Translation of "Klirren" in English

Und das Klirren der Münzen in meinen Taschen finde ich besonders schön.
And the jingle of coins in my pockets Make my life even better!
OpenSubtitles v2018

Aufpassen, dass die Gläser nicht klirren!
Take care that the glasses do not clink!
OpenSubtitles v2018

Das Klirren von Stahl hallt durch die Hallen des Olymps, oder?
Oh, the clash of steel rings through the halls of Olympus, does it not?
OpenSubtitles v2018

Kaum höre ich eine Bong klirren, werden meine Augen wässrig.
I hear the sound of a bong clink and my eyes begin to water.
OpenSubtitles v2018

Sie hörten das Klirren der Gewichte durch die Decke.
You could hear the weights clanging through the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie haben das Klirren von Gold gehört.
Yes, they've heard the clink of gold.
OpenSubtitles v2018

Moment mal, ich höre gar keine Eiswürfel klirren.
Wait a minute, I'm not hearing the clinking of ice.
OpenSubtitles v2018

Ein Offizier traf mit dem Klirren zweier Schlüsselringe ein.
An officer arrived with the jingle of two sets of keys.
ParaCrawl v7.1

Und an eurem Gürtel klirren die Schlüssel zu den Toren des Vertrauens.
And on thy girdle are clinking the keys to the doors of trust.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse es aufschlagen und lasse es klirren, ich zerschlage das Glas.
It let it crash and let it jingle, I smash the glass.
ParaCrawl v7.1

Ein leerer Ton gleicht dem Klirren von Messing.
An empty sound is like the clash of brass.
ParaCrawl v7.1

Klirren hier, um unsere Fotogalerie-Seite für mehr Bilder von Iasmos Ferienhäuser besuchen.
Clink here to visit our photo gallery page for more images of Iasmos Holiday Homes.
CCAligned v1

Weingläser klirren, Flaschen ploppen im Rhythmus und Keulen werden zu Trommelstöcken.
Wine glasses clink, bottles plop in rhythm and clubs turn into drumsticks.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Klirren schlug ein schwerer Metalltisch gegen die Wand des Esszimmers.
With a clang, a heavy metal table hit the far wall of the dining room.
ParaCrawl v7.1