2

Die Wahl dieser Stellen erleichterte das Klonieren der Kodierungssequenz und deren Modifikation.
The choice of these sites facilitated the cloning of the coding sequence and its modification.
EuroPat v2

In der Entgegenhaltung 3 seien das Klonieren und die Expression von Alpha-IFN-cDNA beschrieben.
Document (3) described the cloning and expression of alpha-IFN cDNA.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher entnehmen dafür Proben aus Sedimenten und Erdreich und klonieren die Gesamt-DNA.
The researchers take samples from sediments and soil and clone the whole DNA.
ParaCrawl v7.1

Amplifikation der Banken, was zum wiederholten Klonieren identischer durch Immunoscreening isolierter Phagenklone führt.
Amplification of the banks, which leads to repeated cloning of identical phage clones isolated by immunoscreening.
EuroPat v2

Die jenigen Hybridomzellinien, die positive Resultate im anti-ANP-Test zeigten, wurden zum Klonieren ausgewählt.
Those hybridoma cell lines which showed positive results in the anti-ANP assay were selected for cloning.
EuroPat v2

Das Klonieren von Doppelstrang cDNA in Bakterien-Vektoren kann nach verschiedenen bekannten Methoden durchgeführt werden.
The cloning of double strand cDNA in bacterial vectors can be carried out by various known-methods.
EuroPat v2

Die Patentbeschreibung liest sich eher wie ein allgemeines Rezept für das Klonieren einer beliebigen cDNA.
The patent specification rather reads like a general recipe for the cloning of any cDNA.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bin ich davon überzeugt, daß wir ein weltweites begrenztes Moratorium haben müssen für das Klonieren von Tieren, und nicht etwa, weil ich davon überzeugt bin, daß die Klonierung von Tieren nicht weiter stattfinden wird.
That is why I am convinced that we need to have a world-wide moratorium on the cloning of animals, and that does not mean I am convinced that there will be no more cloning of animals.
Europarl v8

Die Gründe liegen auf der Hand: : es muß eine Garantie für die Spezies Mensch gegeben sein, die Gefahr einer Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes muß vermieden werden - durch das Klonieren könnten politische oder wirtschaftliche Kräfte instand gesetzt werden, die Spezies Mensch zu manipulieren und dadurch eine Diskriminierung des Menschen zu bewirken.
The human species must be protected against the risk of damage to principle of equality - cloning could put those with political or economic power in a position to manipulate the human species to discriminate against individuals.
Europarl v8

Von besonderer Wichtigkeit ist auch, dass die Bürger zum Beispiel wissen, dass die Union jegliches Klonieren zu Fortpflanzungszwecken verbietet oder dass sie ihren Bürgern den Schutz der personenbezogenen Daten garantiert.
It is particularly important that European citizens should know, for example, that the European Union prohibits all human cloning for reproductive purposes or that it guarantees its citizens protection of their personal data.
Europarl v8

Aber wir klonieren menschliche Gene in Tiere hinein... und schaffen damit das Risiko, dass tierpathogene Viren... eben auch für den Menschen gefährlich werden können.
But we are cloning human genes into animals, thereby creating the risk of animal viruses ... becoming a threat to humans.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Gebiet der Neuroendokrinologie gelang es Zupanc und seinen Kooperationspartnern, den ersten Somatostatin-Neuropeptidrezeptor bei einem Nicht-Säuger zu klonieren und pharmakologisch zu charakterisieren.
In the field of neuroendocrinology, Zupanc and his collaborators succeeded in the cloning and pharmacological characterization of the first non-mammalian somatostatin neuropeptide receptor.
WikiMatrix v1

Plasmidvektoren für Corynebacterium und Brevibacterium können dazu benutzt werden, Gene der Biosynthese von Aminosäuren zu klonieren, das entsprechende Genprodukt bzw. Enzym in einem gesteigerten Maß zu exprimieren und dadurch die Aminosäuren-Ausscheidung zu verbessern.
Plasmid vectors for Corynebacterium and Brevibacterium can be used to clone genes involved in biosynthesis of amino acids, to express the corresponding gene product or enzyme to an increased degree and to improve the excretion of amino acids therewith.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich auch DNA-Fragmente klonieren, die auf Grund ihrer spezifischen Basensequenz für die seltener spaltenden Restriktionsendonukleasen wie die oben aufgeführten keine oder nicht in ausreichender Nähe zu dem gesuchten Gen liegende Erkennungsstellen aufweisen.
It is also possible in this way to clone DNA fragments which, by reason of their specific base sequence, possess no recognition sites, or possess recognition sites which are not sufficiently close to the gene which is sought, for the less frequently cleaving restriction endonucleases such as those listed above.
EuroPat v2

