Translation of "Klirren" in English
Und
das
Klirren
der
Münzen
in
meinen
Taschen
finde
ich
besonders
schön.
And
the
jingle
of
coins
in
my
pockets
Make
my
life
even
better!
OpenSubtitles v2018
Aufpassen,
dass
die
Gläser
nicht
klirren!
Take
care
that
the
glasses
do
not
clink!
OpenSubtitles v2018
Das
Klirren
von
Stahl
hallt
durch
die
Hallen
des
Olymps,
oder?
Oh,
the
clash
of
steel
rings
through
the
halls
of
Olympus,
does
it
not?
OpenSubtitles v2018
Kaum
höre
ich
eine
Bong
klirren,
werden
meine
Augen
wässrig.
I
hear
the
sound
of
a
bong
clink
and
my
eyes
begin
to
water.
OpenSubtitles v2018
Sie
hörten
das
Klirren
der
Gewichte
durch
die
Decke.
You
could
hear
the
weights
clanging
through
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
haben
das
Klirren
von
Gold
gehört.
Yes,
they've
heard
the
clink
of
gold.
OpenSubtitles v2018
Moment
mal,
ich
höre
gar
keine
Eiswürfel
klirren.
Wait
a
minute,
I'm
not
hearing
the
clinking
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Ein
Offizier
traf
mit
dem
Klirren
zweier
Schlüsselringe
ein.
An
officer
arrived
with
the
jingle
of
two
sets
of
keys.
ParaCrawl v7.1
Und
an
eurem
Gürtel
klirren
die
Schlüssel
zu
den
Toren
des
Vertrauens.
And
on
thy
girdle
are
clinking
the
keys
to
the
doors
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Ich
lasse
es
aufschlagen
und
lasse
es
klirren,
ich
zerschlage
das
Glas.
It
let
it
crash
and
let
it
jingle,
I
smash
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Ein
leerer
Ton
gleicht
dem
Klirren
von
Messing.
An
empty
sound
is
like
the
clash
of
brass.
ParaCrawl v7.1
Klirren
hier,
um
unsere
Fotogalerie-Seite
für
mehr
Bilder
von
Iasmos
Ferienhäuser
besuchen.
Clink
here
to
visit
our
photo
gallery
page
for
more
images
of
Iasmos
Holiday
Homes.
CCAligned v1
Weingläser
klirren,
Flaschen
ploppen
im
Rhythmus
und
Keulen
werden
zu
Trommelstöcken.
Wine
glasses
clink,
bottles
plop
in
rhythm
and
clubs
turn
into
drumsticks.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Klirren
schlug
ein
schwerer
Metalltisch
gegen
die
Wand
des
Esszimmers.
With
a
clang,
a
heavy
metal
table
hit
the
far
wall
of
the
dining
room.
ParaCrawl v7.1