Translation of "Klimasünder" in English
Das
französische
Wirtschaftsblatt
Les
Echos
hat
gefordert,
Klimasünder
öffentlich
anzuprangern.
The
French
business
paper
Les
Echos
has
called
for
climate
sinners
to
be
named
and
shamed.
ParaCrawl v7.1
Als
Klimasünder
sind
die
Agrarier
damit
also
durchaus
auf
Augenhöhe
mit
dem
Straßenverkehr
oder
der
Industrie....
As
agents
of
climate
change
agricultural
producers
are
therefore
on
a
par
with
traffic
and
industry....
ParaCrawl v7.1
Im
Alleingang,
ohne
die
großen
Klimasünder
Indien,
China,
Südkorea,
Japan,
Australien
und
die
USA,
die
für
fast
die
Hälfte
der
weltweiten
Treibhausgasproduktion
verantwortlich
sind,
werden
wir
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
kaum
vorwärts
kommen.
On
our
own,
without
the
major
climate
culprits,
India,
China,
South
Korea,
Japan,
Australia
and
the
United
States
which
are
responsible
for
almost
half
of
global
greenhouse
gas
production,
we
will
hardly
be
able
to
make
progress
in
the
battle
against
climate
change.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
muss
die
EU
endlich
ausgereifte
umweltfreundliche
Antriebs-
und
Energietechnologien
einsetzen,
der
Wasserverschwendung
einen
Riegel
vorschieben,
Förderungen
für
Transporte
kreuz
und
quer
durch
Europa
streichen
und
den
Druck
auf
die
größten
Klimasünder
erhöhen.
The
EU
has
numerous
tasks
on
its
energy
agenda,
not
least
the
long-overdue
application
of
fully
developed
forms
of
environment-friendly
propulsion
and
energy
technology,
the
elimination
of
water
wastage,
the
abolition
of
support
for
transcontinental
transport
operations
and
increased
pressure
on
the
main
agents
of
climate
change.
Europarl v8
Das
Umweltbundesamt
(UBA)
hat
den
Verkehr
als
größten
Klimasünder
in
Deutschland
benannt
und
damit
der
Bundesregierung
eine
bittere
Quittung
für
ihre
straßenlastige
Politik
ausgestellt,
kommentiert
die
Allianz
pro
Schiene
die
gerade
veröffentlichte
Klimabilanz
2016
des
UBA.
The
German
Environment
Agency's
(UBA)
assertion
that
transport
is
country's
biggest
climate
problem
has
effectively
given
the
government
its
just
desserts
for
its
road-centric
policies,
commented
the
Pro-Rail
Alliance
on
the
UBA's
recently
published
Climate
Report
2016
.
ParaCrawl v7.1
Südamerika
(24%),
Russland
(21%)
Afrika
(11%)
und
Australien
(5%)
werden
als
nicht
bedeutende
Klimasünder
eingestuft.
South
America
(24%),
Russia
(21%)
Africa
(11%)
and
Australia
(5%)
are
classified
as
important
Klimasünder.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
gegen
Klimasünder
beschreibt
Les
Echos:
Da
die
Umweltsünder
nicht
bestraft
werden
können,
sollte
die
Klimarahmenkonvention...
Les
Echos
describes
what
should
be
done
with
climate
sinners:
Since
the
eco-sinners
can't
be
punished,
the
climate
agreement
should
start...
ParaCrawl v7.1
Regional
gelten
die
USA
(74%)
als
die
größten
Klimasünder,
gefolgt
von
Asien
(44%)
und
Europa
(36%).
Regionally
the
USA
(74%)
are
considered
as
the
largest
Klimasünder,
followed
from
Asia
(44%)
and
Europe
(36%).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Beratungen
wurden
verbindliche
Sanktionen
gegen
"Klimasünder"
und
eine
Quantifizierung
von
Waldbeständen
und
Agrarflächen
festgelegt.
The
meeting
agreed
on
mandatory
sanctions
against
"climate
sinners"
and
on
a
quantification
of
forest
resources
and
agricultural
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristigen
"Klimasünder"
sind
Aerosole,
Ruß,
Methan
und
Ozon
in
der
Atmosphäre:
Sie
verhalten
sich
anders
als
die
langfristigen
Schadstoffe,
wie
zum
Beispiel
Kohlendioxid,
Kohlenwasserstoffe
oder
Stickoxide.
The
short-term
culprits
are
aerosols,
soot,
methane
and
ozone
in
the
atmosphere:
they
act
differently
from
the
long-term
ones,
such
as
carbon
dioxide,
hydrocarbons
or
nitrous
oxides.
Europarl v8