Mit Hilfe der genannten partiellen Sequenzen ist es ohne weiteres möglich, die vollständigen Gene zu o.g. Teilsequenzen zu klonieren.
With the aid of the partial sequences mentioned it is readily possible to clone the complete genes for the abovementioned partial sequences.
EuroPat v2

Unter Klonen und Subklonen von Hybridomazellinien sind Hybridomas zu verstehen, die durch wiederholtes Klonieren aus dem Ausgangsklon hervorgehen und die noch die erfindungswesentlichen Merkmale des Ausgangsklons aufweisen.
By clones and subclones of hybridoma cell lines are meant hybridomas which result from repeated cloning from the initial clone and which still have the features of the initial clone which are essential to the invention.
EuroPat v2

Das 5'-ATG-Triplett ist als Startkodon Teil der NcoI-Erkennungssequenz, die benutzt wird, um die komplette Met-2A kodierende Region in den mit NcoI und HindIII linearisierten pROK-1 Expressionsvektor (CLONTECH Laboratories) zu klonieren.
The 5'-ATG triplet, being a start codon, is part of the NcoI recognition sequence which is used in order to clone the complete Met-2A coding region into the P PROK-1 expression vector linearized with NcoI and HindlII (CLONTECH Laboratories).
EuroPat v2

Die Hybridomazellen, die Antikörper der gewünschten Spezifität produzieren, werden aus dem aus der Fusionierung hervorgegangenen Gemisch verschiedenster Hybridomazellen durch Klonieren herausselektioniert.
The hybridoma cells that produce antibodies of the desired specificity are selected by means of cloning from the mixture of various hybridoma cells produced from the fusion.
EuroPat v2

Desweiteren brachte molekulares Klonieren von IFN-a-Genen aus Leukocyten (siehe Nature 284, 316-320 (1980);
Moreover, molecular cloning of IFN-a genes from leucocytes (see Nature 284, 316-320 (1980);
EuroPat v2

Im weiteren kann man auch die Gene, die für die sekretierten DNasen kodieren, klonieren und zusätzlich zu dem gewünschten Produkt exprimieren, so daß schon während des Produktionsprozesses DNasen gebildet und ausgeschieden werden, die freie DNA in der Kulturbrühe und daraufhin im Abwasser abbauen.
It is furthermore possible for the genes which code for the secreted DNases also to be cloned and additionally expressed to the desired product so that even during the production process DNases are formed and excreted and break down free DNA in the culture broth and then in the waste water.
EuroPat v2

Um diese genetisch veränderten EBV Genome in E.coli zu klonieren, wurde Plasmid DNA aus den Zellklonen isoliert, mit Hilfe von Elektroporationsmethoden in den E.coli Stamm DH10B transferiert und über die Resistenz gegen Chloramphenicol selectioniert.
For the cloning of these genetically altered EBV genomes in E. coli the plasmid DNA was isolated from the cellular clones, transferred into E. coli strain DH10B using electroporation techniques and selected by means of chloramphenicol resistance.
EuroPat v2

Gegenwärtig ist es eine bevorzugte Forschungsrichtung bei der Suche nach rezeptor-bindenden Wirkstoffen, zunächst bestimmte Rezeptoren wie die Familie der Protein-Kinase Rezeptoren zu klonieren und gesondert zu exprimieren.
Presently, a preferred direction of research in searching for receptor binding active substances consists in cloning certain receptors, such as the family of protein kinase receptors, first and expressing them separately.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich Fragmente bis ca 20 kb klonieren (Winnacker, E.-L., In: From Genes to Clones, VCH Weinheim (1987) Winnacker, E.-L (ed), pp 154-167);
With this method fragments of up to 20 kb can be cloned (Winnacker, E.-L., In: From Genes to Clones, VCH Weinheim (1987) Winnacker, E.-L (ed), pp 154-167);
EuroPat v2