Translation of "Klimawechseltest" in English
Nach
Klimawechseltest
wird
wiederum
die
Klebkraft
nach
Prüfmethode
A
bestimmt.
After
the
climatic
cycling
test,
the
bond
strength
is
determined
again
by
test
method
A.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
dabei
in
10
sogenannten
Zyklen
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
is
carried
out
in
10
cycles.
EuroPat v2
Dieser
Klimawechseltest
dient
der
Ermittlung
der
Korrosionsbeständigkeit
einer
Beschichtung
auf
einem
Substrat.
This
alternating
climate
test
is
used
for
examining
the
corrosion
resistance
of
a
coating
on
a
substrate.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
dabei
in
6
oder
10
sogenannten
Zyklen
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
is
carried
out
in
6
or
10
cycles.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
dabei
in
30
sogenannten
Zyklen
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
here
is
carried
out
in
30
cycles.
EuroPat v2
Sie
wurde
ebenfalls
einem
Klimawechseltest
über
10
Zyklen
ausgesetzt,
wie
es
im
Automobilbau
üblich
ist.
This
was
also
arranged
over
a
10
cycle
climatic
change
series
,
which
is
usual
in
the
automobile
industry
.
EUbookshop v2
Die
Proben
werden
dann
vermessen
und
parallel
dazu
einen
Klimawechseltest
unterworfen
und
danach
vermessen.
The
test
specimens
are
then
measured
and
subjected
in
parallel
to
an
alternating
climate
test
and
measured
thereafter.
EuroPat v2
Dieser
Klimawechseltest
PV
210
dient
der
Ermittlung
der
Korrosionsbeständigkeit
einer
Beschichtung
auf
einem
Substrat.
This
alternating
climate
test
PV
210
is
used
for
determining
the
corrosion
resistance
of
a
coating
on
a
substrate.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
für
das
entsprechend
beschichtete
Substrat
kaltgewalzter
Stahl
(CRS)
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
is
carried
out
for
the
correspondingly
coated
cold-rolled
steel
(CRS)
substrate.
EuroPat v2
Klimawechseltest,
-40°C/+93°C
(5
Zyklen,
120
Std.
Gesamtzeit)
Temperature
change
test,
-40°C
/
+93°C
(5
cycles,
120
h
total)
CCAligned v1
Dies
gilt
insbesondere
auch
nach
längerer
Feuchtalterung
und
Belastung
durch
den
doppelten
Klimawechseltest
und
den
Blooming-Test.
This
also
applies
particularly
after
prolonged
humid
ageing
and
stressing
by
the
double
alternating
climatic
test
and
the
blooming
test.
EuroPat v2
Weiterhin
wurden
die
abgeschiedenen
Lackfilme
einem
Klimawechseltest
(KWT)
nach
DIN
50
021
(10
Zyklen;
Filme
auf
phosphatisierten
Blechen)
unterworfen.
Furthermore,
the
deposited
coating
films
were
subjected
to
a
climatic
cycling
test
(CCT)
according
to
DIN
50
021
(10
cycles,
films
on
phosphatized
steel
sheets).
EuroPat v2
Unter
dem
Einfluß
der
Oberflächenspannung
und
bedingt
durch
niedrige
Viskositäten
des
Naßfilmes
während
des
Einbrennvorganges
wird
bei
den
herkömmlichen
Elektrotauchlacksystemen
ein
mehr
oder
weniger
starkes
Zurückziehen
der
Lackschicht
von
den
Substratkanten
und
damit
eine
Freilegung
der
Blechoberfläche
sowie
daraus
resultierende
verstärkte
Korrosion
in
Salzsprüh-
und
Klimawechseltest
beobachtet.
Under
the
influence
of
the
surface
tension
and
due
to
low
viscosities
of
the
wet
film
during
the
baking
process,
the
conventional
electrocoating
systems
exhibit
greater
or
lesser
withdrawal
of
the
coating
layer
from
the
substrate
edges
and
hence
exposure
of
the
sheet
metal
surface
and
consequent
increased
corrosion
in
the
salt
spray
and
climatic
cycling
test.
