Translation of "Klimasünder" in English

Das französische Wirtschaftsblatt Les Echos hat gefordert, Klimasünder öffentlich anzuprangern.
The French business paper Les Echos has called for climate sinners to be named and shamed.
ParaCrawl v7.1

Als Klimasünder sind die Agrarier damit also durchaus auf Augenhöhe mit dem Straßenverkehr oder der Industrie....
As agents of climate change agricultural producers are therefore on a par with traffic and industry....
ParaCrawl v7.1

Im Alleingang, ohne die großen Klimasünder Indien, China, Südkorea, Japan, Australien und die USA, die für fast die Hälfte der weltweiten Treibhausgasproduktion verantwortlich sind, werden wir im Kampf gegen den Klimawandel kaum vorwärts kommen.
On our own, without the major climate culprits, India, China, South Korea, Japan, Australia and the United States which are responsible for almost half of global greenhouse gas production, we will hardly be able to make progress in the battle against climate change.
Europarl v8

Nicht zuletzt muss die EU endlich ausgereifte umweltfreundliche Antriebs- und Energietechnologien einsetzen, der Wasserverschwendung einen Riegel vorschieben, Förderungen für Transporte kreuz und quer durch Europa streichen und den Druck auf die größten Klimasünder erhöhen.
The EU has numerous tasks on its energy agenda, not least the long-overdue application of fully developed forms of environment-friendly propulsion and energy technology, the elimination of water wastage, the abolition of support for transcontinental transport operations and increased pressure on the main agents of climate change.
Europarl v8

Das Umweltbundesamt (UBA) hat den Verkehr als größten Klimasünder in Deutschland benannt und damit der Bundesregierung eine bittere Quittung für ihre straßenlastige Politik ausgestellt, kommentiert die Allianz pro Schiene die gerade veröffentlichte Klimabilanz 2016 des UBA.
The German Environment Agency's (UBA) assertion that transport is country's biggest climate problem has effectively given the government its just desserts for its road-centric policies, commented the Pro-Rail Alliance on the UBA's recently published Climate Report 2016 .
ParaCrawl v7.1

Südamerika (24%), Russland (21%) Afrika (11%) und Australien (5%) werden als nicht bedeutende Klimasünder eingestuft.
South America (24%), Russia (21%) Africa (11%) and Australia (5%) are classified as important Klimasünder.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen gegen Klimasünder beschreibt Les Echos: Da die Umweltsünder nicht bestraft werden können, sollte die Klimarahmenkonvention...
Les Echos describes what should be done with climate sinners: Since the eco-sinners can't be punished, the climate agreement should start...
ParaCrawl v7.1

Regional gelten die USA (74%) als die größten Klimasünder, gefolgt von Asien (44%) und Europa (36%).
Regionally the USA (74%) are considered as the largest Klimasünder, followed from Asia (44%) and Europe (36%).
ParaCrawl v7.1

Bei den Beratungen wurden verbindliche Sanktionen gegen "Klimasünder" und eine Quantifizierung von Waldbeständen und Agrarflächen festgelegt.
The meeting agreed on mandatory sanctions against "climate sinners" and on a quantification of forest resources and agricultural areas.
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristigen "Klimasünder" sind Aerosole, Ruß, Methan und Ozon in der Atmosphäre: Sie verhalten sich anders als die langfristigen Schadstoffe, wie zum Beispiel Kohlendioxid, Kohlenwasserstoffe oder Stickoxide.
The short-term culprits are aerosols, soot, methane and ozone in the atmosphere: they act differently from the long-term ones, such as carbon dioxide, hydrocarbons or nitrous oxides.
Europarl v8