Translation of "Klimawechseltest" in English

Nach Klimawechseltest wird wiederum die Klebkraft nach Prüfmethode A bestimmt.
After the climatic cycling test, the bond strength is determined again by test method A.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird dabei in 10 sogenannten Zyklen durchgeführt.
The alternating climate test is carried out in 10 cycles.
EuroPat v2

Dieser Klimawechseltest dient der Ermittlung der Korrosionsbeständigkeit einer Beschichtung auf einem Substrat.
This alternating climate test is used for examining the corrosion resistance of a coating on a substrate.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird dabei in 6 oder 10 sogenannten Zyklen durchgeführt.
The alternating climate test is carried out in 6 or 10 cycles.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird dabei in 30 sogenannten Zyklen durchgeführt.
The alternating climate test here is carried out in 30 cycles.
EuroPat v2

Sie wurde ebenfalls einem Klimawechseltest über 10 Zyklen ausgesetzt, wie es im Automobilbau üblich ist.
This was also arranged over a 10 cycle climatic change series , which is usual in the automobile industry .
EUbookshop v2

Die Proben werden dann vermessen und parallel dazu einen Klimawechseltest unterworfen und danach vermessen.
The test specimens are then measured and subjected in parallel to an alternating climate test and measured thereafter.
EuroPat v2

Dieser Klimawechseltest PV 210 dient der Ermittlung der Korrosionsbeständigkeit einer Beschichtung auf einem Substrat.
This alternating climate test PV 210 is used for determining the corrosion resistance of a coating on a substrate.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird für das entsprechend beschichtete Substrat kaltgewalzter Stahl (CRS) durchgeführt.
The alternating climate test is carried out for the correspondingly coated cold-rolled steel (CRS) substrate.
EuroPat v2

Klimawechseltest, -40°C/+93°C (5 Zyklen, 120 Std. Gesamtzeit)
Temperature change test, -40°C / +93°C (5 cycles, 120 h total)
CCAligned v1

Dies gilt insbesondere auch nach längerer Feuchtalterung und Belastung durch den doppelten Klimawechseltest und den Blooming-Test.
This also applies particularly after prolonged humid ageing and stressing by the double alternating climatic test and the blooming test.
EuroPat v2

Weiterhin wurden die abgeschiedenen Lackfilme einem Klimawechseltest (KWT) nach DIN 50 021 (10 Zyklen; Filme auf phosphatisierten Blechen) unterworfen.
Furthermore, the deposited coating films were subjected to a climatic cycling test (CCT) according to DIN 50 021 (10 cycles, films on phosphatized steel sheets).
EuroPat v2

Unter dem Einfluß der Oberflächenspannung und bedingt durch niedrige Viskositäten des Naßfilmes während des Einbrennvorganges wird bei den herkömmlichen Elektrotauchlacksystemen ein mehr oder weniger starkes Zurückziehen der Lackschicht von den Substratkanten und damit eine Freilegung der Blechoberfläche sowie daraus resultierende verstärkte Korrosion in Salzsprüh- und Klimawechseltest beobachtet.
Under the influence of the surface tension and due to low viscosities of the wet film during the baking process, the conventional electrocoating systems exhibit greater or lesser withdrawal of the coating layer from the substrate edges and hence exposure of the sheet metal surface and consequent increased corrosion in the salt spray and climatic cycling test.
EuroPat v2

Hier ist zu bemerken, daß feuerverzinkte und galvanisch verzinkte Bleche bei der Ritz spurprüfung nach dem Klimawechseltest wesentlich schlechter abschneiden als im praktischen Fahrbetrieb.
In this case it must be stated that for both hotdipped and electrolytic zinc coated sheets the results for the scratch test were consideraly test after the climatic cycling worse than in practical operation .
EUbookshop v2

Die so aufgebrachten Überzugsmittel zeichnen sich durch einen besonders guten Korrosionsschutz im Klimawechseltest nach VDA 621415 aus, wobei die hier bestimmte Unterwanderung am Ritz deutlich geringer ist als im Falle der in der DE-OS 33 25 061 beschriebenen Bindemittel.
The coatings thus applied are notable for particularly good corrosion protection in the climate cycling test of VDA 621415, and have the underpenetration at a scribe determined therein is substantially less than that obtained with the binders described in German Laid-Open Application DOS No. 3,325,061.
EuroPat v2

Ihre Bestimmung erfolgte durch den Klimawechseltest gemäß DIN 50017, bei dem das beschichtete Blech zunächst 8 Stunden einer Atmosphäre von 40°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit und anschließend 16 Stunden normalem Raumklima ausgesetzt wurde.
That parameter was determined by the changing-atmosphere test in accordance with DIN 50017, in which the coated sheet was exposed to a relative humidity of 100% at 40° C. and then to a standard room atmosphere for 16 hours.
EuroPat v2