EuroPat v2
Hier
ist
zu
bemerken,
daß
feuerverzinkte
und
galvanisch
verzinkte
Bleche
bei
der
Ritz
spurprüfung
nach
dem
Klimawechseltest
wesentlich
schlechter
abschneiden
als
im
praktischen
Fahrbetrieb.
In
this
case
it
must
be
stated
that
for
both
hotdipped
and
electrolytic
zinc
coated
sheets
the
results
for
the
scratch
test
were
consideraly
test
after
the
climatic
cycling
worse
than
in
practical
operation
.
EUbookshop v2
Die
so
aufgebrachten
Überzugsmittel
zeichnen
sich
durch
einen
besonders
guten
Korrosionsschutz
im
Klimawechseltest
nach
VDA
621415
aus,
wobei
die
hier
bestimmte
Unterwanderung
am
Ritz
deutlich
geringer
ist
als
im
Falle
der
in
der
DE-OS
33
25
061
beschriebenen
Bindemittel.
The
coatings
thus
applied
are
notable
for
particularly
good
corrosion
protection
in
the
climate
cycling
test
of
VDA
621415,
and
have
the
underpenetration
at
a
scribe
determined
therein
is
substantially
less
than
that
obtained
with
the
binders
described
in
German
Laid-Open
Application
DOS
No.
3,325,061.
EuroPat v2
Ihre
Bestimmung
erfolgte
durch
den
Klimawechseltest
gemäß
DIN
50017,
bei
dem
das
beschichtete
Blech
zunächst
8
Stunden
einer
Atmosphäre
von
40°C
und
100%
relativer
Luftfeuchtigkeit
und
anschließend
16
Stunden
normalem
Raumklima
ausgesetzt
wurde.
That
parameter
was
determined
by
the
changing-atmosphere
test
in
accordance
with
DIN
50017,
in
which
the
coated
sheet
was
exposed
to
a
relative
humidity
of
100%
at
40°
C.
and
then
to
a
standard
room
atmosphere
for
16
hours.
EuroPat v2
Diese
Formnasse
hat
den
Nachteil,
dass
sie
nach
Lagerung
(bei
Raumtemperatur
und
besonders
bei
beschleunigtem
Alterungstest,
wie
Klimawechseltest,
Arizonatest
und
in
der
Wärme
(60
-
95°C)
zu
einer
weißen
Belagsbildung
neigen.
This
moulding
composition
has
the
disadvantage
that
after
storage
(at
room
temperature
and
especially
in
an
accelerated
ageing
test,
such
as
the
changing
climate
test,
Arizona
test
and
in
heat
(60-95°
C.))
it
tends
towards
a
formation
of
a
white
deposit.
EuroPat v2
Nach
der
Belastung
in
der
Steinschlagsimulation
wurden
die
Proben
einem
Klimawechseltest
KWT
nach
VDA-Prüfblatt
621-415
(Februar
1982)
unterworfen,
wobei
die
Prüflinge
15
Wochenzyklen
durchliefen
und
wobei
1
Wochenzyklus
folgendermaßen
strukturiert
war:
Following
simulated
stonechip
exposure,
the
samples
were
subjected
to
an
alternating
climatic
conditions
test
KWT
in
accordance
with
VDA
[German
Automakers
Association]
test
bulletin
621-415
(February
1982),
the
test
specimens
undergoing
15
week-long
cycles,
with
1
week-long
cycle
being
structured
as
follows:
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Beschichtung
verändert
ihre
Eigenschaften
auch
nicht
beim
Klimawechseltest,
die
Beschichtung
wirkt
gewissermaßen
als
Versiegelung
und
verhütet
den
Zutritt
von
Feuchtigkeit
von
außen,
die,
wenn
sie
Zugang
hätte,
die
Dehn-und
Schrumpfeigenschaften
des
Leders
negativ
beeinflussen
würde.
The
coating
in
accordance
with
the
invention
will
not
change
its
properties
even
during
the
alternating
climate
test;
the
coating—in
a
way—acts
as
a
seal
and
prevents
the
influx
of
moisture
from
outside
which,
if
it
had
access,
would
negatively
impact
the
stretching
and
shrinking
properties
of
the
leather.
