Translation of "Klimaverhältnisse" in English
Ich
modelliere
die
möglichen
Klimaverhältnisse
der
Exoplaneten.
I
model
the
possible
climates
of
exoplanets.
TED2020 v1
Die
Parameter
sind
für
durchschnittliche,
kältere
und
wärmere
Klimaverhältnisse
anzugeben.
Parameters
shall
be
declared
for
average,
colder
and
warmer
climate
conditions.
DGT v2019
Die
Parameter
sind
für
durchschnittliche
Klimaverhältnisse
anzugeben:
Parameters
shall
be
declared
for
average
climate
conditions.
DGT v2019
Für
die
einzelnen
Garnnummern
sind
jeweils
unterschiedliche
Klimaverhältnisse
des
Spinngutes
optimal.
Different
climatic
conditions
of
the
spinning
material
are
optimal
for
different
yarn
numbers.
EuroPat v2
Beide
geographischen
Regionen
werden
signifikante
Änderungen
der
Klimaverhältnisse
in
den
kommenden
Jahrzehnten
erfahren.
Both
geographical
regions
will
experience
significant
climate
change
over
the
next
few
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderung
der
Klimaverhältnisse
des
Planeten
verändert
natürlich
auch
das
Wetter
in
Griechenland.
The
climate
changes
of
the
planet
are
bound
to
affect
the
weather
in
Greece
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
günstigen
Klimaverhältnisse
ist
die
Flora
und
Fauna
reich
und
abwechslungsreich.
Owing
to
the
favourable
climate
the
fauna
and
flora
are
rich
and
various.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Klimaverhältnisse
wachsen
und
verbreiten
sich
die
Pflanzen
außerordentlich
langsam.
Plants
grow
and
spread
at
an
extraordinarily
slow
rate
because
of
the
climate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaverhältnisse
sind
Sommer
wie
Winter
ideal.
The
climatic
conditions
are
ideal
both
in
summer
and
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Profis
in
Sachen
Luftentfeuchtung
sorgen
in
Ihren
Räumen
für
optimale
Klimaverhältnisse.
The
dehumidification
pros
provide
optimal
climatic
conditions
in
your
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Klimaverhältnisse
den
örtlichen
Gegebenheiten
problemlos
anpassen.
You
can
easily
adjust
the
climate
to
the
given
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
bestimmt
zum
Beispiel
Ebbe
und
Flut,
die
Klimaverhältnisse
und
Jahreszeiten.
The
heavens,
for
example,
control
earth's
tides,
atmospheric
conditions,
and
seasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaverhältnisse
in
Kyrgyzstan
sind
extrem
unterschiedlich.
The
climate
conditions
in
Kyrgyzstan
are
extremely
different.
ParaCrawl v7.1
So
findet
man
hier
herrliches
Wetter
und
angenehmste
Klimaverhältnisse.
So
you
will
always
have
beautiful
weather
and
the
most
pleasant
of
climates.
ParaCrawl v7.1
Die
leistungsstarken
Adsorptionsluftentfeuchter
der
TTR-Serie
von
Trotec
garantieren
stabile
Klimaverhältnisse.
The
powerful
TTR
series
of
desiccant
dehumidifiers
from
Trotec
guarantee
stable
climate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
arktischen
Inseln
herrschen
sehr
unterschiedliche
Klimaverhältnisse.
The
Arctic
islands
are
characterised
by
a
range
of
climates.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Produktionsbereich
sorgen
sie
für
konstante
Klimaverhältnisse.
As
early
as
the
production
phase,
they
ensure
constant
climate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Klimaverhältnisse
außerhalb
dieser
Werte
werden
von
den
meisten
Menschen
als
unangenehm
empfunden.
Most
people
find
climate
conditions
outside
of
these
valuesuncomfortable.
ParaCrawl v7.1
Gute
Klimaverhältnisse
sind
zwingende
Vorraussetzungen
für
jedes
botanische
Glashaus.
Optimum
climate
conditions
are
a
crucial
issue
for
any
botanic
glasshouse.
ParaCrawl v7.1
Heute
existieren
etwa
8000
Reissorten,
durch
Züchtung
an
verschiedenste
Klimaverhältnisse
und
Bedingungen.
By
cultivation
to
different
climate
circumstances
and
conditions
more
than
8000
kinds
of
rice
varieties
exist
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
betragen
1336,
2066
und
3465
jeweils
für
wärmere,
durchschnittliche
und
kältere
Klimaverhältnisse.
These
values
are
1336,
2066
and
3465
for
warm,
average
and
cold
climate
respectively.
DGT v2019
Die
Boden-
und
Klimaverhältnisse
in
dem
geografischen
Gebiet
tragen
zur
Erzeugung
aromatischer
Früchte
bei.
The
soil
and
climatic
conditions
of
the
geographical
area
contribute
to
the
production
of
aromatic
fruit.
DGT v2019
Überdies
war
wegen
der
besonderen
Klimaverhältnisse
eine
vorherige,
simulierte
Nachbildung
praktisch
nicht
möglich.
Furthermore,
the
special
climatic
features
make
prior
simulation
of
the
situ
ation
practically
impossible.
EUbookshop v2
Um
diesen
Gegebenheiten
Rechnung
zu
tragen,
braucht
Ihr
Instrument
ausgeglichene
Temperatur-
und
Klimaverhältnisse.
In
order
to
maintain
these
characteristics,
your
instrument
needs
balanced
temperature
and
climate
conditions.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Hanglagen,
schwierige
Klimaverhältnisse
und
wenig
ertragsfähige
Böden
erschweren
die
Produktion
in
diesen
Regionen.
Extreme
locations
on
slopes,
difficult
climatic
conditions
and
infertile
soils
make
production
more
difficult
in
these
regions.
ParaCrawl v7.1