Diese Formnasse hat den Nachteil, dass sie nach Lagerung (bei Raumtemperatur und besonders bei beschleunigtem Alterungstest, wie Klimawechseltest, Arizonatest und in der Wärme (60 - 95°C) zu einer weißen Belagsbildung neigen.
This moulding composition has the disadvantage that after storage (at room temperature and especially in an accelerated ageing test, such as the changing climate test, Arizona test and in heat (60-95° C.)) it tends towards a formation of a white deposit.
EuroPat v2

Nach der Belastung in der Steinschlagsimulation wurden die Proben einem Klimawechseltest KWT nach VDA-Prüfblatt 621-415 (Februar 1982) unterworfen, wobei die Prüflinge 15 Wochenzyklen durchliefen und wobei 1 Wochenzyklus folgendermaßen strukturiert war:
Following simulated stonechip exposure, the samples were subjected to an alternating climatic conditions test KWT in accordance with VDA [German Automakers Association] test bulletin 621-415 (February 1982), the test specimens undergoing 15 week-long cycles, with 1 week-long cycle being structured as follows:
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Beschichtung verändert ihre Eigenschaften auch nicht beim Klimawechseltest, die Beschichtung wirkt gewissermaßen als Versiegelung und verhütet den Zutritt von Feuchtigkeit von außen, die, wenn sie Zugang hätte, die Dehn-und Schrumpfeigenschaften des Leders negativ beeinflussen würde.
The coating in accordance with the invention will not change its properties even during the alternating climate test; the coating—in a way—acts as a seal and prevents the influx of moisture from outside which, if it had access, would negatively impact the stretching and shrinking properties of the leather.
EuroPat v2

Das solcherart eingesetzte Leder ist selbstverständlich über lange Zeit im Klimawechseltest und bei Heißbelichtung beständig und genügt somit insbesondere den Anforderungen der Fahrzeugindustrie für alle Arten von Fahrzeugen.
The leather that is utilized in that manner will of course endure long periods of climate change tests and survive heat illumination, thereby meeting in particular the requirements of the vehicle industry for all kinds of vehicles.
EuroPat v2

Hierbei werden die Bauteile 24 h mit Salz besprüht (nach DIN 50021 SS) und anschließend bei 90 % relativer Luftfeuchtigkeit einem Klimawechseltest zwischen 120° C und -40° C für 96 h (nach DIN 50017 KFW) ausgesetzt und zum Abschluss unter einem definiertem Klima bei Raumtemperatur 48 h gehalten.
In the test, the components are sprayed with salt for 24 hours (in accordance with DIN 50021 SS) and are then exposed to a changing climate test between 120° C. and ?40° C. for 96 hours at 90% relative atmospheric humidity (in accordance with DIN 50017 KFW) and, finally, held under a defined climate at room temperature for 48 hours.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man feststellen, dass nach wiederholtem Klimawechseltest, d.h. eine Belastung durch erhöhte Luftfeuchtigkeit und erhöhte Temperatur, ein Abfall der Festigkeit der Verklebung nicht beobachtet wird.
It may for example be noted that, after a repeated alternating climate test, i.e. exposing the adhesive bond to elevated atmospheric humidity and elevated temperature, no drop in bond strength is observed.
EuroPat v2

Der Verbund zeichnet sich dadurch aus, dass die Abnahme der Schaumhaftung zwischen Schicht (1) und Schicht (2) nach doppeltem Klimawechseltest (KWT) höchstens 35% beträgt.
It is a feature of the composite that the decrease in foam adhesion between layer (1) and layer (2) is at most 35% after a double alternating climate test.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird für das mit einer erfindungsgemäß eingesetzten Beschichtungszusammensetzung oder mit einer Vergleichsbeschichtungszusammensetzung beschichtete elektrisch leitfähige Substrat kaltgewalzter Stahl (CRS) durchgeführt.
The alternating climate test is carried out for the electrically conductive substrate cold-rolled steel (CRS) coated with a coating composition used in accordance with the invention or with a comparative coating composition.
EuroPat v2

Der Klimawechseltest wird für das mit dem erfindungsgemäßen Verfahren oder mit einem Vergleichsverfahren beschichtete elektrisch leitfähige Substrat kaltgewalzter Stahl (CRS) durchgeführt.
The alternating climate test is carried out for the electrically conductive substrate cold-rolled steel (CRS) coated by the method of the invention or by a comparative method.
EuroPat v2

Des Weiteren wurde ein so hergestellter Formkörper einem Klimawechseltest gemäß (BMW PR 303 - Teil d) unterzogen, wobei das Belastungsprogramm in Figur 1 dargestellt ist.
Furthermore, a moulding thus produced was subjected to an alternating climate test according to (BMW PR 303—part d), the loading programme being shown in FIG. 1 .
EuroPat v2