EuroPat v2
Das
solcherart
eingesetzte
Leder
ist
selbstverständlich
über
lange
Zeit
im
Klimawechseltest
und
bei
Heißbelichtung
beständig
und
genügt
somit
insbesondere
den
Anforderungen
der
Fahrzeugindustrie
für
alle
Arten
von
Fahrzeugen.
The
leather
that
is
utilized
in
that
manner
will
of
course
endure
long
periods
of
climate
change
tests
and
survive
heat
illumination,
thereby
meeting
in
particular
the
requirements
of
the
vehicle
industry
for
all
kinds
of
vehicles.
EuroPat v2
Hierbei
werden
die
Bauteile
24
h
mit
Salz
besprüht
(nach
DIN
50021
SS)
und
anschließend
bei
90
%
relativer
Luftfeuchtigkeit
einem
Klimawechseltest
zwischen
120°
C
und
-40°
C
für
96
h
(nach
DIN
50017
KFW)
ausgesetzt
und
zum
Abschluss
unter
einem
definiertem
Klima
bei
Raumtemperatur
48
h
gehalten.
In
the
test,
the
components
are
sprayed
with
salt
for
24
hours
(in
accordance
with
DIN
50021
SS)
and
are
then
exposed
to
a
changing
climate
test
between
120°
C.
and
?40°
C.
for
96
hours
at
90%
relative
atmospheric
humidity
(in
accordance
with
DIN
50017
KFW)
and,
finally,
held
under
a
defined
climate
at
room
temperature
for
48
hours.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
feststellen,
dass
nach
wiederholtem
Klimawechseltest,
d.h.
eine
Belastung
durch
erhöhte
Luftfeuchtigkeit
und
erhöhte
Temperatur,
ein
Abfall
der
Festigkeit
der
Verklebung
nicht
beobachtet
wird.
It
may
for
example
be
noted
that,
after
a
repeated
alternating
climate
test,
i.e.
exposing
the
adhesive
bond
to
elevated
atmospheric
humidity
and
elevated
temperature,
no
drop
in
bond
strength
is
observed.
EuroPat v2
Der
Verbund
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
die
Abnahme
der
Schaumhaftung
zwischen
Schicht
(1)
und
Schicht
(2)
nach
doppeltem
Klimawechseltest
(KWT)
höchstens
35%
beträgt.
It
is
a
feature
of
the
composite
that
the
decrease
in
foam
adhesion
between
layer
(1)
and
layer
(2)
is
at
most
35%
after
a
double
alternating
climate
test.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
für
das
mit
einer
erfindungsgemäß
eingesetzten
Beschichtungszusammensetzung
oder
mit
einer
Vergleichsbeschichtungszusammensetzung
beschichtete
elektrisch
leitfähige
Substrat
kaltgewalzter
Stahl
(CRS)
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
is
carried
out
for
the
electrically
conductive
substrate
cold-rolled
steel
(CRS)
coated
with
a
coating
composition
used
in
accordance
with
the
invention
or
with
a
comparative
coating
composition.
EuroPat v2
Der
Klimawechseltest
wird
für
das
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
oder
mit
einem
Vergleichsverfahren
beschichtete
elektrisch
leitfähige
Substrat
kaltgewalzter
Stahl
(CRS)
durchgeführt.
The
alternating
climate
test
is
carried
out
for
the
electrically
conductive
substrate
cold-rolled
steel
(CRS)
coated
by
the
method
of
the
invention
or
by
a
comparative
method.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wurde
ein
so
hergestellter
Formkörper
einem
Klimawechseltest
gemäß
(BMW
PR
303
-
Teil
d)
unterzogen,
wobei
das
Belastungsprogramm
in
Figur
1
dargestellt
ist.
Furthermore,
a
moulding
thus
produced
was
subjected
to
an
alternating
climate
test
according
to
(BMW
PR
303—part
d),
the
loading
programme
being
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2